Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 92

- Мы с вами любим врать, - улыбнулся Кан, отклоняясь назад и снова появляясь в потоке лунного света – счастливый, как никогда. – Давайте продолжим дурить людям головы. Пусть никто не знает, где заканчивается ложь и начинается правда. Быть городскими легендами – это довольно весело, вы не находите?

- Я не хочу прослыть сумасшедшей, учинившей разгром в доме герцога, - хрипло отозвалась леди Ветта.

- Нет, что вы, - Кан в своей привычной показушной манере замахал руками, словно бы «отметая» это предложение. – Мы просто сходим на бал. Музыка, вино, танцы. Давайте удивим вашего папашу. Зря, что ли, он вам каждый год приглашение присылает?

- Бал еще только через неделю, - заметила леди Ветта, наконец-то появляясь из тени. – За семь дней с девочкой многое может произойти.

- Тогда вы смело сможете сказать, что это судьба.

 

Прода от 30.09:

Сайку втолкнули в пустую комнату. Двери тут же закрылись. В замке повернулся ключ. Поежившись, Сайка огляделась: судя по шелковым обоям, дорогой мебели и блестящим канделябрам, она была в доме герцога. Сайка подошла к окну, отдернула штору. Решетки. Она вздрогнула. Что хуже: знать, что решетки установили специально для нее, или знать, что в доме герцога есть такая специальная комната с решетками? Для чего она? Или для кого?

- Ну как? – раздался голос за дверью.

- Успокоилась вроде, - ответил Тэш.

- Хорошо, - одобрил голос. – А то ее вопли весь дом перебудили. Чокнутая. Как будто мы ее тут есть собрались.

- А что ты хочешь? Она ребенок еще совсем. Ты бы на ее месте тоже испугался: привезли неизвестно куда, да еще и против воли.

- Сама виновата, что против воли. Могла просто сказать, что согласна, и спокойно спала бы сейчас в мягкой постели, грезя о прекрасном будущем. И вообще. Что, получше кандидатки не было, что ли? Зачем нам эта дикарка?

- Ты давай не обзывай ее почем зря. Сам знаешь, зачем она здесь. Еще аукнется потом. Иди лучше герцогу скажи, что она успокоилась. Я пока тут покараулю на всякий случай.

- Боишься, что она колдовством разнесет стену? – съязвил голос.

- Боюсь, как бы она себя не разнесла об стену, - отозвался Тэш. – С характером девчонка. Не хочу, чтобы покалечилась.

- Ну-ну.





Шаги стали удаляться. Раздался стук в дверь.

- Эй, девочка. Как там тебя…

Сайка не ответила.

- Ты не бойся, - сказал Тэш. – Ничего мы тебе не сделаем. Просто когда герцог говорит, что хочет тебя видеть, нужно бросать все дела и ехать в дом Санвай, а не выделываться, мол, я такая невзрачная, зачем я вам? Если позвали, значит, нужна зачем-то. Будешь делать все, как велят – будешь жить припеваючи. А если нет… Все равно будешь делать все, как велят, только сидеть будет больно. Так что дурака не валяй. Герцогу не груби, сбежать не пытайся. Если что, знай: из-под земли достану. Слышишь?

Сайка не ответила. Тэш еще немного постоял под дверью, потом ушел. Сайка осталась одна в запертой комнате. Она уже не плакала, только испуганно вздрагивала от каждого шороха. Руки у нее мелко тряслись, горло болело, а тело ныло в тех местах, где ее стискивали чужие руки.

Покосившись на дверь, Сайка повернулась к окну. Может, покричать имя Ависа? Вдруг получится, и он услышит, как в ту ночь? Впрочем, он и так догадается, куда ее увезли. Какой в этом смысл? Наоборот: лучше бы его в это не втягивать. Ему и без того наверняка сильно досталось.

Снаружи послышались шаги. Ключ повернулся, замок дважды клацнул, и дверь с неприятным скрипом неспешно открылась. В проеме показалась круглая фигура герцога. Сайка попятилась.

- Ну что ты, - сказал он с теплой улыбкой, входя внутрь. – Не бойся. Тебя никто не обидит. Я пришел поговорить. Садись.

Он кивнул на обтянутый шелком диванчик с резными деревянными подлокотниками. Сайка медлила. Герцог вздохнул и первым сел в кресло, подавая ей пример. Бочком-бочком, Сайка подошла к диванчику и присела на край, готовая тут же сорваться с места и бежать.

- Вижу, этот негодяй Тэш тебя напугал, - вздохнул герцог. – Извини. Он иногда бывает груб: такая уж у него работа. Зато он надежный. Так что не держи зла: Тэш просто переусердствовал при выполнении приказа.

- Зачем я здесь? – кое-как проговорила Сайка: челюсти у нее свело, а губы онемели.

- Хороший вопрос, - улыбнулся герцог. – А у самой нет предположений?

- Вам нужна моя магия? – напрямую спросила Сайка.

- О-о, - удивился герцог. – Да ты умеешь вести беседу. Я думал, речь об этом пойдет намного позже. Ну да ладно. Отвечу сейчас. ТВОЯ магия мне не нужна. У меня своя есть.

Герцог усмехнулся, глядя, как побледнела девочка.

- Да-да, моя дорогая. А ты как хотела? Разве может быть герцог слабее каких-то там уличных колдунов? Разумеется, я умею колдовать. И делаю я это весьма и весьма недурно.