Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 99 из 114

Массивное тело Громохода возникло в чаще Леса, раздвигая ветви и обрывая нити грибницы. Несмотря на колоссальные размеры механизма, он все равно не мог тягаться с высотой здешних деревьев, чьи чешуйчатые стволы подпирали небо.

– Мы на месте, – сообщила Алиса и открыла глаза. Отпустив рычаги, она с видимым трудом сползла с постамента, чуть не плюхнувшись в воду. Колени дрожали. – Теперь нужно пешком, иначе туда не пройти.

– Не хитри со мной, девочка, – угрожающе произнес Горт-Эйн, но в его голосе была непонятная усталость и какая-то безнадега. Алиса различала эти эмоциональные оттенки, но не могла связать их с ситуацией. Горт-Эйн же должен чувствовать триумф – он получил уникальную девочку-тахейма и сейчас попадет на станцию. Так почему же?

– Я не лгу, – отрезала Алиса. – Если вы хотите попасть на подземную станцию, то дальше пешком. К тому же вы сами перекрыли мне доступ к спиральным переходам.

После утвердительного кивка Горт-Эйна, скорчив недовольное лицо, Курдан повел Алису и Дайту на выход, отдавая по рации приказ своим головорезам.

Отряд бородачей во главе с Горт-Эйном и Курданом спустился с Громохода на грузовом лифте. Подтолкнув Алису вперед, Курдан придержал Дайту рядом с собой – вдруг сговорятся улизнуть.

Алиса обернулась. Пытаясь нанести как можно меньший урон лесу, она дала дохейнам из управляющих камней координаты, выведшие Громоход в самом начале чащи, но полностью избежать его не удалось.

У Громохода, несмотря на устоявшееся название «шагающий город», не было ни ног, ни подпорок, ни колес. Перемещалась эта громадина с помощью поля, которое производили гравитационные генераторы. Многочисленные реактивные турбины служили маневровыми и маршевыми двигателями. И если на борту движение почти не ощущалось, то у тех «счастливчиков», которым «повезло» попасть под прохождение гиганта, надолго закладывало уши. На поверхности в этот момент слышались глухие удары, словно шагали огромные невидимые ноги.

Лес встретил пришельцев настороженной тишиной. Не было привычного треска, копошения, многообразия живности вокруг, но чувствовалось напряженное ожидание, наполнившее сумрачные заросли.

Из динамиков маски послышался чуть вибрирующий голос:

– Ну же, веди, нас к станции.

– Здесь недалеко, – глухо ответила Алиса на ходу, то и дело мотая головой. В глазах снова двоилось. На этот раз сильнее. В висках, нарастая, пульсировала боль.

Горт-Эйн ступал осторожно, внимательно осматривался, и сквозь маску Алиса видела его прищуренные глаза, будто ни один шаг Алисы не является для него секретом, словно он точно знал, что и когда произойдет.

«Алиса», – вдруг зашелестело в голове.

«Юки!» – чуть не подпрыгнула девушка, но не стала вертеть головой, чтобы не выдать себя.

«Я кое-что принес», – продолжал шишир, и соседние заросли шевельнулись.

Под ноги Алисе выскочил мохнатый колобок, рассерженно заверещал и бросился обратно. В это же мгновение лес наполнился треском и истошными воплями множества глоток.



Переполошенные бородачи начали поливать заросли из оружейных стволов, но, кроме колобка, больше никто не появился.

Воспользовавшись моментом хаоса, Алиса нагнулась к земле и подобрала оставленную мохнатиком вещь.

«Как тебе удалось снять с Арта перчатку? Может», – искорка надежды затеплилась в сердце Алисы.

«Юки всегда приносит Алисе перчатку», – ответил шишир.

«В смысле – всегда?» – удивилась Алиса и вспомнила слова Горт-Эйна на Громоходе.

«Уже много раз».

«Ты хочешь сказать, что это повторяется? Почему раньше не сказал? Ты, значит, знал, что я заберу тебя у Тасина?

«Нет, это действует иначе. Когда настает ключевой момент, я вспоминаю, что было сделано, и могу принять другое решение», – объяснил Юки.

«И что дальше?» – У Алисы дрожали поджилки. Она, конечно, предполагала, что будут последствия ее прихода с Земли на Хадаранну, но не могла угадать какие.

«Ты приводишь людей к обрыву. Но ты ведь хорошая, поэтому всегда борешься с плохим, чтобы не пустить. Но плохой – хитрый, он уходит через прорыв».

«Уходит через прорыв, – повторила Алиса. – Не погибает?»

Расплывчатая картинка перед глазами начинала обретать резкость.

«Нет. Прорывы не ведут к уничтожению попавших в них субъектов. Они – ведут», – непонятно выразился Юки, но до Алисы стал доходить смысл услышанного.

«Ямы Наванн! Совсем из головы вылетело. И что, совсем ничего не меняется?»

«Не критично. Лишь детали. В прошлый раз перчатка помогла освободить дохейнов из камней, а в позапрошлый ею завладел Горт-Эйн».