Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 92



— По вашему выражению лица несложно было понять, что вы оценили это по достоинству, — холодно произнесла, направив свой взгляд поверх людских голов.

 

— Вам ли упрекать меня в подобном, Ваше Величество? — заинтересованно полюбопытствовал Император. — Если мне не изменяет память, то вы тоже не скучали, сменяя партнёров один за другим.

— Вы пытаетесь упрекнуть меня в том, что я танцую на балу?

— Нет, всего лишь повторяю за вами, Аврора.

Мне захотелось возвести глаза к потолку, но я всё же сдержала в себе этот глупый порыв. Слишком недостойное поведения для меня, впрочем, за сегодняшние сутки подобных оплошностей было больше, чем за последние несколько лет. Так скверно и удивительно легко я себя ещё давно не чувствовала.

— Как вам бал, миледи? — поинтересовался супруг, нарушив тишину спустя долгую минуту.

— Мне не с чем сравнивать, — пожав плечами, честно произнесла, не видя смысла скрывать. — До сего момента на балу я присутствовала лишь единожды, но стоит ли то сумбурное мероприятие и вовсе считать балом?

— К чему вы клоните?

— Я не была приставлена ко двору все эти шестнадцать лет, впрочем, вам ли об этом было не знать, — немного помолчав, всё же отозвалась я, невольно поёжившись. — Думаю, если бы вы не изволили жениться на мне, то, меня бы никогда и не представили в будущем.

— Все эти годы… вы пробыли в монастыре?

Я невольно обернулась, поднимая голову, желая разглядеть выражение лица Императора, но наткнулась лишь на маску непоколебимого спокойствия. Что ж.

— Обучалась, жила, наверное, готовилась стать монахиней. Ссылка из дворца представляет ведь именно это, да? — невинно поинтересовалась. — Или вы думаете, что графа о моём монастырском воспитании была несколько преувеличена? Боюсь расстроить, но я не обучалась как быть принцессой… леди, возможно, но не принцессой.

— Как странно.

— Я слышу в вашем голосе жалость? — полюбопытствовала, почти различив в своем тоне иронию.

— О, моя дорогая, вы путаете её с негодованием, — с лёгкостью парировал супруг. — Не пробовали что-то сделать с этим?

— С чем?

— Со своим положением, разумеется, — произнёс Император. — У вас ведь всё равно должны были остаться некие привилегии, как у ребёнка чистых королевских кровей.

— Чистая кровь, говорите, — задумчиво произнесла, словно пробуя это словосочетание на вкус. — Если бы у меня было то, что вы говорите, то я бы сейчас не сидела рядом с вами.

— Ваша правда.

Я кивнула, приняв к сведению, но развивать тему не стала. У меня не было ни желания, ни сил вспоминать прошлое или же мечтать о том, что был бы, будь я чуточку сильнее, мудрее, да быстрее. Всё что должно было произойти, то произошло, и я теперь с этим поделать ничего не могла, разве что смириться.

В безмолвном молчании прошло не так уж и долго, что странно, я перестала чувствовать рядом с Императором неловкость. Ни о каком доверии речи, разумеется, не шло, но к своему ужасу я начала понимать, что медленно привыкаю к этому человеку, ищу оправдания его поступкам, характеру. Желаю… о,

Небеса, как же сложно в этом признаться. Желаю узнать о нём чуть больше.

Резко вскинула голову, тая в себе желания продолжить разговор, сказав хоть что-нибудь, но была прервана:

— Ваше Величество, разрешите пригласить вас на танец?

Лорд Равен, что ж, видно судьба.

Не взглянув в сторону Императора, вложила ладонь в руку главнокомандующего, позволив вновь увести себя в круг танцующих.

Впрочем, стоило лишь нашим рукам соприкоснуться, как лорд Равен спешно заговорил, словно его мысли опережали его слова, как минимум, на несколько секунд.

— Это необдуманный шаг, Ваше Величество.

— Смеешь упрекать меня в необдуманности? — невольно поинтересовалась, улыбнувшись.

— Нет, скорее, я им восхищаюсь, — задумчиво произнёс лорд, прежде чем твёрдо добавить, — да-да, восхищаюсь.

— Было бы чем.

Подмигнув мне, лорд Равен продолжил танцевать так, будто ничего необычного не произошло, и я была вынуждена напустить на себя такой же непринуждённый вид. Хотя в груди всё разливалось тёплой волной от мысли, что всё вышло так, как надо.

— Погоди, — резко произнесла, нахмурившись. — А как Герберт?

— Готов, Вашество, — поспешил успокоить меня лорд, — как и все мы.

Я кивнула, но сказать ничего не успела, настала смена партнёров, и лорд Равен удалился от меня. Перекинувшись с ним многозначительными взглядами, я улыбнулась пожилому мужчине, с которым была вынуждена протанцевать круг. Он, немного заволновавшись, улыбнулся мне в ответ.

Круг.

Смена партнёров.

Неизвестный мне лорд, лицо которого всё же казалось смутно знакомым. Наверное, один из тех, кто приветствовал нас с Императором по прибытию. Он держал себя холодно, но всё же сделал удивительно искренней комплимент моей внешности, заставив неловко покраснеть.

Круг.

Смена партнёров.

Следующим мне попался один из тех лордов, с которым я уже имела честь танцевать ранее. Улыбнувшись друг другу, мы вновь прошлись по незначительным темам, которые не вели за собой никаких подводных камней.

Круг.

Смена партнёров.

И я попала в руки рыжеволосого дроу.

Внутри всё похолодело, я почувствовала, как закаменела моя спина, как капельки пота скатились по оголённой коже, как вдруг флакон с зельем прожёг бедро. Однако одного лишь незаинтересованного взгляда на моё лицо хватило, чтобы я взяла себя в руки и подняла уголки губ в улыбке.