Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 124



А так эмоциональных потрясений, да и мигрени у меня раньше и не было, вот почему на входящий вызов от Мэрка с утра я решила не отвечать, а то опять наговорю ему чего- нибудь… Но доблестный рыцарь сегодня был невероятно настойчивым, после десятого раздражающего сигнала о вызове я, рыкнув, все же ответила этому чертовому доставале.

Итак, пьеса «Униженные и оскорбленные». Акт первый. Действующие лица: я, подполковник Мэрк, голограмма с каким-то видео, которое подполковник просматривает. Лица злые, голоса раздраженные. Мое состояние усугублено еще и головной болью.

— Ну, здравствуй, дорогая. — шипит Мэрк, выходя из-за стола.

— Что хотел? — раздраженно шиплю я в ответ.

— Да вот хотел узнать, какого черта ты все утро и весь вечер не отвечаешь. — глаза у собеседника суживаются. О,да наше высочество в ярости!

— С любовниками развлекаюсь, это ведь помимо работы мое единственное хобби. Новые эротические приключения так влекут. — яда в моем голосе полно.

— Ах, единственное хобби! Приключений тебе, значит мало!.. — ко мне разворачивают голограмму, на которой отображается какой-то бар, вокруг люди в форме космопорта. Изображение приближается и фигурка, энергично помахав рукой, подлетает к мужчине, который крепко обнимает ее и кружит, а она со смехом отбивается. Так, не поняла…

Акт второй. Действующие лица и декорации те же. Подполковник все так же зол, у меня округленные глаза и совершенно ошалелое лицо.

— Ты…ты… — воздуха явно не хватает чтобы закончить фразу. — Это что такое, а, Мэрк?! — первый шок прошел и теперь я не просто зла, я в бешенстве. Черт возьми, он за мной еще и следить будет! — Я тебя спрашиваю! Ты совсем офигел, тебе перелома мало было?!Так я тебе комплексные травмы организую сейчас! Ты у меня до конца жизни, по больницам будешь на костылях передвигаться!

— Что?! — у Мэрка нервы тоже сдали. — Ты мне еще угрожать будешь?!Да это вообще рабочее видео, идиотка! Я следил за одним объектом и что я там вижу?!Твою счастливейшую персону в компании какого-то мутного хмыря. — перешли его сиятельство на жаргон, употребляемый среди уголовников. От избытка чувств, видимо. — Да там вообще операция готовилась по аресту крупного махинатора, что ты там забыла?!Какого лысого пилота ты влазишь в раследования центра, зная, что это может быть заведомо опасно?!

— Мэрк, ты кретин?! — заорала я в ответ. — Какие к второй космической расследования Центра?!Мне своих полно!

— И что же, позволь узнать, ты забыла в этом баре в таком случае?! — теперь уже Мэрк ядовито интересуется.

— С возлюбленным встречалась! — рявкнула уже окончательно выведенная из себя моя светлость.

Акт третий. Действующие лица те же. Подполковник невменяем, я ошарашенно пячусь назад прикрываясь голограммой.

— С возлюбленным значит, — на ходу снимая пиджак и расстегивая рубашку скользящим шагом ко мне приближалось стихийное бедствие по имени Стил Мэрк. — Я тебе сейчас покажу возлюбленных, и женатых покажу, и холостяков. Ты трижды подумаешь, чем влезать в сомнительные авантюры, чужие расследования и игры не твоего уровня! — вот тут не поняла. Пока я раздумывала и пятилась, прикрываясь голограммой от явно неадекватного Мэрка, он стремительным рывком прижал меня к стене так, что и пошевелиться нельзя было. Где-то на переферии я услышала как хрустнула под ботинками Мэрка несчастная голограмма, но мне и без нее было весело.

— Думал, отсидишься на Кернии спокойно, на нормальной должности, без нервотрепок, но нет, тебе и здесь приключения подавай! — склонившись слетевший с катушек и явно взбешенный мужчина коснулся губами шеи. Потом еще раз, поднимаясь выше… Наконец, достигнув уха и чуть укусив за кончик, мне в это же покусанное ухо и прошипели:



— Сиди спокойно, колючка, иначе я тебе клянусь, плюну на все твои заскоки и характер и переведу к себе в ведомство. И никаких рапортов не приму! — зло ухмыльнулись мне в лицо.

