Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 11

Стук в дверь и тихий скрип без разрешения войти разбудил Мизо. Больной почти поправился, хотя и прошла всего неделя. Такое скорое выздоровление интересовало только врачей. Мальчонку не заботило совершенно ничего, он даже не задумывался куда пойдёт после больницы. Мизо знал одно: в больнице больше не может оставаться. Паренёк присел, чтобы разглядеть наглеца, нарушившего его сон. Белокурые спутанные волосы свалились на плечи Мэрисона, что заставило их пятернёй небрежно убрать назад.

Рядом с вошедшим врачом, решившего усыновить Мизо, стоял подросток. Видимо, парень чем-то был не доволен, так как направленный взгляд на Мизо укоризненно пронизывал его с пят до головы.

– Мизо, прости, что побеспокоили. Я Рик Хэнсон-Джейл. Оперировали тебя, – доктор улыбнулся и присел рядом с больничной койкой. Немного погодя, собираясь с мыслями, он продолжил:

– Ни в коем случае не могу тебя принуждать, но думаю после выписки тебе следует пойти с нами.

Мизо смотрел непонимающе то на доктора, то на рядом стоящего парня.

– Что Вы имеете ввиду под "пойти с нами"?

– Отец, ты уверен, что такой тупица не усложнит нам жизнь? – грубо спросил парень, стоящий рядом с доком и опирающийся спиной о белую стену.

Рик пропустил мимо ушей вопрос сына.

– Я хочу усыновить тебя.

За спиной доктора послышался тихий раздражённый вздох. Хэнсон-Джейл-младший явно не был рад новости о новом члене в их семье и показывал это всем своим видом.

Мэрисон боялся согласиться по множеству причин, но ещё больше он боялся оказаться в детском доме, поэтому ответ не заставил себя долго ждать.

– Да…, – неуверенно сначала ответил Мизо, – да, я хочу пойти с вами, – парень немного дёрнул ногой от радости и тут же стиснул зубы, так как та резко заболела.

– Пф, – взгляд рядом стоящего парня за спиной доктора стал ледяным, одна бровь чуть дрогнула. Его губы плотно сжались, чтобы не съязвить. Однако без этого не обошлось, до сих пор слова не выходят из мыслей Мизо. Из-за них тому, наверняка, будет долгое время дискомфортно находиться с родным сыном Рика.

– Я не собираюсь с тобой делить отца. Не смей лезть ко мне и считать своим братом. Мы никогда не будем семьёй. Отец тебя лишь взял из жалости. Надеюсь ты счастлив! – После таких слов, парень метнул взгляд на отца и поспешно вышел из палаты, громко хлопнув дверью. В и так беспокойную ночь тёмный силуэт высокого, но раздражительного паренька больше не показывался в палате.

– Прости его, – высказался доктор без капли удивления на лице. –Наверное, он привык и смирился со строптивым и вздорным характером сына.

Проглотив, застрявший ком в горле после сказанного ушедшим Хэнсоном, Мизо молча кивнул. Рик не стал мучить паренька, поднявшись с занятого им сиденья. Что-то проговорив себе под нос, доктор вышел из палаты. Мальчик разобрал лишь последнюю фразу: «Сладких снов». После новостей об усыновлении у Мизо сна не было ни в одном глазу, пускай известие и успокаивало терзающую душу.





Рик Хэнсон-Джейл выйдя из палаты, сразу принялся за поиски своего сына. Спокойная мина была отличной маской доктора, однако сын, заставший отца в таком расположении духа, почему-то не шибко обрадовался. Ироническая ухмылка исказила раздражённое лицо Кэрола, отпрыска дока. Он встал как вкопанный перед отцом в двух метрах от него, ожидал очередной нотации.

Маска невероятно уравновешенного сотрудника больницы спала с лица, тот убедился: никого нет поблизости кроме них.

– Ты осознаёшь в какой ситуации мальчишка, которого я решил усыновить? Что он пережил? Ты знаешь в каком положении Мизо, что произошло с родными мальчика. Он один…, совсем одинёшенек, – из уст хирурга раздавался суровый строгий тон.

Кэр не хотел отвечать на эти вопросы. Восемнадцатилетний подросток прекрасно осознавал все обстоятельства. Легче всё равно не воспринималось решение отца. Они совсем недавно пережили смерть Ванессы, матери Кэрола и жены Рика, о каком новом члене семьи может идти речь? Паренёк был обеспокоен: вдруг отец найдёт замену этому мальчонке, как только Кэрол уедет учиться в другой штат. Пугающие слухи по больнице всё усугубляли. Парень не стал утаивать свои мысли по поводу сплетен в надежде на изменение решения отца об усыновлении Мизо.

