Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 201 из 215

Пока я с ним так препиралась, совсем забыла, что нервничала. Мне хотелось узнать, зачем с утра пораньше сюда примчался Эберхард, как он узнал, что король отбыл в столицу и в курсе ли он, что Губерт здесь. Рику, как выяснилось, это тоже было интересно. Он обошёл комнату по периметру, встал напротив небольшой картины, изображающий закат и парочку волов на пашне, повернул её сначала направо, затем налево и продемонстрировал мне тёмный зев открывшегося прохода:

Прошу, дорогая! Что не знаем, то выясним!

Молодец наш Рихард! Выходит, он наизусть знает карту тайных ходов сармионского дворца! Интересно, как вышло, что меня поместили в комнату, где есть туда вход?

Но спрашивать я не стала, а нырнула в темноту вслед за Риком. Сначала мы спустились на один этаж, затем поднялись обратно и застали самый конец разговора Губерта с Коном. Небольшое зеркало должно было показать стол и тех, кто за ним сидит, но мужчины ушли от него к двери, так что мы слышали только голоса. Сначала заговорил король Губерт:

… Ну что ж, если ты готов принести клятву, другое дело. Меня это устроит.

Конрад отвечал ему с большой долей скепсиса:

А моя жена — недостаточная гарантия?

Для меня — да, но есть и другие, которые могут не захотеть обратить на это внимание. Так что клятва будет вернее.

Ответ Конрада прозвучал резко, как будто тот спешил оборвать неприятную беседу:

В любой момент, когда вашему величеству будет угодно.

Ну, не надо так. Мы же все-таки братья. Я вчера чуть не спятил, когда тебя увидел. Как в зеркало посмотрел!

Ответа своего мужа я не услышала. Король хмыкнул и добавил:

Думаю, сегодня, в крайнем случае завтра, король Горан даст бал в честь помолвки. Вот там всё и устроим. А сейчас иди к жене, отдохните, придите в себя.

Что он собирается устраивать, да ещё с помощью моего мужа? Ну да ладно, с этим будет время разобраться. Но, раз Кон ушел, надо торопиться. Сейчас он вернется в дамскую гостиную, а меня там нет!

Рик тоже это понял и мы побежали. Влетели практически сразу после того, как Конрад вошёл и стал озираться. Увидев Рика, хмыкнул:

Повел мою жену шпионить? Кто бы сомневался. И много вам удалось услышать?

Я с сожалением пожала плечами:

Почти ничего. Только поняли, что Губерт требует от тебя какую-то клятву.

Не какую-то, а отречение от любых претензий на престол для меня и моих потомков на веки вечные. И я её с удовольствием дам. Не хватало ещё, чтобы за нашими детьми начали охотиться психи, желающие пробиться к трону.





Ну не прелесть ли у меня муж? Детей ещё в проекте нет, а он о них уже заботится. Через годик надо будет снять мое противозачаточное кольцо и порадовать Кона наследником. Вдруг ему дар передастся и у меня в семье будут целых два мага? Только чур, преподавание я всё равно не брошу!

Рихард переключил внимание Конрада на себя:

Слушай, мы тут хотели пошпионить ещё немного. За Эберхардом понаблюдать.

Мой муж удивился:

За Берти? А он здесь откуда?

Меньше часа назад прискакал весь в мыле. Препирался с прислугой и стражей на входе, а сейчас удалился в выделенную ему комнату. Я даже знаю куда. В бывший кабинет министра двора. Пойдем посмотрим?

Конрад, ничего не говоря, шагнул в тайный ход, мы с Риком за ним.

Мой муж знал все ходы и выходы ещё лучше своего друга. С ним мы просто бежали по узким коридорам. Время от времени он притормаживал и махал рукой. Тогда раздавались, ну, или не раздавались голоса за стеной. Не услышав ничего интересного, мы бежали дальше.

Меня поначалу удивляло, что мы движемся по каменному полу совершенно бесшумно, но потом я поняла, что это очередная магия. Подслушивающие и поглядывающие не должны привлекать к себе внимания.

В одном месте Конрад, завернув за угол, вдруг остановился как вкопанный. Я не успела затормозить и влетела в него на полном ходу, а в меня впечатался Рихард. Конрад устоял. Повернулся к нам, сделал страшные глаза и приложил палец к губам.

Я поднырнула под его локоть и высунула голову, чтобы посмотреть что там такое. Картина маслом. Принцесса Лилиана собственной персоной стоит и смотрит куда-то в стену. Мне кажется, или она за принцем Хельмутом подглядывает?

Рик тоже решил посмотреть, что происходит и случайно толкнул и меня, и Конрада, да так неудачно, что мы все втроем грохнулись на пол. Лилиана тихо взвизгнула и быстрее молнии исчезла в переходах. Поднявшись, мы подошли к тому месту, где она стояла.

Всё верно, это была спальня, отведенная Хельмуту. Принц спал как младенец и во сне у него был очень трогательный вид. Если он не понравится Лилиане, я тогда не знаю, кто вообще может ей понравиться. Ну, кроме Рихарда, разумеется. Но наш ректор — неподходящее увлечение для юной принцессы. Тем более что он и сам в этом убеждён.

Долго любоваться на спящего Хельмута было некогда. Конрад спешил выяснить, что на уме у Эберхарда, а его поместили в самом дальнем крыле дворца, предназначенном для административных надобностей. Когда мы туда добежали, красавчик Берти был один. Он ходил из угла в угол, тихонько ругаясь себе под нос.

Похоже, он сам только недавно избавился от присутствия слуг и всё никак не мог успокоиться.

Вдруг дверь в соседнее помещение приоткрылась и в щель скользнула щуплая, невысокая, но очевидно мужская фигура. Берти зашипел, как клубок змей:

Ну наконец-то! Сколько можно?

Уймись, Берти, или я уйду и ничего тебе не расскажу, - ответил вошедший.