Страница 19 из 92
Я резко отодвинула ткань в сторону, спрыгнув на деревянные полозья, больше не собираясь слушать докучливые речи леди Элионор. Она пыталась вбить мне в голову какие-то идеалы нашего королевства, чтобы я при встрече начала окучивать здешнего Повелителя и расширила список льгот для нашей страны. Небеса, как же болела голова от её разговоров и замечаний, которыми она одаривала меня, стоило лишь на секунду отвлечься на нечто иное. А ведь выглянуть хотелось ещё с самого утра, когда я почувствовала качку.
Качку, словно едешь в карете, которая движется на колёсах по дороге. Помню, ещё не смогла сдержать любопытства и выглянула наружу, чтобы понять, что пустыня закончилась. Полозья, на которых и передвигался наш «экипаж» всё это время, поднялись наверх, трансформируясь в своеобразные ступени, на смену им пришли колёса, увеличивая высоту. Однако поражало не это. Поля. Вокруг были поля и трава, не так много и не такая сочная, но ведь была! Правда, на тот момент любоваться мне так и не дали, леди Элионор взял шефство.
Но сейчас, чувствуя порывы ветра от быстрой езды и сочный запах цветов, я могла поклясться, что никто и ничто больше не заставит меня вернуться в эту коробку. Этот опьяняющее чувство свободы было мгновенно и рассеялось в ту же секунду, стоило нам подняться на холм. Потому что я изумлённо застыла на месте, совершенно глупо открыв рот, понимая, что влюбилась. Вот так просто и быстро, а главное без оглядки.
Впереди растиралась долина. Настолько огромная, что одним взглядом охватить её виды было нереально, но моё восхищение устремялось намного… намного дальше. Вед дальше была вода. Много голубо-синей воды, которая создавала явный контраст с золотистыми разводами на небе. Боги, это ведь море. Оно было больше, чем долина, лежавшая перед нами, больше, чем я вообще могла себе представить. А ещё я отсюда видела город и дворец. О-о-о, да, дворец отсюда не увидеть было крайне сложно.
— Леди Раммон, будьте аккуратней, — посоветовал Герберт, замедлив ход, чтобы поравняться с экипажем. Лорд Маркус с явной неохотой сделал тоже самое, ещё один любитель природы.
— Я знаю-знаю, — поспешно закивала, прежде чем восхищённо взмахнуть свободной рукой, так как второй вцепилась в проход, дабы не свалиться. — Но вы видели? Это же долина! И море, Небеса, оно ведь просто немыслимое. А горы. Горы! Вы видели горы?
— Конечно, видел, миледи, — с улыбкой произнёс собеседник.
После пересечения пустыни большинство сопровождающих осталось в своей экипировке, сняли капюшоны и ткань с голов лишь трое в светлых одеждах. Как я и думала, Герберт был мужчиной ближе к сорока со смуглой кожей, тёмными глазами и коротким ёжиком чёрных волос на голове. Отличительной чертой служил лишь белёсый шрам, начинающийся ото лба и заканчивающийся на носу, проходил как раз ровно между бровей. Как после пошутил сам мужчина, ему просто повезло, что противник попался таким ювелиром.
— А то здание зелёного цвета, это дворец, да? — поинтересовалась, для достоверности указав рукой.
— Да, — проследив за моими пальцами, покладисто согласился мужчина. — Эти камни имеют исключительную возможность менять цвет в зависимости от положения солнца на небе. И добываются они только в наших горах.
— Дорогие, наверное.
— Безумно, на всей территории Империи есть только четыре дома, построенные из этой породы: дворец, главный храм Матери и Отца, дом родителей Повелителя и центральный архив, — признался Герберт. — Другие просто не успели раскупить, добыча была запрещена.
— Почему?
— Слишком большая смертность рабочих, ведь без обработки порода токсична. Вот наш Император и запретил, сказав ограничиться тем, что и так есть.
Уже не так восхищённо взглянув на изумрудный дворец, подумала, сколько жизней полегло, чтобы воссоздать такую красоту. Любоваться расхотелось, но и забираться обратно я не планировала. Решение было простым, отодвинуть заслоняющую ткань в сторону и усесться прямо на пол, свесив ноги вниз. Оказалось, что игнорирование недовольного шипения леди Элионор, которая, вроде как, была в неглиже, приносило мне осязаемое удовольствие. Простите, Небеса, мне должно быть стыдно, но нет.
Герберт покачал головой, но говорить ничего не стал, лишь улыбнувшись краешком губ. Некоторое время мы ехали в молчании, я с любопытством осматривалась, подмечая неизвестные мне цветы, росшие на склоне. Лорд Маркус крутился неподалёку, что-то бурча себе под нос, похоже, пытался запомнить окружающую обстановку. А компаньонка послушно затихла, похоже, обидевшись на меня из-за столь наглого поведения, недостойного юной принцессы. Я же отдыхала душой, болтала ногами, приглядывалась к ездовым животным, понимая, что те всё больше и больше походили на ящеров.
— Я послал в город сообщение, нам навстречу должны выехать трое из дворцовой охраны, — внезапно произнёс Герберт, я не заинтересованно хмыкнула. — Попросил взять для вас обувь.
— Правда? — встрепенулась, изумлённо взглянув на него.
— Ваши туфельки по моей вине, гм, утонули.
— О, ничего страшного, они мне всё равно не нравились.
Мы с секундой заминкой взирали друг на друга, прежде чем рассмеяться. На нас обернулась парочка магов, ехавших чуть впереди. Ни с одним из них я так и не подружилась, но и не рассорилась. Можно сказать, что они меня… приняли. Да, именно так.
Наверное, я всё же зря переживала, когда ехала сюда. Юг был чем-то схож с моим родным Севером. Обе страны изначально казались неприветливы из-за особенностей климата, но стоит лишь привыкнуть и оглядеться, как становилось ясно, что не так всё и плохо. Изумительно красиво и завораживающе, вот что скрывалось за непереносимой духотой и колючим песком.