Страница 21 из 65
- Что хочешь сказать тайного или о прошлом, говори сейчас. Моя напарница приведёт себя в порядок и спустится, тогда и поговорим о текущем моменте и о будущем.
- Напарница? - удивлённо поднял брови трактирщик, - Эта девочка? Как такое может статься? Она же не наёмница. Куда ты в таком случае дел Симона? И почему ты пришёл не оттуда, откуда должен был, да ещё в такой странной компании?
Тео нахмурился и уткнулся взглядом в половицы.
- Симона больше нет. На обоз, в котором мы везли парня, напали разбойники. Симона убили первым: стрелой из арбалета. Перебили всех, кроме меня, нашего болезного красавца и той девушки, с которой я сюда пришёл. Она спаслась чудом и помогла мне вытащить мой заказ. Так что теперь я ей должен. Понятно?!
- Что тут не понять, - пожал плечами Уве, - Тебе повезло. Чудом не провалил задание. А девочка хороша, жаль, если потеряет здоровье. Она хоть знает, как ты её используешь?
- Знает, - сердито буркнул Тео.
Брови Лассера от удивления чуть не вылезли на макушку бритого черепа хозяина.
- Ты ей сказал?
- Она знала, - покривил душой Теодор, - Знала и всё равно помогла. А в деревне уговорила местных девок и те грели поганца. За бесплатно.
Уве не поверил своим ушам.
- Даром? Да как ей удалось? Неужели девчонка обладает таким мощным даром убеждения? Или она менталист?
- Купчиха она, - признался наёмник, - купеческая дочь и вдова. И вообще хватит о ней! Это не тема для разговора. Есть вещи поважнее.
Ну почему? - не согласился Лассер, - Это важно, даже очень. Ты называешь чужую девчонку напарницей мне в лицо. Я хочу понять, что тут не так. Не жениться ли собрался на старости лет? Ты подумай: молодая жена старого наёмника, которой к тому же большую часть года проводит вне дома…
- Заткнись, - сердито выдохнул Теодор, - Не собираюсь я жениться. А девочка — моя землячка, хоть и здешняя подданная. Матушка её из Мезьера, как и я.
Уве хорошо знал биографию своего бывшего ученика и тут же сложил два и два.
- Дитятко твоей Лили незабвенной. Понятно. Думаешь, не получилось с матерью — выйдет с дочерью?
- Да ничего я не думаю! - взорвался Тео, - Она сама как дочка мне теперь! Вместо Лауры! Как будто Лили завещала за ней присматривать. Вот я и присмотрю. У неё мужа в том обозе убили, теперь она совсем без поддержки. Надо помочь ей добраться до дома, получить свою вдовью часть и устроиться. Ты же знаешь: у меня в Элидиане в трактир и постоялый двор хорошие деньги вложены. Если родные не примут, она сможет там пожить, жизнь свою устроить, пока я по заданиям шляюсь.
Лассер тяжело вздохнул. Ему такие высокие чувства были незнакомы. За всю наёмничью карьеру он ни разу не влюблялся. Спал с доступными девицами, но ни дома, ни семьи не завёл. Когда осел в родном Бармане, женился на вдове с тремя уже взрослыми детьми, хозяйке того самого постоялого двора, где он сейчас заправлял. Любви не было, было деловое партнёрство и хорошее отношение, тем более что госпожа Магда превосходно готовила и отличалась пышными формами, которые всегда влекли старого наёмника. Идеальное чувство Тео к давно потерянной невесте он считал блажью, но сейчас готов был ему позавидовать. Когда тот говорил о своей найденной землячке, то просто весь светился.
Теодор, хоть и счастлив был, что нашёл Виолу, делиться своими чувствами не собирался. Во-первых это было чересчур личное, а во-вторых сейчас у него были другие задачи. Поэтому с разговора о девушке он быстро перевёл стрелки на тему своего подопечного.
- Давай, Уве, не морочь мне голову. Это же ты мне подсунул заказ графини Эгон? Из-за тебя я мотаюсь с этим полутрупом по двум странам?
- Ну, я, - с неохотой ответил Лассер, - Она ко мне обратилась через нашего представителя в Эгоне. Томас Орхон, помнишь такого? Ну вот. Сказала, что парнишка учится в Элидианском магическом университете и его нужно срочно доставить домой. Тогда речи о том, что парень нездоров, не было. Я полагал, что это обычный заказ. Самый что ни на есть рядовой. Поэтому и передал его в Элидиану, в тамошнее отделение гильдии. Кто решил, что виконта повезёшь ты, понятия не имею. А потом ты общался уже не со мной: Томас связывал тебя с графиней напрямую.
Он хотел сказать что-то ещё, но тут на лестнице, ведшей от комнат в обеденный зал, появилась Виола. Девушка снова надела свои коричневые тряпки высшего качества, даже не украсив их белым воротничком, только обозначила талию широким ремешком, но чепец напяливать не стала, просто уложила косы корзинкой и повязала на голову чёрную ленту, которая всем должна была показать, что перед ними вдова.
Тео признался себе, что в странных штанах, сшитых на скорую руку из попоны, и в условно белой рубашке она выглядела как совсем юная девочка, а тут приняла вид солидной матроны. Не сказать, что Теодору это понравилось, но в душе он вынужден был признать: сейчас этот облик уместен.
Виола с достоинством прошествовала через весь зал, кивком приветствовала мужчин и спокойно опустилась на стул, который сама себе придвинула.
Лассер махнул рукой подавальщице и тут же перед Вилькой появились тарелки и столовый прибор. Еды на столе оставалось ещё навалом, поэтому она могла бы начать трапезу, но девушка ждала, что ей скажут.
- Угощайся, - сыто мурлыкнул Уве, - Поговорим, когда наешься. Твой друг Теодор хочет, чтобы ты присутствовала при нашей беседе, а я хочу, чтобы ты при этом была сыта.
Виола сдержанно улыбнулась и наложила себе на тарелку ароматного рагу с овощами. Между делом заметила:
- Я вашу служанку попросила пока посидеть с нашим пациентом. Не волнуйтесь, трогать его она не будет, просто приглядит.
Лассер сверкнул на неё глазами, но промолчал.
***
Виола уговорила служанку посидеть с больным пока она пойдёт пообедает. По ходу дела изложила ту историю, которую скармливала деревенским безо всяких надежд на успех. Девица выслушала её с интересом, но своих услуг по согреванию тела ночью не предложила. Вероятно Тео всё же был прав.