Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 12

Собрались рано, и на рассвете пустились в путь. Руанскую принцессу провожал весь город. Подвенечный наряд невесты был убран в сундук, чтобы надеть теперь уже на свадьбе там, на острове. Замужней женщиной и царицей острова Форс стала Ария, и в путь отправилась, пристойно одетая, не в штаны и рубаху, как простой воин, а в дорожное платье. 


И чёрные косы не спускались вольготно вниз, вперёд переброшенные, как любила она носить в девичестве. Волосы были подобраны под плат, и золотой обруч царицы опоясывал чистый высокий лоб девушки.

Она шагнула навстречу землякам, приложила ладонь к сердцу и поклонилась в пояс. Люди говорили слова напутствия, желали семейного счастья, мудрого правления, сулили победу в грядущей битве, бросали под ноги зерно, монеты и первые лесные подснежники.

Ария не сдерживала слёз, прощаясь с городом и своим детством, прежней беззаботной жизнью, не боялась уронить лицо, кланялась, благодарила, обещала не забывать и частой гостьей бывать в Руане.


Выехали за ворота, и кони пошли вскачь. Магистр ехал рядом с Арией, и Демира в который раз уж отметила, как важна поддержка Последнего из Сов для этой твёрдой сердцем, смелой девушки.

Дорога лёгкой была, до пристани всего-то полдня ехать, и то, неспешно если. Тёплый весенний ветер успокоил, вернул равновесие. И даже Ария заулыбалась. Королева видела, как что-то говорит она Бессмертному, он отвечает ей. Узы крепкой дружбы, доверия, братства связывали их. С нею, с Демирой, Арий Конрад так связан не был. Он держал её рядом, но не ближе очерченных для себя границ. Она была лишь союзницей, воином для битвы во славу его Бессмертия, но не другом.

Королева вздохнула. Сколько лет прошло, а всё будто вчера. Когда же отболит-то?

— Не бередила бы, так, небось, давно уж и затянулось,— пробурчал рядом ехавший Ливий.

Демира едва с седла не свалилась, ей показалось, будто это её сердце вслух сказало эти слова.

— Ты что? – спросила, оборачиваясь к министру. – Мысли читать научился?

— Научишься с вами! – фыркнул он. – Много ли мудрости надо, чтобы видеть, о чём ты думаешь и куда смотришь, Демира? Мне, пню старому, помалкивать? – добавил с усмешкой.

— Да чего там, говори, — махнула она рукой.

— Дык вроде сказал уж, — растерялся от её покорности Ливий.

— Тогда помалкивай, старый пень! – рассмеялась она, пришпорила коня и поскакала вперёд, обгоняя ветер и оставляя кавалькаду далеко позади себя.


И проскочила мимо идущих по перекрестной дороге путников, пролетела дальше, но остановилась, развернула коня.

Не сразу признала в идущем навстречу воине Великого Инквизитора Кронии. Без плаща, без знаков отличия, он шёл по дороге, ведя коня, на спине которого сидела красивая молодая женщина с рыжими волосами. Позади семенил маленький лохматый бес и тоже вёл под уздцы навьюченного поклажей коня, а за конём, привязанная, покорно плелась смирная белая коза с большим розовым выменем. На её шее тихонько позвякивал колокольчик.






Покуда Демира подъехала к ним, процессия уж заступила путникам дорогу, и все оживлённо переговаривались, смеясь, как старые друзья, встретившиеся после долгой разлуки.

— Верно, в жилище твоём сквозняки! – хохотала Ария, восхищённо оглядывая Гаркану. – Не иначе, ветром тебе такое пузо надуло! Ну, слезь с коня, дай полюбуюсь!

Инквизитор осторожно ссадил её на землю, Гаркана повернулась к принцессе, огладила свой живот под ставшим уже тесным платьем.

— Хороша! — ахнула Ария. – Вон как худа зимой была! А нынче во какая! Пузо выросло, будто на дрожжах!

— Хорошо, видать, замесили! - крякнул Ливий.

— Любо-дорого глядеть! – добавил и Арий Конрад. – Лёгкого разрешения тебе, Гаркана, и дитя здорового!

— Да услышат тебя боги, Бессмертный! – улыбнулась она в ответ.

Как раз и Демира подъехала, чтобы увидеть, с какой теплотой смотрят они друг на друга, и как застывают синими льдинками глаза Инквизитора Кронии, который тоже увидел это тепло в их глазах. 

Королева вновь ощутила в сердце острый укол ревности – второй раз за это утро! Для неё Арий Конрад не был таким другом, как для них, для Арии и Гарканы!

— Приветствую тебя, Великий Инквизитор, — Демира склонила голову, приложила к груди ладонь, — куда путь держишь?

— И я приветствую тебя, Королева Руаны, — Торвальд Лоренцо ответно поклонился ей, — жену свою домой везу, в Кронию.

Демира оглядела коней, обвешанных мешками трав и туесками с мочёной брусникой – Гаркана ни в какую не желала бросать свои запасы. Посмотрела на сошедшую с дороги и щиплющую первую травку козу, беса Потаньку, что сидел на корточках и ковырял в носу от безделья, и фыркнула.

— Так и войдёшь в Кронию со всем добром, Инквизитор? Солдаты же дозорные со смеху помрут!

— Пускай только хихикнут, всех за рёбра на крюки поперевешаю, — привычно посулил он.