Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 158

– О, Мисаки, – она сходу обожгла меня своим фирменным суровым взглядом. – Ты снова тут?.. Зачастил…

– Он мой гость! – тут же вступилась за меня Макото.

– Как обычно, – Хитоми безразлично пожала плечиками. А потом ей на глаза попалось отцовское кимоно…

Честно, я ждал ссоры, криков и праведного гнева. Надеялся, что сейчас бестолковой Мако доходчиво объяснят всю глубину её неправоты, но… Всё пошло не так, совсем не так – неправильно даже!

– О, папино кимоно, – лицо Хитоми не выразило и толики удивления.

– Угу! – Макото снова затрясла церемониальное облачение на вытянутых руках. – Согласись, Шин будет смотреться в нём просто изумительно!

Хитоми посмотрела на меня. Пронзила взглядом – долгим и каким-то действительно странным… Мне показалось, что в глубине её глаз даже мелькнул проблеск спонтанного испуга. Но, резко переключив внимание на сестру, Хитоми легко поддержала:

– Да, в этом кимоно он хотя бы будет похож на мужчину.

Я даже не подал голоса – хотел, но всё-таки решил спустить невинную шутку на тормозах.

– Сестрица грубит, – с лёгкой толикой иронии протянула Мако, не переставая довольно улыбаться. Складывалось впечатление, что собственные мысли занимали её куда сильнее, чем происходящее вокруг.

– Ладно… Я за вас очень рада, но пришла не за этим… – Хитоми задумчиво потёрла остренький подбородок. – Вы не видели тут книгу?.. "Серебряные Нити» – я, кажется, оставила её где-то в этом крыле…

– Там, – я указал в сторону веранды. – На столе…

– О. Спасибо, Мисаки, выручил, – коротко кивнув головой, Хитоми вышла на веранду и, вернувшись с тонкой книжицей, торопливо вышла из комнаты.

Мы с Мако снова остались вдвоём – и я отчего-то совершенно не был этому рад. А на ум, как назло, не приходило ни одной подходящей отговорки, чтобы просто взять и уйти «по делам»…

– Ну что же, Шин, – Мако, не переставая тонко улыбаться, выложила церемониальные одежды передо мной. – Можешь переодеваться!

С этими словами она вернулась за стол и, уткнув локти в столешницу, подперла подбородок ладонями. Весь её вид просто-таки источал вселенское любопытство и уверенность в том, ничего лучше этой идеи на свете быть просто не может…





– Переодеваться?.. – слабо поинтересовался я. – Прямо здесь?..

– А что такого? – Макото распахнула по-детски наивные глаза.

Неужели, неужели она действительно не вышла ещё из тех детсадовских понятий, когда  мальчишки и девчонки могли смело ходить голышом друг напротив друга и совершенно не задумываться на сей счёт?!

– Предлагаешь мне вот так вот запросто взять и раздеться? – попробовал уточнить я, впрочем, не особо рассчитывая на разумный ответ.

Мако с игривым интересом осмотрела меня с головы до ног, и, хихикнув, закрыла лицо рукавом.

И как мне это следовало воспринимать?..

– Ну, ты ещё можешь выйти на веранду, – тихонько подсказала девушка и снова захихикала в рукав.

Я вспомнил выражение лица стоявшей у окна Амамии Тоно – и сразу расхотел покидать эту небольшую комнатку.

Взгляд упал на мастерски сделанное мужское кимоно. Фамильные вещи Амамия Рюдзи, главы Великого Дома и отца большого правящего семейства… Они внушали властное благоговение одним своим видом, приковывали взгляд. И мне хотелось облачиться в это кимоно, сцепить на груди завязками плотную ткань накидки, проверить остроту клинка…

А ещё… Да, пусть это было глупо – но мне хотелось почувствовать себя частью семьи Макото. Стать ближе к ней, пусть даже и так – двусмысленно и странно. Это желание шло из самой глубины моего «я», казалось далёким и тихим – крохотным фетишом, в котором не было ничего предосудительного.

– Ладно, – я коснулся кончиками пальцев ткани фамильного кимоно – и тут же ощутил себя Фаустом, заключившим контракт с Мефистофелем. Искушение всё-таки взяло надо мной верх. – Ладно, я переоденусь. Но только если ты на это время выйдешь из комнаты.

– Но я так пропущу самое интересное! – Мако, оживившаяся при первой части моей фразы, теперь сидела, насупившись и вытянув губки.

– Что?.. – я решил, что ослышался. Выданное девушкой признание – при всей его неоднозначности – разом породило в моей голове целый фонтан из разнообразных догадок.

– Ладно, не буду тебе мешать, – быстро встав из-за стола, Макото прихватила с собой чайничек и наши кружки, после чего с весёлым напевом засеменила из комнаты.

А я остался наедине со своим новым праздничным костюмом, который, в отсутствии Мако, вдруг начал казаться по-настоящему чужим и мёртвым. Подумать только, я ведь действительно согласился надеть это – надеть вещи умершего человека… да ещё и показаться в них на демоническом Фестивале!