Страница 9 из 90
Кажется, я знаю, почему предыдущая ведьма погибла. Она не утонула, её утопили. Бабам, тем, что рядом белье полоскали, ничего не стоило сунуть бедную женщину головой в воду, подтолкнуть и полюбоваться, как её на глубину затягивает. А потом начать орать, что ведьма утонула. Слышала я про такое, но не думала, что придется столкнуться.
А мужики... Как ни нравится им ведьма, а защищать они будут своих баб. Тут живой интерес: дом, дети, хозяйство. А ведьма... Ну погибла и погибла. Другая на её место придет.
Ой, беда! Если старостина дочка узнает, что её кузнец мне розу подарил, со свету сживёт. Я, конечно, сильная, и в схватке с ней легко одержу победу. Но вдруг дело так встанет, что или она, или я? Мне тогда придется её убить, а этого мне никто не простит, пусть я сто раз защищалась. А если она придёт не одна? От толпы женщин я не отобьюсь, не бросать же в них боевыми заклинаниями!
Пора делать ноги. Только вот как?
Я последний раз вдохнула свежий запах снега и ушла в дом. А там стала лихорадочно собирать вещи. За зиму из короба, в который превратилась повозка, я все повытащила, теперь же убирала вещи обратно.
Для этого пришлось вернуть повозке ее обычный вид, хоть и без колес, открыть и начать все аккуратнейшим образом складывать. Каждая вещь в свой футляр, ларчик или коробочку. Уже убедилась: навалом туда влезает на порядок меньше. Когда я закончила запихивать в повозку книги, в дверь постучали.
Боги, пусть это будет пациент!
Я подошла к двери и посмотрела в тайное зеркальце. Оно показывало того, кто стоит на крыльце.
Боги остались равнодушны к моим молитвам, хотя дело обстояло далеко не так плохо, как мне показалось. За дверью стоял староста, отец той девушки, на которой должен был жениться кузнец. Один. Его я не боялась: у него передо мной был должок из тех, что отдать не так-то просто. Его невестка, жена старшего сына, стала одной из первых моих пациенток. Тяжелые роды, осложненные родильной горячкой... И мать, и сын были на грани жизни и смерти, я вытащила обоих.
Сложила пальцы в отвращающем беду жесте и открыла дверь. Бак поприветствовал старосту своим коронным «и-и-а-а-а». Тот брезгливо отшатнулся и быстро прошел мимо меня в горницу. Огляделся, затем сказал удовлетворенно:
t
tСообразительная девка. Собираешься? Ну и молодец. Нечего тебе тут делать.
t
Ведёт себя по-хамски. А зря. Забыл с кем дело имеет. Я ведь тоже не кроткая лапочка.
t
tА когда твой внук и невестка отправлялись на встречу с богами, мне тоже тут нечего было делать? Или они тебе больше не нужны? Что дала, могу и назад забрать.
t
Пугала. Никогда ничего я не сделаю ребенку, тем более если сама его с того света вытащила. Но староста этого не знал. Его всего перекорежило.
t
tПрекрати, ведьма! Если ты чего моим сделаешь…
t
t
tТо что? Убьёшь на месте? Ничего, я всегда успею проклятье бросить. Такое, что долину Ласерн мертвой долиной величать будут. Мне терять нечего.
t
Ой, зря я так. Кажется, старик обмочился. Как он обратно пойдет в мокрых портках? Но, кажется, это маленькое происшествие его отрезвило.
t
tПрости, прости меня, госпожа ведьма. Знаю, чем тебе обязан, да не только я, вся наша долина. Мало сыщется домов, куда ты не пришла с добром и помощью. Только не могу я смотреть на то, как терзается моя доченька. Плачет, убивается по жениху. А он на неё и не смотрит, все мысли о тебе. Так и сказал. Ты, говорит, перед нею, как светляк перед полной луною. Когда ночь темна, и светлячка видно, а когда луна светит, кому он нужен? Это он тебя с луной сравнил.
t
Ого, как поэтично. Только невдомек парню, что луна — она так в небе и останется, а светлячка поймать можно и в коробок посадить.
t
tДа поняла я. Но скажу прямо: я про кузнецовы чувства первый раз слышу. А, нет, второй. Нынче утром розу кованую нашла в сенцах.
t
t
tГде? - вскинулся староста.
t
t
tА, там, на кадушке с капустой валяется. Можешь забрать. Отдашь мастеру при случае.
t
Увидев, как невысоко я ценю ухаживания парня, староста с одной стороны успокоился, а с другой обиделся. Надо же, обиделся за кузнеца.
t
tИ он тебе совсем не нравится, что ты так его подарками расшвыриваешь?
t
Я снова перешла в наступление.
t
tМне он абсолютно безразличен. И потом, причём тут нравится-не нравится? Сам скажи: я кого-нибудь привечала? - мужик покачал в задумчивости головой, - Вот то-то. Я здесь оставаться не собираюсь, меня ждут далеко отсюда, у самого моря. Так что кузнец или кто другой мне без надобности. Да и сижу я здесь только потому, что выхода нет. Могла бы — сей же день ушла.
t
Тут глазки у старосты коварно загорелись: что-то он задумал.
t
tУшла бы, говоришь?
t
t
tДа хоть сейчас. Но мне всю зиму ваши сельчане по ушам ездили: мол, зимой отсюда выхода нет, а перевалы откроются не раньше чем зацветет слива.
t
Я показала пальцем в окно, где потихоньку таял снег
t
tЕсли ты видишь там цветущую сливу, так и скажи. Я лично вижу нечто совсем иное. Ровно вчера заходила в трактир и трактирщик мне клятвенно подтвердил, что раньше трех декад отсюда не выберешься. Так что придется вам с дочкой подождать и потерпеть. Другие варианты я тебе лично не советую. Меня ни ты, ни вся твоя семья не переживёте.
t
Для верности сверкнула глазами так, что мужик опять шарахнулся. Но все же нашел в себе силы снова завести жалобное:
t
tЗа три декады моя Майла совсем изведется. Как бы руки на себя не наложила.
t
Ну зачем наговаривает на девчонку. Знаю я Майлу, она скорее на меня их поднимет, а себе больно не сделает. Но по лицу ее папаши вижу: есть у него альтернативное предложение.