Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 92

 

— И, правда. Что насчёт покоев, они вам понравились?

— Мне бы хотелось изменить расцветку гостиной и убрать некоторую мебель.

— Я распоряжусь, чтобы всё было выполнено по вашему вкусу.

— Но позже, — я мягко улыбнулась, теперь уже жалея, что он не мог увидеть этого. — Я ещё недостаточно освоилась, не хотелось бы начинать делать нечто масштабное.

— Ваш выбор.

Диалог угас.

Похоже, мужчине не понравилась моя специально выдержанная пауза между предложениями, которая не намеренно выставила его поспешным человеком. Что ж, моей вины здесь нет. Хотя, было немного приятно, будто маленькая месть за тот неудачный конфуз.

Некоторое время никто не решался произнести ни слова. Был слышен лишь тихий стук приборов по тарелкам, да шуршание одежд лакеев, когда те подавали новые блюда. Если честно, наелась я ещё на картофельной запеканке, поэтому кусочек курицы взяла маленький и с условием на то, чтобы попробовать. Уж очень аппетитно она выглядела на тарелке. Будущий супруг, казалось, тоже успел наесться, теперь задумчиво постукивая вилкой по мясу.

Я выпрямилась, рассеяно оглядевшись, поймала взгляд одного из слуг, жестом подозвав его к себе. Попросила, чтобы мне подали чай без сахара и десерта, тем самым обозначив, чтобы другие блюда обходили меня стороной.

— Леди Элионор, вас с достаточным удобством поселили в комнате? — поинтересовалась, делая короткий глоток горячего напитка.

— О, знаете, Ваше Высочество, недурственно, — мгновенно взяла стойку леди, даже отложив столовые приборы в сторону. — Но вот прислуга непонятливая, попросила им затянуть корсет потуже, а они что-то говорят мне на своём языке, я ни слова не понимаю.

— И как же вы справились со сложившейся ситуацией? — без особо любопытства продолжила разговор, лишь бы не сидеть в давящей тишине.

— Нашлась одна девушка, которая догадалась, — уклончиво призналась компаньонка. — А как ваша прислуга, миледи, они вас понимают?

Вспомнила оханье и аханье в покоях, как две служанки чуть не столкнулись лбами, когда обсуждали цвет платья, добавьте к этому советы со стороны гофмейстрины — полный комплект готов. Голова до сих пор раскалывалась от этого балагана.

— Отчасти, — тему развивать не стала, переключившись. — А вы, лорд Маркус, как вы разместили?

— Просто великолепно, — воодушевлённо отрапортовал мужчина. — Такой чудесный интерьер, картины, а мебель. Леди Раммон, вы заметили, что у них какая-то своя резьба по дереву? Вы бы видели, какие рисунки они выполнили на спинке стула.

— В следующий раз обращу внимание, — пообещала, невольно поморщившись от тупой боли, бьющей по виску. Поддерживать иллюзию вежливой беседы больше не было желания, мне казалось, я достаточно исполнила роль благородной леди за столом.

Очередной глоток чая.

Его Императорское Величество был поглощен едой, поэтому говорить не собирался, лорд Маркус и леди Элионора были не вправе начать разговор, если я к ним не обращусь, ведь данный ужин не носил признаков официальности. Как прискорбно. Вновь поморщилась, подавив желание помассировать пальцами виски, чтобы хоть как-то облегчить своё состояние. Единственное, что мне было необходимо сейчас — уснуть. Никаких разбирательств и объяснения, просто прийти, лечь в кровать и уснуть спокойным снов до самого утра.

Очередной глоток.

Интересно, удастся ли мне упросить здешнего портного сшить более закрытые платья? Если имперский не даст согласия, то обращусь в город. Не знаю точно, когда именно будет наша свадебная церемония, но до этого момента хотелось ходить в более приемлемых нарядах, чем тот, что сейчас на мне. Также пару дней было бы неплохо провести в библиотеке, чтобы ознакомиться с азами придворного этикета и правилами поведения. Вдруг что-то отличалось от нашего, как, например, приветствие. Да и вообще было бы неплохо ознакомиться с порядками данного государства.

— Что ж, ужин можно считать официально завершённым, — наконец, произнёс жених, положив приборы на пустую тарелку. — И прежде чем пожелать вам спокойной ночи, хотелось бы проинформировать, что в услугах лорда Маркуса мы больше не нуждаемся, — я испуганно замерла на месте. — Как оказалось, моя невеста замечательно понимает фордейский. Всего доброго.

Он неспешно поднялся с места, отодвинул мне стул и подал руку. Всё ещё прибывая в смятении, схватилась за чужую ладонь, поднимаясь на ноги. Столовую мы покидали под такое же гробовое молчание, под которое и появились.

От стыда хотелось умереть примерно с такой же силой, что и там, в ванной. Я просто не могла это контролировать. Всё то, что он говорил мне, я переводила, даже не задумываясь, поэтому и реагировала. Какой толк было в моей скрытности, если я второй раз рассекретила свои способности на пустом месте? Хотелось остановиться, присесть и уткнуться носом в колени, сделав вид, что меня здесь и вовсе нет. Бесполезна. Какая Императрица? Я с должным спокойствием и осторожностью не могу справиться даже с подобным заданием, а всего-то нужно было молчать.

Какая из меня интриганка? Если можно судить по произошедшему, то местные леди задавят меня своим авторитетом, а я даже сказать ничего в свою защиту не смогу. Или скажу так, что смачно испорчу себе репутацию. Монастырское воспитание: не лги ближнему, явно играло со мной плохую шутку.

Жених довольно помалкивал, явно давая мне возможность обдумать ситуацию. За этим я даже не заметила, как мы чинно поднялись по лестнице и добрались до двери, ведущей в мои покои. Только подле неё мужчина отпустил мою руку, отступив в сторону. При этом я почувствовала фактически физическое облегчение.