Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 110

Теплое маленькое солнце Наона-2 ласково согревало каждого, кто решил выйти из дома в столь приятный день. Тейра не спеша прогуливалась по парку, расположенному неподалеку от здания, в котором располагалась ее новая просторная квартира. Девушка осторожно держала за маленькую ладошку темноволосого мальчугана, едва достававшего ростом ей до бедра. Он сосредоточенно рассматривал мир вокруг себя, уделяя особое внимание каждому инопланетянину, проходившему мимо, начиная издавать восторженное улюлюкание, завидев кого-либо в скафандре, и Тейра, улыбаясь, в очередной раз объясняла ему, что это невежливо.

На другую сторону дорожки село маленькое четырехкрылое существо зеленого цвета, напомнившее Тейре воробья, и ребенок тут же его углядел. Он поднял на нее голову и указал пальцем в сторону существа.

– Можно? – воскликнул он, просясь подойти поближе.

Девушка улыбнулась и отпустила его ладошку, позволяя самому пойти исследовать местную фауну. Мальчик тут же со всех ног бросился к зверьку, размахивая руками, но, сделав всего несколько шагов, неуклюже споткнулся и будто мешок шлепнулся на дорожку.

Тейра подошла к мальчишке, который сосредоточенно пыхтел, глядя перед собой, и не собирался подниматься, по-видимому, ожидая, пока ему помогут.

– Что, Рэнни, упал? – участливо поинтересовалась девушка у сына. Тот кивнул, начиная краснеть, и она мысленно приготовилась к истерике по поводу зашибленных коленей, но не собиралась давать ему поблажек, желая, чтобы он поднялся сам.

– После падения должен следовать взлет, – раздался мужской голос. Тейра подняла глаза на приближающегося Рика. В одной руке у него были две палочки с разноцветными сладостями на них, а второй он на ходу подхватил за шкирку ребенка, чем тут же вызвал искренний заливистый смех вместо ожидаемых слез, и приземлил себе на плечи. – Порядок, Рэндалл? – спросил он, протягивая мальчику одну из палочек.

– По’ядок! – заявил тот, начав увлеченно облизывать угощение. Джарс хмыкнул, удовлетворенный ответом, и протянул вторую палочку Тейре. – Нельзя тебя на минуту оставить, – нахмурился он. – Совсем не следишь за сыном.

– Он уже достаточно взрослый, чтобы переставлять ноги и не спотыкаться о них, – пожала плечами девушка, беря Рика под руку. Они неспешным шагом двинулись вдоль аллеи. – Разве ты не считаешь, что ему нужно быть самостоятельнее? Рэнни мог бы подняться и сам.

Джарс высвободил руку, за которую держалась Тейра, и опустил ее ей на талию, крепко прижимая к своему боку.

– Он еще очень маленький, – тихо произнес мужчина, чем вызвал у Тейры улыбку. Его забота была такой неуклюжей и в то же время милой. Он изо всех сил старался быть правильным родителем. Даже больше, чем она сама. – И он у меня один… – закончил мысль Рик.

– Ну, скоро будет не один, – лукаво ухмыльнулась Тейра, решив, наконец, раскрыть свой маленький секрет.

– В смысле?! – Джарс остановился и потянул девушку на себя, поворачивая лицом. – Ты о чем?

– Помнишь, не так давно тебе было лень идти в магазин посреди ночи за кое-чем? – начала издалека Тейра, покосившись на Рэнни, увлеченно слюнявящего свою сладость.

– Помню, – растерянно подтвердил Рик. – И что?

– Ты был не так аккуратен, как заверял меня, – подмигнула ему Тейра, едва не хихикая над тем, как вытягивается его лицо.

– Ты… беременна?.. – одними губами спросил Джарс, и девушка не выдержала, рассмеявшись. – Ох, Тей, – беспомощно выдохнул Рик, сгребая ее в крепкие объятия и прижимаясь губами к макушке. – Поверить не могу… У нас будет еще пополнение?

– Да, – буркнула ему в грудь девушка. – Мне дышать нечем, громила, пусти меня!





– Слышал, Рэнни? У тебя будет брат или сестра! – произнес мужчина.

– У’я! – провозгласил мальчик и, судя по хлюпающим звукам, вернулся к еде.

– Я так счастлив, – прошептал Рик, ослабляя объятия, но не выпуская Тейру из них. – Ты дала мне семью. Детей. Кто бы мог подумать, что после всего, что я делал, после того, как я жил, у меня все это будет… Спасибо тебе, детка. Я так тебя люблю.

Он бережно взял девушку за подбородок и нежно поцеловал ее так, что у нее закружилась голова. Тейра приподнялась на носочки, чтобы осторожно обнять его за шею, не потревожив мальчугана, сидевшего на нем верхом.

– Я тоже люблю тебя, – прошептала она, скользнув взглядом по его грубым чертам лица, которое успело за это время стать родным, и самым близким в этом мире. Она улыбнулась и осторожно потерлась носом о его нос, чем вызвала недоумение.

– Что ты делаешь? – тихо спросил Джарс.

– Это называется “эскимосский поцелуй”.

– О… Как-то слишком целомудренно для меня. Ты же просто потерлась носом о мой?

– Да, он в этом и состоит.

– А что такое “эскимоск”?

– Это люди, эскимосы, живущие на севере моей планеты, – рассмеялась Тейра. – Они так приветствуют тех, кого любят. Иди сюда, Рэнни, – позвала она мальчика, и когда тот перевесился вниз через голову отца, потерлась о него. Он тут же подхватил ее идею, забавно сморщив носик.

– Хорошо, я запомню, – усмехнулся Джарс, помогая мальчугану сесть обратно.

– Пап, – тихо произнес Рэнни, наклоняясь к его уху.

– Что такое? – улыбнулась Тейра, наблюдая, как тот что-то шепчет ему на ухо. Рик едва заметно закатил глаза, выпуская девушку из объятий.

– Просится в туалет, – произнес мужчина. – Не хочешь сходить с ним? – с укоризной в голосе добавил он.