Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 38



- Перестань говорить такие вещи! – вскричал старый Фрэнк, не отводя взгляда от окна, за которым мела вьюга.

- Фрэнк, ты бессердечное создание, неужели тебе не всё равно, что с ними? – резко остановившись, женщина, закрыла лицо руками и рухнула в кресло Габриэля.

- Я слишком хорошо знаю хозяина, он не сдастся! Они оба скоро вернутся, вот увидишь, Роуз! - проговорил Фред, сложив руки на груди, он подошёл к Фрэнку, что стоял у окна, и слегка облокотившись на гобелен, тяжело вздохнул.

В замке стояла страшная тишина, слышно только было, как в камине потрескивают поленья, и свист ветра в дымовой трубе. В коридоре послышались быстрые шаги, нескольких пар ног, и в гостиную с мраморной лестницы спустились три служанки.

Мисс Роуз подняла голову.

- Что случилось? – прохныкала женщина.

- Мы тут побудем, вдруг они вернуться, тогда наша помощь понадобится, – сказала Стела, и остальные кивнули.

- Идите спать дорогуши, я позову, если что. Но врятли они вернутся в ближайшее время, – печально проговорила мисс Роуз.

Парадные двери замка семейства Шэтнэров вдруг распахнулась, и ветер влетел с бешеным свистом, внеся в гостиную снег. На порог из стены вьюги ступил Габриэль, держа на руках жену. Сделав ещё несколько шагов, он упал на колени, но удержал от падения Габриэллу.

- Что ты там говорила?! – слегка улыбнувшись, проговорил старик Фрэнк и вместе со всеми бросился к супругам.

Фрэнк попытался поднять на руки Габриэллу, но Габриэль сильнее сжав её, прохрипел:

- Нет, не трогай её, я сам! – и с силой оттолкнувшись от пола, встал.

Он направился через всю гостиную к лестнице и с трудом поднявшись, зашёл за угол. За ним в комнату влетели служанки, и мисс Роуз с Фредом.

Габриэль положил жену на постель и рухнул рядом. Приподнявшись, он посмотрел на её бледное, безжизненное лицо, и, начал срывать с Габриэллы окровавленные ткани.

- Фрида, принеси горячей воды и чистые вещи, - приказала мисс Роуз, присев на кровать она стала помогать Габриэлю.

Фред, притащив свою сумку, принялся осматривать принцессу.

Обессиленный, Габриэль лежал рядом с Габриэллой, прижав её к груди. Он сжал жену в объятьях, зарылся лицом в её волосы.

- Шэтнэр, - вдруг послышался чей-то стон, Габриэль, подумав, что это галлюцинации, сжал жену сильнее.

- Габриэль! – снова послышалось.

- Миледи! – заплакав, проговорила мисс Роуз.

Габриэль заглянул в полузакрытые глаза, белого как мел лица жены. Она повернула голову в его сторону.

- Ты здесь, Габриэль…- простонала принцесса. – Габриэль…мне больно, - её голос звучал еле слышно, прерывисто, она снова закрыла глаза.

- Нет, нет, не закрывай, открой глаза, слышишь меня, открой, - закричал Габриэль.

- Люблю тебя, - простонала принцесса, еле слышно.

Все замерли, услышав её слова.

- Говорите с ней, господин, – проговорил Фред вдруг.

- Роуз, - поднял голову Габриэль, - Скорее, сходи ко мне в подземелье, принеси зелье, над которым я работал последние дни, быстрее!

Женщина, подорвавшись с места, вылетела из комнаты.

Габриэль подвинул сосуд с горячей водой, схватил с постели полотенце. Окунув его, как мог, выжал и начал вытирать её лицо, от горячей воды оно зажглось румянцем, что было наверняка хорошим знаком.

В комнату вернулась мисс Роуз, и протянула Габриэлю флакончик, наполненный бледно зелёной жидкостью. Бросив на пол тряпку, он взял его и, сняв крышечку, сделал два глотка. Поднеся флакончик к губам Габриэллы, сказал:

- Выпей, любовь моя, всё до капли, – Габриэлла простонала что-то невнятное, и не разжала губ. – Это поможет тебе, боль пройдёт, обещаю.

Габриэлла поняла его слова и выпила оставшееся зелье, которое обожгло всё внутри.

Она закричала.

- Что с ней? – вскричала одна из служанок.

- Ничего плохого, ей сейчас станет легче, - проговорил Габриэль, прижавшись лбом к её голове.

Габриэлла была ранена осколком льда, впившимся в её тело, и кровь текла из раны непрерывно, один Фред ничего не смог бы сделать.

Боль действительно начала проходить, а рана глазах затянулось, и кровотечение во всём теле остановилось.

- О Боже! – в один голос воскликнули все присутствующие в комнате, кроме Габриэля, не отпускающего жену.

Он с облегчением вздохнул, когда её рана совсем исчезла.

- Ей нужно поспать. Нет нужды всем здесь сидеть, - проговорил Габриэль.

Фред собрал сумку и, поклонившись, ушёл, не скрывая досады. Служанки принялись убирать воду и грязные вещи, вместе с тем, что осталось от платья госпожи.

- Я буду за дверью, - сказала Роуз на выходе.