Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 73

В один день, вполне обычный, Поллианну сбила машина. При том, что тогда ещё машин было немного и вполне себе ездили на лошадях и в колясках. При том, что тамошние машина ездили не так быстро. При том, что водитель вообще не желал зла этой девочке. Просто так случилось. Несчастный случай. Потеря сознания. Потом странное ощущение в теле, когда пострадавшая совсем не чувствовала ног.

Вначале Поллианна ещё бодрилась. И даже нашла ещё несколько поводов для радости:

«Я, знаете, сейчас смотрела на радугу и о многом думала. Я обожаю радуги. Я так рада, что мистер Пендлтон подарил мне эти хрусталики. И ещё я рада, что не сказала об одной вещи, но больше всего я рада, что попала в аварию!»

«Поллианна!»

«Да, да, тётя, я действительно рада. Понимаете, с тех пор, как это случилось, вы всё время называете меня «милой». Раньше ведь вы никогда меня так не звали. А мне хочется, чтобы родные меня называли «милая». Некоторые из Женской помощи меня тоже так называли, но это ведь совсем не то, потому что они мне не родные, а вы… О, я так рада, что вы мне моя родная тётя!»

Случайно приоткрытая дверь – кошка пробежала и открыла – и вдруг Поллианна услышала обрывок разговора взрослых: она больше не сможет ходить. Прежде она утешала миссис Сноу, лежащую постоянно в постели. А теперь и сама Поллианна стала такой, как она.

«Но наша крошка, мой ягнёночек, она только заплакала и сказала, что, когда с ней случилась эта беда, всё стало по-другому, чем раньше. Она, мол, теперь поняла, что одно дело учить других инвалидов на всю жизнь, как радоваться, и совсем другое – когда сама становишься инвалидом. Сколько наша крошка ни твердила себе, как рада, что другим людям легче, чем ей самой, ей отчего-то легче так и не стало. И она по-прежнему не может думать ни о чём, кроме как о том, что никогда больше не встанет и не пойдёт…»

То время было тяжелым испытанием для Поллианны. Однако же тогда обнаружилось, как много у неё друзей – те, кого прежде ободряли её улыбки и искренние слова, теперь старались развеселить её.

Надежда и конец истории

Впрочем, эта книга всё-таки пронизана любовью к жизни и к людям. Поэтому надежда нашлась. Тот самый возлюбленный её тёти Полли, сам из многочисленных друзей Поллианны, когда его мисс Полли пустила в гости, рассказал о своём знакомом враче, который занимается такими проблемами.





Но не будь этой дружбы его и Поллианны, вряд ли бы гордая мисс Полли его впустила. Поэтому то, что надежда появилась – это в том числе и заслуга прежних дел самой Поллианны, следствие того, что и сердце этого мужчины она смогла ободрить и пленить.

И – ещё одна серьёзная мысль этой недетской книги для детей – именно после трудностей радостные события становятся особенно сладкими.

«Я могу, я могу, я могу ходить! Я сегодня прошла от кровати до окна. Это целых шесть шагов! Как это хорошо – снова быть на ногах!

Все доктора стояли вокруг меня и улыбались, а все сёстры стояли около них и плакали. А леди из соседней палаты, она первая начала ходить ещё на прошлой неделе, заглянула ко мне в дверь. А ещё одна леди, которая надеется пойти на своих ногах на следующей неделе, тоже была около меня. Она лежала на кровати моей сиделки, смотрела, как я иду, и хлопала в ладоши. И даже чёрная Тилли, она у нас здесь моет полы, заглянула в окно и то плакала, то называла меня «милочкой».

Я всё-таки не понимаю, почему они все плакали? Самой мне совсем не хотелось плакать. Наоборот: мне хотелось петь и кричать от радости. Ой, неужели я снова смогу ходить? Какая ерунда по сравнению с этим, что я провела тут целых десять месяцев. Главное, что Вашу свадьбу я не пропустила! О, тётя Полли, только вы могли такое придумать: приехать с дядей Томом и обвенчаться возле моей постели, чтобы я ничего не пропустила. И всё потому, что Вы – самая лучшая тётя на свете и умеете придумывать для меня всё самое радостное!

Тут они говорят, что я уже скоро вернусь домой. Если бы я только могла, я бы всю дорогу до дома прошла пешком. Я правда очень хочу так сделать. Ведь теперь я поняла, что ничего нет лучше, чем ходить пешком. Я так рада! Я так всему рада! Я теперь даже рада, что всё это время не могла ходить, потому что, если бы я всё время могла ходить, я никогда не поняла бы, как рада, что у меня снова здоровые ноги. Завтра я собираюсь пройти уже восемь шагов»

А когда Поллианна вернулась из далёкой больницы, выздоровевшая, то жители города встречали её с оркестром. Это придумал Джимми Бин, тот самый мальчик, сбежавший из приюта, которого Поллианна в беде одного не оставила, в отличие от местного благотворительного общества.

Тот мальчик, которому она нашла дом и заботливого нового отца. Правда, на сей раз – совершенно случайно. Мужчина, ставший приёмным отцом Джимми Бина, не испытывал особой симпатии к мальчишке, да, впрочем, вообще людей не любил. Но в его жизни появилась эта девочка – и принесла в его мрачные дни радугу своего настроения, восторженно сияющих глаз и безумных идей, таких отличных от его собственных мыслей о жизни и людях. И, когда она страдала, узнав, что больше не сможет ходить, этот пожилой уже замкнутый человеконенавистник вдруг объявил, что решился усыновить ребёнка. Друга Поллианны. Просто для того, чтобы её порадовать, а то она так беспокоилась о судьбе Джимми и, в том числе, и ему об этом говорила.