Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 121 из 215

***

Пин не стал надрываться, просто добыл на кухне остатки вчерашнего и разогрел, чуть улучшив специями. Ну и молодец, незачем переводить продукты, когда их уже перевели более чем достаточно. Судя по его ворчанию, тем, что осталось от торжественного пиршества, можно ещё неделю кормиться всей школой. Традиция.

Конраду пришлось одеться в то, в чем он был вчера, а я убрала красивое платье в шкаф, сама же надела простенькую домашнюю юбку с блузкой. Пока убирала и переодевалась, наслушалась, какая я была вчера красивая. Во время бала Конрад не решился сделать мне комплимент, зато теперь его как прорвало: разливался соловьем. Так непохоже было на мрачного, сурового мужчину, которого мы привыкли видеть в школе, что я только диву давалась. Интересно, это он теперь таким будет всегда и везде, или только со мной и для меня?

После завтрака стали решать, как теперь жить станем. Замуж пока нельзя, но это не причина, чтобы не быть вместе. Вот только как к этому отнесутся остальные? Я имею в виду и студентов, и преподавателей.

Конраду на общественное мнение было глубоко плевать, но он понял, что для меня это важно, и принялся уговаривать:

    t

  • t

    Марта, родная моя, для магов наш союз — это самое нормальное и естественное, что может быть. Никто худого слова не скажет и косых взглядов тоже не будет. А если тебя что-то смущает, можем отпраздновать помолвку. Вот! Идея! Помолвка — это то, что надо.

    t

Это он неплохо придумал. Помолвка даже для моей мамы может стать аргументом. Длиться она может сколь угодно долго, но зато для всех родственников я стану пристроенной. У меня есть жених. Четыре года, дни которых будут посвящены работе, а ночи — любимому мужчине, пролетят незаметно.

Я согласилась. В школе помолвку можно отпраздновать по окончании сессии, а для родни устроить что-нибудь в летние каникулы. Конрад легко на это согласился. Спросила, как его родственники отнесутся к его помолвке при живой жене. Ой! Я, кажется, ткнула пальцем в больное место. Надо было промолчать и не спрашивать. Но раз уж спросила...

Конрад отвечать не хотел, но и промолчать счел неправильным. Помрачнел и выдал:

    t

  • t

    Если ты действительно хочешь это знать, я расскажу про свою семью. Иначе тебе будет непонятно.

    t

С одной стороны, эта тема явно была ему неприятна, но с другой... Если мне суждено войти в его семейство, то лучше всё плохое знать наперёд. Авось тогда я сумею с этим справиться. Так что попросила рассказать.

Он кивнул и надолго замолчал. За это время Пин успел поменять нам еду на горячий чай с пирожками, а меня боднуть в локоть и шепнуть на ухо так, чтобы никто не слышал:

    t

  • t

    Что-то тут нечисто.

    t

Я и сама это понимала. Ар Герион — знатная фамилия, это тебе не простецы Аспены, которым и скрывать-то нечего. У них туча дохлых собак по всему огороду должна быть зарыта. Но какое это может иметь отношение к Конраду? Он маг, а практикующие маги, насколько я помню, уже давно выделились в отдельное сословие и живут по своим законам. Или я что-то упускаю?

Он начал издалека:

    t

  • t

    Марта, знаешь ли ты магическое законодательство?

    t





Откуда? Я не маг, нас таким тонкостям не учат. Так ему и сказала.

    t

  • t

    Понимаешь, если маг не достиг в своем развитии высот и не получил степени магистра, он принадлежит той стране, откуда он родом или той, которую избрал своим домом. Рядовые маги платят взносы в Валариэтан, но полноправными гражданами не являются. Могут рассчитывать на защиту и приют в сложных случаях, но и всё. Стоит магу получить степень магистра, он автоматически становится полноправным гражданином Валариэтана со всеми вытекающими отсюда последствиями. Я не просто магистр, я архимаг.

    t

  • t

  • t

    То есть ты теперь не подлежишь юрисдикции своей родины. Я правильно поняла?

    t

  • t

  • t

    Совершенно верно. Только, получив гражданство Валариэтана, я потерял право на титул моего так называемого отца.

    t

Я навострила ушки. «Так называемого»? Так они не родные? Или у них просто плохие отношения?

    t

  • t

    Знаешь, Марта, в то время как в твоем родном Лиатине с магами боролись, в Гремоне с ними поступали иначе. У нас все знатные роды владеют магией на приличном уровне, но... Ты когда-нибудь слышала о магической школе Гремона?

    t

  • t

  • t

    Никогда, - честно призналась я.

    t

  • t

  • t

    Вот именно. И вряд ли услышишь. В моей стране магия остается достоянием семей, у нас очень развиты два направления: боевые заклинания и охранные, но у каждого семейства они свои, уникальные, ими не принято делиться. Для аристократии, которая охраняет свои замки и ведет боевые действия, это важно, но в обыденной жизни совершенно бесполезно. Классической же магией мало кто владеет. Учиться в другие страны едут младшие сыновья в семье, те, кто не может претендовать ни на титул, ни на земли, или бастарды знатных родов. Это помогает им повысить свой статус и занять в обществе достойное положение, но зачастую где-нибудь далеко от родины. Правда, есть те, кого после получения звания архимага семьи готовы признать. Например Рихард — бастард. Его отец не захотел поддерживать незаконного сына. Зато теперь, когда Рик всего добился сам, семья его признала и готова считать своим членом. Не совсем полноправным, но всё же.

    t

Про Рихарда я давно знаю.

    t

  • t

    К какой из этих групп относишься ты?

    t

  • t

  • t

    Ни к какой. По закону я старший сын своего отца, графа ар Гериона, побочного сына герцога фар Гериона.

    t

  • t

  • t

    Знатный мужчина мне достался! - хихикнула я и тут же убрала с лица улыбку. Для Кона все это было не смешно.

    t

  • t

  • t

    Ну так вот. Это по закону. А на самом деле мой отец — король Губерт. Не актуальный Пятнадцатый, а предыдущий, под номером четырнадцать.

    t