Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 183 из 215

Чтобы отвлечь Кона от тяжелых мыслей я завозилась и пару раз толкнула его.

Он тут же повернулся:

Проснулась, маленькая?

Да, кажется. А что ты тут сидишь? Почему не спишь?

Не спится. Иди ко мне, счастье мое. Я так по тебе соскучился.

Я вообще-то собиралась его расспрашивать о том, что было вчера... Но так даже лучше. Близость с любимым помогла мне восстановить душевное равновесие быстрее и лучше, чем любое зелье.

После того, как мы вернулись из ванной и снова забрались под одеяло, я всё же приступила к задуманному. Надо было выяснить, как гадюке удалось его опутать, почему он не боролся, а также что вдруг вспыхнуло у него в комоде и чуть не спалило наше жилище.

Самым простым оказался ответ на вопрос про пожар. Оказывается, после смерти одного из заключивших магический договор, он исчезает как не имеющий больше силы. В случае естественной смерти бумажка бы просто рассыпалась прахом. Но Леокадия умерла от моего удара, поэтому документ загорелся. Конрад понял, что её больше нет не тогда, когда прибежала Нанни со своими разъяснениями, а когда из спальни дымком потянуло. Сказать только ничего не мог.

Понятно. Ну что ж, ради такого дела мне не жалко даже комод подпалить. Но до сих пор не могу понять, как мне удалось прихлопнуть ведьму с одного удара? Не такая уж я сильная. К тому же череп — довольно крепкая кость.

Конрад развел руками:

Тайна сия велика есть. Вероятно, такова была воля богов. Леокадия долго испытывала судьбу, неся людям зло, что-то или кто-то должны были её остановить. Думаю, ты просто стала орудием судьбы.

И ничего не судьбы, - раздался из-под кровати голосок Пина, - Просто... Просто я очень разозлился на эту вашу ведьму. Сам я не могу поднять на неё руку, но уж усилить удар хозяйки раз так в десять для нас, домовых, никакого труда не составляет. Да и шпильку она одну в волосах потеряла, а они острые и длинные...

Обалдеть! А я ещё удивлялась, как от такой ничтожной причины наступили такие тяжкие последствия. Выходит, соверши я то же самое вне дома, Леокадия в лучшем случае отключилась бы на минутку. Ну, тогда она сама во всем виновата. Кто ее заставлял тащить Конрада непременно сюда?

Я поблагодарила маленького помощника. Вытащила из-под кровати и расцеловала в обе щеки. Без его поддержки я бы с ведьмой не справилась. Она бы пришла в себя и разобралась со мной по-свойски, а потом всё равно затащила бы Конрада в постель и превратила бы в раба. Так что все вышло наилучшим для всех, кроме Леокадии, образом.

Если меня станут обвинять, я не собираюсь сваливать вину на домового. Он действовал, искренне желая защитить свою хозяйку, и у него получилось, хм, то, что получилось.

Кажется, после победы над врагом депрессия у моего домового прошла. Получив мою благодарность, он вихрем унесся в соседнюю комнату и оттуда стали доноситься шорохи, постукивания, бряканье посуды и прочие хозяйственные шумы: Пин приступил к привычному делу.





Под эту марку Конрад хотел встать и улизнуть от дальнейших расспросов, но я поймала его за ногу:

Эй, куда? Ты ещё не рассказал мне, как так получилось, что Леокадия тебя поймала?

Кажется, этого обстоятельства он стыдился больше всего. Покраснел, как свёкла, тяжело задышал, дёрнулся, но я держала крепко и отпускать не собиралась. Теперь или он сам грохнется носом в пол, или мы это сделаем вместе. Третий вариант — честная исповедь обоих устраивал больше.

Так что Конраду пришлось засунуть свое стеснение в карман и рассказать, как дело было.

Ну, я собирался домой... Сначала выяснил в ректорате, что ты давно ушла. Порадовался, что ты так разумно действуешь. Мне почему-то казалось, что в нашем преподавательском общежитии ни тебе, ни мне ничего не грозит. Еще вчера утром все щиты, ловушки и следилки обновил, так что был уверен: ты находишься в самом безопасном месте.

Ага, нашёл безопасное местечко. Чуть не попался в рабство на всю оставшуюся жизнь.

Она пряталась под лестницей. Сидела, прикрывшись двумя пологами, чтобы никто не услышал и не обратил внимание, и ждала меня. Стоило мне войти, как в меня полетело связывающее заклинание. Судя по всему то самое, из набора Нанни. Неожиданность сыграла Леокадии на руку, я не успел его отразить. Но, как ты понимаешь, такая ерунда не могла меня надолго удержать, просто дала ей время наложить своё, ведьминское заклинание Путы Долимы. Очень сложное и ещё более неприятное: оно пьет магическую энергию и подпитывается от того, на кого наложено. Если попробовать колдовать в таком положении, враз исчерпаешь свой резерв до донышка.

Что-то я не поняла.

А зачем связывать тебя аж два раза? Нельзя было сразу наложить эти самые Путы?

Ей нужно было заставить меня постоять на одном месте хоть полминуты: Путы Долимы невозможно наложить на движущийся объект.

Теперь всё ясно. Что же было дальше?

Когда я оказался основательно связан, она погнала меня в нашу квартиру. Идти быстро я не мог, ты это видела. С трудом забрался на второй этаж: не мог нормально ногу согнуть, чтобы переступить со ступеньки на ступеньку. Она шла за мной и измывалась. И тут я действительно должен перед тобой повиниться.

Я удивленно вытаращила глаза. За что?

Ты правду про меня сказала. Я все время говорил, что ловлю Леокадию, а на самом деле делал всё, чтобы её не поймать. Может быть, не сознательно, но именно так. Я не всё тебе сказал про наш договор. По нему я не мог причинять своей жене никакого зла. Вернее, не мог напрямую сделать ничего такого, что она приняла бы за попытку навредить.