— А ты не охренел, нет?! — оцепенение прошло, а вместе с опять накатившей головной болью вернулась и злость. — Если бы не ты, гад, меня бы на Кернии не было бы никогда! Но нет, подавайте ущемленному самолюбию подполковника Мэрка старую игрушку! А то мальчик расплачется и с другими игрушками играть не захочет! Немного ли ты требуешь, а, Мэрк?! И да, если ты считаешь, что испоганить мне репутацию это мало, и ты решил мне еще и карьеру испортить, так милости прошу, мне не привыкать… Вот только, знаешь ли, надоело из-за тебя, урода, по три дня от мигрени мучаться. — мы снова поменялись ролями и теперь уже удивленно-шокированное выражение лица принадлежало подполковнику. Как будто в подтверждение моим словам вновь накатил приступ головной боли. Я взвыв, крепко сжала зубы и зажмурилась. Меня мгновенно отпустили и подняв на руки аккуратно сгрузили в кресло. Сам Мэрк отошел и гремя налил мне что-то в стакан, как я поняла по характерным булькающим звукам. Стакан, пахнущий явно алкоголем был протянул мне. Подполковник уже абсолютно спокойный, требовательно смотрел на меня, все так же протягивая стакан.

— Мэрк, у тебя все еще запущеннее, чем я даже могла предположить, — проскрипела госпожа следователь в моем лице, усиленно массируя виски. — Во-первых, это виртуальный звонок и все мною выпитое на организм не повлияет, а, во-вторых, я не употребляю алкоголь.

— Дин, — по фамилии меня Мэрк называл редко, — во-первых, на организм не влияет, а на сознание очень даже. На психологическом уровне все равно полегчает. А во-вторых, я в курсе, что ты не пьешь. Это настойка травяная, хорошо помогает от головных болей, так что пей давай.

Раздраженно выхватив стакан, я залпом выпила горьковатую жидкость.

— Что это за цитирую «игры не твоего уровня», — когда мне чуть полегчало, я была готова задавать новые вопросы. — и что вообще ты тут за театр юного зрителя устроил?

— Не важно, тебе пора, — отмахнулся Мэрк, садясь обратно за стол и пересматривая бумаги.

— Я жду нормального ответа, иначе никуда не уйду.;-Операция по задержанию в том баре была, очень важна, мы полгода к ней готовились. А тут ты… Я подумал, что это очередное из твоих вневедомственных расследований.

— И поэтому даже когда задержание, как я поняла прошло нормально, ты продолжил мне названивать весь вечер и все утро? — уже спокойно-насмешливым тоном осведомилась я, весьма смутно догадываясь о причинах такой реакции.

— Все, колючка, у меня работы много, — тема и скандал были Мэрку явно не приятны. — Так что забирай свою болезную персоны и иди отлеживаться, я тебе через Грана настойку потом передам.

Ну и что это было? Усиленно размышляя, я отправилась в отделение. А головная боль и правда притупилась, то есть теперь я в рабочем состоянии, Рэн прибыл, могу допрашивать главврача. И это нас радует…

Под моим кабинетом уже сидело несколько посетителей, все еще погруженная в свои мысли, я их даже не заметила.

— Айра, если ты решила меня игнорировать, то ничего не выйдет! — шутливо возвестили за спиной. — Я жутко целеустремленный во всем, что касается работы.

— Рэн, ну ты как всегда, — я улыбнулась другу и заметила рядом с ним еще и майора Стрелу. — О, майор, вы тоже здесь… Отлично! Знакомтесь, Рэн Тьюринг, адвокат по делу нашего главврача и мой друг детства, весьма коварная личность с уникальным запасом наглости, въедливости и прочими нужными адвокатам качествами. Рэн, это майор Гран Стрела, прибыл ко мне с инспекцией от Центра и ведет вместе со мной расследование.

— Очень приятно, майор. — Рэн энергично потряс руку Стрелы, излучая благодушие.