– Этот Мэрисон странный. Отец, ты же знаешь, что говорят о нём в больнице? – задал риторический вопрос Кэрол и продолжил:

– Мелюзга восстановился невероятно быстро в плане физического состояния. Такое вообще возможно? В больнице говорят: он обладает какими-то способностями и его тело мутировано. Мы не знаем, что именно произошло в том происшествии, не знаем его самого. Мизо даже не прошёл полный осмотр психолога и психиатра, а ему уже выписали приём психотропных препаратов. Думаешь, я тупой? Не понимаю, что выписанные нейролептики назначают для терапии тяжёлой психической патологии? Пусть я и не видел заключение врача, но ответь честно на вопрос: у него шизофрения, так? Не просто расстройство из-за случившегося, почему мы должны рисковать и без этого неспокойной жизнью, деля метражи в одном доме с шизофреником?

– Не делай поспешных выводов, Кэрол, – доктор прикусил нижнюю губу. От части высказанные на эмоциях заявления были правдой. – Заключение психиатра не было весьма обоснованным и выписанные таблетки скорее от тревоги, тяжёлого расстройства и бессонницы. Врачи просто напуганы быстрым физическим восстановлением и обстоятельствами Мизо. За короткий промежуток времени потерять столько родных! Я же считаю, что телесная мутация весьма любопытна, а сам он обладает невероятно сильным духом. Мизо может быть интересен плохим людям, понимаешь…? Паренька нужно защитить.

Кэрол по привычке раздражённо вздохнул, желая возразить, но не стал этого делать.

– Делай, что хочешь, отец. Ты понимаешь: я не смерюсь с этим, поэтому не читай мне нотации. Отдохнёте скоро от меня, когда уеду. Жду с нетерпением этого момента, тогда уж точно не увижу мутированного пришельца.

Кэр развернулся на сто восемьдесят градусов и направился в личный кабинет отца, чтобы там вздремнуть часок. Длинные пальцы паренька сжимали рукава чёрной толстовки так сильно, как будто он хотел их порвать от злости. Даже если Кэрол уедет, то всё равно будет беспокоиться за отца. А теперь с ним будет и странный мальчик, которым могут заинтересоваться «плохие» люди – группировки или компании, ставящие опыты над подозрительными людьми, возможно, обладающими сверхъестественными способностями. Их не остановит то, что Мизо маленький и у него будет опекун. Кэр уже сталкивался с одной компанией перед смертью матери и не сомневался, что они и были виноваты в её погибели.

Утром док и Мэрисон собрали некоторые вещи из палаты. Собственных не было вообще, так как большинство осталось дома, а это в четырёх часах езды от больницы. На протяжении недели мальчику приносили нужные вещи сочувствующие сотрудники больницы.

Поездка выдалась утомительной. Хотя она и продлевалась около тридцати минут, но оказалась ужасно долгой из-за напряжённой атмосферы. Нервный тип сидел рядом с Мэрисоном, плотно прижимаясь своим плечом к его. Если мельком посмотреть в зеркало отражения задних сидений можно было не раз заметить нахмуренное выражение лица соседа мальчишки, разделявшего с ним поездку.

Наконец-то она закончилась! Плечо Мэрисона до сих пор ещё ощущалось давку. Неужели его ожидает каждый день такая же поездка в школу?

Входя в чужой дом, Мизо хорошо помнилось чувство неосознанности происходящего. Ты ли проживаешь данный момент или кто-то другой? А может всё это снится?

Тогда, это было не обычное ощущение, которое испытывают большинство. Уже на тот момент в теле Мэрисона находилась ещё одна душа, спасшая жизнь мальчика в жуткой аварии и вытягивающая его оздоровление до сих пор. В больнице удивлялись, что ребёнок остался жив после стольких травм, полученных в аварии, и, перенеся сложную операцию, довольно-таки быстро оправился. Клеточки тела мальчонки напоминали загадку для лаборантов и врачей. Тогда возникает сомнение, действительно ли доктор испытывал к Мизо чувство жалости или здесь другой предлог – любопытство? А может он решил ставить опыты над ним? Возможно, док хотел лично проследить за состоянием мальчика и уберечь его.