Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 87



– Как вас зовут? – наконец говорит он.

– Изабель Мэд. – Провожу языком по губам, пытаясь возродить осевшую на них пустыню. – Маргарет была моей матерью.

Собеседник молчит, и я тоже молчу. Я не знаю, какое расстояние разделяет нас, но оба мы не знаем, что сказать дальше.

– Маргарет оставила мне послание, я думаю, она говорила о вас. Я нашла этот номер совершенно случайно.

– Где вы находитесь?

– Куитлук, Аляска.

– Я перезвоню, – быстро говорит мужчина и сбрасывает.

Проходит час, и мой телефон все еще молчит. Проходит два, я снова и снова набираю этот номер, но он недоступен. Проходит три, и я уже лезу на стенку от досады и неизвестности. Проходит четыре, и мне звонит Алекс, я стараюсь придать своему голосу обычные нотки, но он срывается.

Я выбегаю из дома на аляскинский мороз и бреду по улицам Куитлука, пытаясь проветрить мысли, и на пятом часу мне приходит сообщение:

«Буду в 27.12. 12:00 Парк на Куэтлек-стрит»

Я замираю, и телефон падает из моих рук. Люди, идущие рядом, оглядываются, но я не реагирую.

– Изабель! – кричат мне в спину, и я оборачиваюсь с секундным опозданием.

Передо мной стоят все трое: Алекс, Адам и Хэл.

– С тобой все в порядке?

Я улыбаюсь и поднимаю телефон.

– Да.

Я в порядке, более чем. История Маргарет наконец сдвинулась с мертвой точки.

***

Весь день я провожу как на иголках, и утром двадцать седьмого декабря бегу на Куэтлек-стрит. Меня трясет от нетерпения, я наскоро запихиваю все бумаги в сумку и озираюсь по сторонам, пытаясь найти таинственного незнакомца. И вот, натыкаюсь взглядом на массивную фигуру в тени хвойных зарослей и подхожу к ней.

– Здравствуйте, – робко бросаю я, и мужчину оборачивается.

Он протягивает мне руку и ведет себя довольно тактично и вежливо, как и по телефону, но глаза его блестят от удивления.

– Александр Манн.

– Изабель Мэд.

Он кивает в сторону пустой аллеи, и мы медленно идем по ней, заводя разговор.

– Маргарет никогда не умела уживаться с людьми, – говорит мужчина. – Она всегда была одинокой, вне каких-то компаний, никому не доверяла, хотя по сути была шикарной женщиной, и от нее невозможно было отвести взгляда. Ты унаследовала ее красоту.

Я усмехаюсь и отвожу взгляд.

– Мы познакомились на последнем курсе университета. У меня был друг, Чарльз, и с тех пор нас всегда и везде было трое. Так странно было наблюдать за тем, как она менялась. Я всегда обращал на нее внимание, на хмурую девочку, зажатую в углу класса, но общаясь с нами, она стала расправляться. Она часто улыбалась, и ее глаза горели, когда она рассказывала нам новую идею. Она все нам рассказывала: и о постоянных побегах, и о ссорах с родителями и Мелиссой, и о Ричарде. Ты все это знаешь, я вижу.

Я киваю.

– Мне пришлось узнать это дорогой ценой.

– Как и мне, – вздыхает мой собеседник. – Я ведь помню тебя, Изабель. Ты была совсем крошечной, когда Маргарет собралась уехать во Флатхед. Я так и не смог приехать к ней, и это был последний раз, когда я ее видел.

– Вы созванивались, переписывались?

– Да, все время. Но она очень сильно изменилась. Иногда она казалась просто… безумной, сумасшедшей. Она говорила ужасные вещи. Она делала ужасные вещи, но я не мог ее остановить, никто не мог.

– В своем последнем сообщении она попросила меня о том, чтобы я проследовала весь путь становления Штамма и направила меня к вам.

Мужчина качает головой.

– Едва ли я могу чем-то помочь.

– Но вы ведь что-то знаете.

– Я знаю одно, Изабель: трагедия в Нью-Бриджпорте  – это только начало. То, что создала Маргарет, уже не остановить.

***

Александр может говорить о моей матери часами, а я все не могу перестать его слушать. Чем-то внутренним и тайным я знаю, что его голос знаком мне, и я могу ему доверять, но мозг говорит, что это абсурд.

Мы заходим в мою маленькую квартирку, и я ставлю чайник, пока мужчина рассказывает о том, какой Маргарет была в молодости, и мы пьем чай под мою историю. Мне хочется все ему рассказать, и я корю себя за этот приступ абсурдного доверия незнакомому человеку, но слова вырываются сами собой.

Я рассказываю ему обо всем: о взрыве в Глендейле, о Хранителях и Роджерсе. О Мелиссе и Колине, о Бэре и том, чему я научилась в плену у «Альфа-Поинт». Под конец рассказа я уже вижу, что Александр Манн смотрит на меня совсем иначе и тщательно подбирает слова, прежде чем сказать: