Страница 175 из 213
Расслабленный, чисто вымытый, я обнаружил своих людей с трудом бодрствующих и сладко спящих в моей палатке купленных девчонок.
Смущенный Дейв держал фонарь.
-Прошу меня простить, государь, но я взял на себя смелость поместить их в вашей палатке. Я приказал им вымыться той водой, что для вас согрели... Они чистые...
Бывшие рабыни спали, обнявшись на бычьей шкуре, что я купил для Дейва в одном из селений скотоводов. Даже свет фонаря и наши голоса их не смогли пробудить.
-Как женщины они меня сейчас не интересуют, Дейв. Сними с меня сапоги.
Я сел на тощий тюфячок, что проделал со мной путь от побережья через равнину и вытянул ноги.
Дейв помог мне раздеться и удалился, пожелав доброй ночи.
Он как обычно ляжет у входа в палатку, хотя этот старый, добрый обычай-спать на пороге комнаты господина здесь просто глуп. При наличии ножа в палатку можно войти с любой стороны.
Положив у изголовья меч, а кинжал, сунув под край тюфяка, я потушил фонарь и накрылся плащом.
Всхрапнула лошадь неподалеку. Девчонки тихо дышали, и я уснул мгновенно.
Проснулся я под утро от того, что стало жарко и в мои боки уперлись твердые предметы.
Твердыми предметами оказались коленки и локти девочек. Паршивки перебрались ко мне, и я оказался зажат между их худенькими телами как мясо в сэндвиче. Девчонки сладко сопели с двух сторон. Запах чисто вымытой девичьей кожи проник в ноздри...
Разбудить и надавать им тумаков?
Убрав самые твердые части девичьих конечностей со своих боков, я попытался добросовестно уснуть, но не смог.
"Ваш измученный вид меня удивляет".
Ехидный голос прозвучал в моей голове.
Кайру внезапно материализовалась посреди палатки, на бычьей шкуре в облике высокородной госпожи.
"Мужчины - животные по своей натуре и для вас, чем больше самок, тем лучше. У вас сейчас под рукой две молоденьких самочки, а вы недовольны!"
"Предпочитаю отдыхать ночью."
Я высвободил правую руку и подложил ладонь под голову, чтобы лучше видеть ночную гостью.
Кайру легким текущим движением опустилась вниз и села обняв свои колени.
"Ночь создана для любви, господин Грегори!"
"Вы явились, для того чтобы поведать мне это?"
"Конечно, нет! Я по вас скучаю. Вы сильный, интересный и опасный!"
"Опасный для вас?"
Кайру прищурилась и улыбнулась.
"Вы опасный для всех. Особенно для госпожи Эми."
"Она мне симпатична и я не желаю ей зла. Чем я могу быть опасен для нее?"
"Она влюблена в вас и не находит себе места. Она способна в расстроенных чувствах на любую глупость!"
"Это преувеличение! Эми едва не отправила меня в руки палача, там, в долине нинге."
"Это произошло под воздействием магии нинге и из-за ревности к Тамико."
"Тамико ко мне привели вы!"
"Та ночь была превосходной!"
Кайру гибко потянулась словно кошка.
"Вы привели девушку ко мне и тем убили ее!"
"Что нам за дело до смертных?! Их жизнь коротка и я только добавила искру страсти в ее никчемное существование....Хотите, я могу вселиться в обеих девчонок и буду ласкать вас двумя ртами и четырьмя руками?"
Слова демонессы запустили мое воображение в определенном направлении. Сквозь недовольство и раздражение пробилась похоть. Возбуждение волной прошло по спине, от шеи до зада. Она опять пыталась мной манипулировать!
"Уходите и не будите мою ярость!"
"Я чувствую не ярость, а что-то другое!"
"Вам меня больше не заполучить!"
"Вы пробуждаете мой азарт, это мне нравиться!"
Кайру облизнула губы. Я поспешил поменять тему беседы.
"Откуда вам известно о чувствах Эми ко мне?"
"Мужчины - глупцы и слепцы-вы не видите явного!"
"Ваши слова наполнены ложью и насмешкой. Потрудитесь придумать что-то правдоподобное!"
"Я скажу больше-Эми - вовсе не Эми. Телом это семнадцатилетняя девственница, а разум ее - это сплав двух сознаний: мужского и женского. Принцесса и мечник, мечник и принцесса. Ее тянет к вам как женщину, и вы отталкиваете ее как мужчина. Женщина влюблена в вас, а мужчина в ужасе от этого чувства!"
"Что вы такое говорите?"
"Вы пробовали любить мужчину и женщину одновременно?"
Кайру тихо засмеялась и мгновенно растаяла в воздухе.
С облегчением я перевел дух.
После такого визита уснуть, конечно же, было невозможно. Выбравшись с немалым трудом из под плаща и из цепких объятий девушек, я вышел из палатки.
Чутко спавший Дейв мгновенно проснулся, когда я перешагнул через него.