Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 128 из 213

   Сибата не боялся имперцев.

   -Джуро, сколько здесь жителей?

   -Чиновники банжи считают только тех мужчин кто платит подати. Говорят таких здесь три сотни тысяч.

   -То есть к ним следует прибавить их жен, детей, слуг...

   -А также рабов, госпожа. Рабов здесь сотня тысяч. Многие ремесленники покупают рабов для помощи в мастерских. Ученики и подмастерья-вольные люди, и они могут уйти, а рабы никуда не денутся. До джунглей далеко и по пути следует пересечь горы и густо населенную сельскую местность. За пойманных рабов платят хорошее вознаграждение всем, а не только мечникам, как на севере.

   Эмико призадумалась. Да, она собиралась немедленно освободить всех рабов, но, представив как эти сто тысяч нахлынут в ее лагерь! Она даже не сможет им дать по куску говядины. Буйволов на всех не хватит!

   Она приказала привести Дзиро Нисиге.

   -Ты отнесешь письмо банжи Йори. Если я не получу ответа к завтрашнему утру-буду считать банжи мятежником вместе с его родственниками, слугами и чиновниками. Так и передай.

   В письме Эмико изложила всего несколько требований, кратко и ясно, без вычурных выражений.

   Банжи должен явиться лично и принести клятву верности. Банжи обязан немедленно представить недоимку по податям за два года. Тысячник Коши, осмелившийся перекрыть в горах путь императрице должен быть выдан для суда связанным.

   И последнее-банжи должен выдать императрице всех членов клана Сайхири или указать места, где они собираются.

   Войско устроило лагерь у реки. Палатки покрыли весь правый берег реки Кисэну. Вот только река мелководна и в любом месте ее перейдет человек. Воды по пояс не больше, а дно усыпано галькой.

   -Сайто, лагерь слишком открыт. На нас могут напасть с любой стороны. Пусть ставят частокол и помосты для лучников.

   Появление шеститысячного отряда с севера не прошло незамеченным. Зеваки и торговцы, женщины всех возрастов, а также дети окружили лагерь любопытствующей толпой уже к обеду.

   Несколько торговцев даже предложили Эмико купить у них лес для частокола. Джуро сказал, что они ломят тройную цену и торговцев вытолкали прочь ударами древков копий.

   Эмико поставила в оцепление вокруг лагеря суровых северян. Но ушлые торговцы бестрепетно приближались к оцеплению, предлагая закуски, рисовую водку и продажных женщин.

   Первым делом в лагере врыли бревно для наказания будущих нарушителей порядка. Кое у кого зачесались поротые в Кимедзи задницы. Крутой нрав императрицы всем был известен. Северянам же только предстояло с этим познакомиться.

   Лес, подходящий для частокола и прочих строений нашелся выше по течению реки. К вечеру в лагерь явился господин с толпой слуг. Требовал допустить к императрице и орал о том, что воины рубят его собственный лес и в связи, с чем ему нужна компенсация.

   -Тамико, пусть предъявит доказательства своих прав на лес или я прикажу дать ему полсотни плетей.

   Услышав такое от мечницы господин переменился в лице и быстренько исчез с глаз долой.

   Эмико улыбнулась.

   -Эти южане держат нас за варваров и легковерных дураков.

  

   Поутру от города в лагерь явился в роскошных носилках господин в зеленых шелках с отрядом слуг.





   Он объявил себя главным чиновником двора банжи и нижайше попросил проводить его к госпоже Эми.

   Полный, круглолицый чиновник вошел в палатку, часто кланяясь с улыбкой.

   -Я главный чиновник двора всемилостивейшего банжи Йори, мое имя - Усаги. Я принес письмо для госпожи.

   Эмико встретила чиновника сидя, но сесть ему не было предложено. В палатке сидели Сайто, Киширо, Тамико и Акеми. Двое мечников мастера Тори дежурили у входа.

   -Прочтите сами.

   Усаги развернул свиток и прочел громко и с выражением ответ своего господина.

   Банжи рассыпаясь в комплиментах и извинениях писал о том, что болен и не в силах встать с постели, чтобы лично приветствовать солнцеликую госпожу. Он выражал скромную надежду, что милосердная госпожа посетит его на одре болезни и тем придаст силы превозмочь недуг.

   Местонахождение тысячника Коши банжи не известно и он клятвенно заверял госпожу в том, что его люди в горном проходе не находились.

   Множество комплиментов и все.

   Про клан Сайхири и про подати за два года банжи нагло умолчал.

   -Мне не нравиться это письмо, дорогой Усаги. Поскольку зад банжи далеко, Сайто, распорядись, чтобы господину Усаги отмерили двадцать плетей.

   Чиновник упал на колени. Лицо перекосилось.

   -Госпожа! Будьте милосердны! Я только принес письмо! Я даже не знал содержание его!

   -Сайто, я отменяю свой приказ-не двадцать, а тридцать плетей!

   Усаги в панике уже валялся ничком на земле, извиваясь как червь и вопил не переставая. Двум мечникам никак не удавалось его схватить.

   -Смилуйтесь, госпожа! Я расскажу очень важное!

   Эмико нахмурилась и сделала знак рукой.

   Мечники сделали пару шагов назад.

   -Банжи Йори не болен, госпожа. Он уже два дня как покинул Сибата на корабле!

   Северяне Киширо остались в лагере. Все остальное войско во главе с Эмико двинулось в город.

   Толпы горожан на улицах с любопытством разглядывали воинов с севера.

   Ворота в старый город открыты. Немногочисленные стражи при виде войска попряталась по щелям как тараканы. Ворота и стены быстро заняли люди Кейтаро с приказом никого не впускать и не выпускать.