Страница 108 из 110
На другую сторону дорожки село маленькое четырехкрылое существо зеленого цвета, напомнившее Тейре воробья, и ребенок тут же его углядел. Он поднял на нее голову и указал пальцем в сторону существа.
– Можно? – воскликнул он, просясь подойти поближе.
Девушка улыбнулась и отпустила его ладошку, позволяя самому пойти исследовать местную фауну. Мальчик тут же со всех ног бросился к зверьку, размахивая руками, но, сделав всего несколько шагов, неуклюже споткнулся и будто мешок шлепнулся на дорожку.
Тейра подошла к мальчишке, который сосредоточенно пыхтел, глядя перед собой, и не собирался подниматься, по-видимому, ожидая, пока ему помогут.
– Что, Рэнни, упал? – участливо поинтересовалась девушка у сына. Тот кивнул, начиная краснеть, и она мысленно приготовилась к истерике по поводу зашибленных коленей, но не собиралась давать ему поблажек, желая, чтобы он поднялся сам.
– После падения должен следовать взлет, – раздался мужской голос. Тейра подняла глаза на приближающегося Рика. В одной руке у него были две палочки с разноцветными сладостями на них, а второй он на ходу подхватил за шкирку ребенка, чем тут же вызвал искренний заливистый смех вместо ожидаемых слез, и приземлил себе на плечи. – Порядок, Рэндалл? – спросил он, протягивая мальчику одну из палочек.
– По’ядок! – заявил тот, начав увлеченно облизывать угощение. Джарс хмыкнул, удовлетворенный ответом, и протянул вторую палочку Тейре. – Нельзя тебя на минуту оставить, – нахмурился он. – Совсем не следишь за сыном.
– Он уже достаточно взрослый, чтобы переставлять ноги и не спотыкаться о них, – пожала плечами девушка, беря Рика под руку. Они неспешным шагом двинулись вдоль аллеи. – Разве ты не считаешь, что ему нужно быть самостоятельнее? Рэнни мог бы подняться и сам.
Джарс высвободил руку, за которую держалась Тейра, и опустил ее ей на талию, крепко прижимая к своему боку.
– Он еще очень маленький, – тихо произнес мужчина, чем вызвал у Тейры улыбку. Его забота была такой неуклюжей и в то же время милой. Он изо всех сил старался быть правильным родителем. Даже больше, чем она сама. – И он у меня один… – закончил мысль Рик.
– Ну, скоро будет не один, – лукаво ухмыльнулась Тейра, решив, наконец, раскрыть свой маленький секрет.
– В смысле?! – Джарс остановился и потянул девушку на себя, поворачивая лицом. – Ты о чем?
– Помнишь, не так давно тебе было лень идти в магазин посреди ночи за кое-чем? – начала издалека Тейра, покосившись на Рэнни, увлеченно слюнявящего свою сладость.
– Помню, – растерянно подтвердил Рик. – И что?
– Ты был не так аккуратен, как заверял меня, – подмигнула ему Тейра, едва не хихикая над тем, как вытягивается его лицо.
– Ты… беременна?.. – одними губами спросил Джарс, и девушка не выдержала, рассмеявшись. – Ох, Тей, – беспомощно выдохнул Рик, сгребая ее в крепкие объятия и прижимаясь губами к макушке. – Поверить не могу… У нас будет еще пополнение?
– Да, – буркнула ему в грудь девушка. – Мне дышать нечем, громила, пусти меня!
– Слышал, Рэнни? У тебя будет брат или сестра! – произнес мужчина.
– У’я! – провозгласил мальчик и, судя по хлюпающим звукам, вернулся к еде.
– Я так счастлив, – прошептал Рик, ослабляя объятия, но не выпуская Тейру из них. – Ты дала мне семью. Детей. Кто бы мог подумать, что после всего, что я делал, после того, как я жил, у меня все это будет… Спасибо тебе, детка. Я так тебя люблю.
Он бережно взял девушку за подбородок и нежно поцеловал ее так, что у нее закружилась голова. Тейра приподнялась на носочки, чтобы осторожно обнять его за шею, не потревожив мальчугана, сидевшего на нем верхом.
– Я тоже люблю тебя, – прошептала она, скользнув взглядом по его грубым чертам лица, которое успело за это время стать родным, и самым близким в этом мире. Она улыбнулась и осторожно потерлась носом о его нос, чем вызвала недоумение.
– Что ты делаешь? – тихо спросил Джарс.
– Это называется “эскимосский поцелуй”.
– О… Как-то слишком целомудренно для меня. Ты же просто потерлась носом о мой?
– Да, он в этом и состоит.
– А что такое “эскимоск”?
– Это люди, эскимосы, живущие на севере моей планеты, – рассмеялась Тейра. – Они так приветствуют тех, кого любят. Иди сюда, Рэнни, – позвала она мальчика, и когда тот перевесился вниз через голову отца, потерлась о него. Он тут же подхватил ее идею, забавно сморщив носик.
– Хорошо, я запомню, – усмехнулся Джарс, помогая мальчугану сесть обратно.
– Пап, – тихо произнес Рэнни, наклоняясь к его уху.
– Что такое? – улыбнулась Тейра, наблюдая, как тот что-то шепчет ему на ухо. Рик едва заметно закатил глаза, выпуская девушку из объятий.
– Просится в туалет, – произнес мужчина. – Не хочешь сходить с ним? – с укоризной в голосе добавил он.