Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 54



Илатони чуть вздрогнул и проснулся. Приподняв крыло, он выглянул из-под перьев. Солнце еще даже не намекало про себя. Была как раз та самая темная и холодная пора, предшествующая рассвету. Сарафир лежал по привычке спиной к погасшему костру, подложенной под голову рукой держал рукоятку меча. Илатони не сомневался что стоит ему неосторожно шевельнуться, и усит привычным рефлекторным движением отрежет ему что-нибудь еще до того, как проснется.

Илатони приснился ужасный сон. Было очень много крови, мертвых тел, и среди всего этого стоял Сарафир, с меча которого капало густое и красное. Сарафир все-таки стал воином в этом сне. А Илатони в этом сне думал только о том, что если Сарафира в такой резне ранят, он не сможет ему помочь. Эта мысль населяла его от макушки до пальцев и сковывала таким ужасом и отчаянием, что эти чувства остались даже после пробуждения. Собаки подергивались во сне и тихо поскуливали. Только Волчара был спокоен. Илатони посмотрел снова на Сарафира. Ничего плохого тому, судя по всему, не снилось. А может, уситы не видят снов? Или не воспринимают их? Было холодно, а Сарафир лежал на голой земле. Наверное, потому он и спал всегда на боку. Собаки лежали, сбившись в кучу, лошадь стояла, Илатони грели крылья. Пожалуй, Сарафиру было хуже всех спать. Интересно, у него возникла такая мысль? Хотя бы тень такой мысли. Илатони усмехнулся. Нет, наверняка не возникла. Он даже в этом направлении не думал. Сарафир был большим хищным зверем, и физические неудобства воспринимал спокойно, как все дикие животные. Илатони подумал, что вряд ли ему удастся приручить этого зверя… но так хотелось его погладить. И не лишиться руки при этом.

Сарафир проснулся, когда небо уже начало светлеть. Все, включая лошадь, спали. Он тихо встал и осторожно размялся. Собаки зашевелили ушами, Волчара поднял голову, посмотрел на Сарафира, осмотрелся вокруг и снова положил. Сарафиру приснился странный сон. Ему приснилось, что Ильгар выздоровел. Но при этом Сарафир, весь в крови, куда-то медленно, покачиваясь, летел метрах в полтора над землей. Потом мелькнул густой черный мех и Сарафир проснулся.

Сарафир размял холодные пальцы и достал вчерашнее мясо. Не спеша завтракая, он отвлеченно думал о том, с чем им с Илатони предстоит столкнуться. На ангела рассчитывать не приходилось. Будет хорошо, если пернатое недоразумение не хлопнется в обморок, или не угонит лошадь в неизвестном направлении. Конечно, избавиться от ангела было бы большим облегчением, но это делало абсолютно бессмысленной всю затею с походом. А еще ангела не спрячешь, белый ведь! Выкупать его в ближайшем болоте? Вместе с конем. Ветер закачал высокие кроны деревьев. На Сарафира повеяло странным, незнакомым запахом. Собаки повскидывали головы и недовольно заурчали. Лошадь тоже проснулась и тревожно зашевелилась. Запах прилетел с востока. Сарафир, вглядываясь в деревья, толкнул Илатони ногой. Ангел зашевелился, и его беленькая, заспанная физиономия выглянула из-под крыла.

- Что? Уже идем?

- Идем. Просыпайся. Вставай быстрее.

Илатони уловил тревогу в голосе Сарафира. В поле его зрения попали беспокоящиеся животные. Он сморщил нос и понюхал воздух. Настороженно оглядывая деревья, он аккуратно напряженно поднялся.

- Чем это пахнет? - тихо спросил он.

- Не знаю. Животным не нравится, и я с ними целиком солидарен.

- Мы будем сматываться прямо сейчас, или сначала поедим?

- Ешь. Я уже ел. Собаки с ума не сходят, значит, опасности пока нет. Это не драконом пахнет?

Илатони тяжело посмотрел на Сарафира.

- Я не знаю, как пахнет дракон. Может, я в другом месте позавтракаю?

- Ешь сейчас. Запах с востока. А нам сейчас туда. Мне кажется, что не животным пахнет.

Сарафир на всякий случай отвязал Василька. Увидев это, Илатони поспешил с завтраком.

Закинув на Василька сумки, Сарафир залез на его спину и помог взобраться Илатони.

- Ты смотри на землю, ищи грибы и ягоды. Я буду смотреть по сторонам, - сказал он ангелу.

- Понятно, - согласился Илатони и послушно уставился в землю.

- И не кричи, если найдешь что-нибудь, - предупредил Сарафир.

- Я тебя подергаю.

- Только с коня меня не сдерни.

Илатони посмотрел на него.

- Смешно, - согласился он.

Василек тревожно прял ушами, но все же послушно тронулся с места, когда Сарафир подтолкнул его ногами. Волчара потрусил рядом с конем, низко опустив голову. Остальные собаки покорно последовали за ним.

- Опасность чуют, - заметил Илатони в полголоса.

- Мы близко от старого леса. Такие места всегда представляют опасность.

- Старый лес, он живой. Его нельзя тревожить.

- У нас нет выбора.

- Я не о том. Там нельзя… ну, например, рубить деревья. Или нападать на древних жителей.

- На кого это?

- Ну… волшебные всякие существа. Не знаю…

- Илатони, даю слово, что если на нас никто не нападет, то и я ни на кого не буду нападать. И ты постарайся как-нибудь.

Илатони улыбнулся. Сарафир назвал его по имени. Сам Сарафир этого не заметил.

- Смотри.

Илатони вскинул голову. В нескольких метрах стояло дерево. Его ветви не раздваивались, как положено ветвям, а расстраивались. Выглядело жутковато.

- Вот. Первая аномалия. Знаем, куда ехать, - довольно заметил Сарафир и направил коня к дереву.

- Грибы!

- Я же сказал не орать…

Илатони изо всех сил задергал одежду Сарафира.

- Да, я уже понял, что ты что-то увидел!

Илатони спрыгнул с коня. Сарафир протянул ему мешочек. Пока ангел собирал грибы, Сарафир достал голову убитого вчера оленя и принялся ее рассматривать. Какие все-таки странные следы от когтей… Илатони поднялся и, повернувшись к коню, увидел в руках Сарафира отрезанную голову оленя.

- Ох, Сарафир! Почему ты его не выбросил?!