Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 73

Кстати. 

«События в романе развиваются стремительно, увлекая читателя за собой в дворцовые страсти, драмы и разочарования. Предсказать, за каким поворотом скрывается разгадка – невозможно. Но тем и интересен авантюрный роман, замаскированный детективными секретами и магическими уловками»

Ох, автор, автор! 

Нельзя такое писать в аннотации! Что события развиваются в романе стремительно, увлекая читателя за собой! Это читатель сам, открыв текст, должен увлекаться за событиями, чтобы это так события, вами расписанные, сам текст так влиял на него! Да и… вот вы уже заранее нахвастались, что читателей ждёт именно это, а вдруг их не зацепит само начало текста? И снова у них повод для претензий к вам. Вы же им из аннотации обещали, почти что гарантировали, что события развиваются стремительно и их увлекут непременно! А если не увлекут?.. И… а если не стремительно?..

Это текст, сам текст, увлекать должен! А не ваши мысли в аннотации.

Вывод по аннотации

Переписать бы её. Пусть текст говорит за себя сам, о степени своего воздействия на читательские души или умы. Или читатели говорят сами. Не говорите вы от лица читателей, как на них должен повлиять текст!

Я сама книги пишу, 

несколько лет – и уже знаю, что то, как я воспринимаю мою книгу, и то, как её воспринимают читатели – обычно разные вещи. Бывает, что я в восторге от некоторых конкретных моих героев, сцен или книг, а читатели от них зевают или молча расходятся, но почему-то выше всего оценили (статистика их засекла (статистика моего раздела на Лит-Эра, там я давно обустраиваюсь), книгу мою, к которой я спокойнее в разы отношусь. Им нравится одно у меня, а мне другое. А иногда им ничего у меня не нравится. Когда наши вкусы совсем разные – я пишу по моим вкусам, а они ищут себе напочитать по своим вкусам.

Ладно, я ещё не классик. Возьмём классика. Жорж Санд. Она обожала свой роман «Лелия», но люди почему-то зачитывались её «Консуэлло». Кстати, я тоже считаю, что «Консуэло» у неё – лучшая из книг (я несколько других читала у неё, но не все), а вот «Лелия» любимая ею меня не зацепила.

Читатели и авторы разные. Авторам не дано знать наверняка, кто и за что зацепится в их текстах

Но, кстати, давно пора уже перейти к самому тексту.

Так, увы, рецензия километровая. Неудобно будет читать людям.

Но зато вышел отличный пример, как не нужно:

- оформлять книги

- писать вступление рецензий

- как можно переборщить с обёрткой, чтобы у кого-то гарантированно пропало желание дожить до ознакомления с её содержанием





Так что я обещаю, что честно прочитаю все 10 страниц текста и вот под этими строками впишу ссылку на рецензию номер 2, посвящённую лично тексту рецензируемой мне книге. Чтоб было справедливо, надо же высказаться и про текст. Тем более, что там 10 страниц – есть что изучать.