Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 77

Гермиона, однако, была непреклонна. Если оба домашних эльфа желали оставаться в её доме, они должны были делать это, как вольные, одеваться в подобающие вещи, даже если и создавая их сами во избежании противоречий с вековыми традициями. А ещё, госпожа Гермиона оставляла за собой право дарить маленьким слугам подарки.

После довольно продолжительных и горячих переговоров, в результате которых Гермиона несколько раз отчётливо подчеркнула, что вполне может справиться и без прислуги, а вот оба эльфа были очень сильно заинтересованы оставаться в её доме, Кричер – потому что хотел служить Александру, а Тинки – потому что только Гермиона в конечном счёте видела её поступок, как свидетельство бесконечной верности выращенному ею ребёнку и его матери, сдались и согласились на условия.

– Благодарю тебя, Тинки. Ты, как всегда, просто неоценима, – улыбнулась маленькому эльфу Гермиона, и та расплылась в счастливой улыбке.

– Ваши утренние газеты, госпожа Гермиона, – в комнате появился ухмыляющийся Кричер, протягивая девушке стопку газет, на обложке каждой из которых наблюдательная мадам министр уже успела заметить свою колдографию.

– А утро так хорошо начиналось, – Гермиона вздохнула, демонстративно отбросив газеты на край постели и принявшись за свой завтрак.

– Госпожа, к вам пожаловали господин Гарри Поттер и миссис Поттер, – меж тем доложил старый эльф, не преминув поморщиться. Он по-прежнему недолюбливал Гарри, которому когда-то достался в наследство, и который его откровенно прогнал.

– Это утро становится всё лучше и лучше, – тяжело вздохнула Гермиона, быстро закончив свой йогурт и вставая с постели. – Тинки, подай, пожалуйста, кофе и завтрак для Поттеров в гостиной, я сейчас спущусь.

Набросив шелковый халат, девушка направилась в ванную комнату приводить себя в порядок, конечно же успев заметить, что старый эльф прекрасно распознал её сарказм и теперь самодовольно ухмылялся.

В гостиную мадам министр спустилась спустя несколько минут и тут же приняла из рук Тинки свой кофе. Начальник Аврората и его супруга уже сидели за столом перед угощением, которое не вогнало бы в краску даже самых привередливых из аристократов. Впрочем, это было неудивительно, учитывая в каких домах обитали оба её помощника до того, как начали прислуживать мисс Грейнджер.

– Гарри, Джинни, не буду спрашивать, чем обязана такому раннему визиту, это и так очевидно, – Гермиона вздохнула, усаживаясь за стол.

– И тебе доброго утра, Гермиона, вчера как-то не получилось пообщаться, а сегодня назрело много вопросов, – Гарри смотрел на неё вполне холодно. По его воспалённым глазам было понятно, что зрели вопросы всю ночь. – Нет, я подозревал, что твой разрыв с Роном не был на пустом месте, хотя даже не мог представить себе, насколько.

– Ты, ты, ты… – казалось, впервые в жизни Джинни Поттер, в девичестве Уизли, была без слов.



– Ну, ладно, я все понимаю, - перебил супругу Гарри. - Хотя, ни черта я не понимаю, но проехали: факты на лицо, у тебя сын от Малфоя, потому что с какой стати иначе Александр просто копия Скорпа, но почему ты всегда скрывала это от нас? Я всегда считал тебя практически сестрой, ты могла бы поделиться, даже если сделала ошибку, даже если что-то произошло. Я бы понял, помог, принял, в конце концов. Ты же просто уехала и исчезла, как отрезала.

– Я не сделала ошибки и не оступилась, Гарри, – холодно прервала его мадам министр своим самым официальным голосом. – И мне не нужно ничьё прощение. Мы с Роном просто решили не афишировать причины.

- Вы с Роном? - бровь Гарри поползла вверх. - Ты серьезно?!

– И мой брат тоже молчал всё это время? Знал и молчал? – Джинни явно искала виноватых.

– Честно скажу, понятия не имею, почему Рональд ничего не сказал. Быть может, думал, что я избавлюсь от плода. А вот чей это ребёнок, мы на тот момент понятия не имели. Единственное, что было ясно, его отец был под оборотным зельем… - Гермиона с мгновение помолчала, и её глаза стали задумчивыми, словно она теперь смотрела в прошлое. - Когда я узнала, что ожидаю ребёнка, то была на седьмом небе от счастья. У меня ведь больше никого на свете не было, кроме вас, плюс, я лишилась родителей, а теперь в моей жизни должен был появиться кто-то родной. Конечно, мы с Роном не планировали иметь ребёнка так быстро, но я решила, что это не имеет значения и так тому и быть. Я светилась от счастья, Гарри! Мне следовало бы заподозрить, что что-то не так, когда Рон не проявил особого восторга. Наоборот, он казался шокирован подобным стечением событий. А потом в нашей квартире появился Артур Уизли, и все стало только хуже. Именно тогда я обнаружила о существовании ещё одного старинного обычая в мире магии. Ты ведь, наверное, тоже не знал, Гарри, но на всех сыновей чистокровных родов накладывается заклинание стерильности. Накладывают его, когда мальчик начинает входить в силу, и снимают перед брачной ночью. Таким образом, чистокровные рода предотвращают незаконнорожденных детей. А после брака иногда надеваются кольца супружеской верности, во всяком случае, в самых старинных родах. Они предотвращают измену супругов. Именно тогда я узнала, что на всех супер-активных и шустрых наследниках Уизли было это заклятие, и Рональд просто физически не мог быть отцом моего ребёнка. О, поверь мне, Артур тут же проверил – заклинание не дало сбой. Короче говоря, меня тут же обвинили в неверности, Рональд – очень даже многословно. Конечно, я дала магическую клятву, что измены не было, во всяком случае, насколько я знаю. Оставались лишь те ситуации, о которых я могла не знать или не помнить. Ввиду моей принадлежности к отделу тайн, покопаться в моей голове никто, кроме моих сотрудников, не мог, но и они не обнаружили никаких следов стёртой или изменённой памяти. Оставалось только оборотное зелье, но тут мы уже просто не могли знать на тот момент. Конечно, когда Александр родился, я применила заклинание образного взросления и очень скоро точно знала, кто его отец. В принципе, все остальные кусочки мозаики очень быстро легли на свои места: Александр был зачат менее, чем за сутки до женитьбы Малфоя, а значит, Люциус просто снял заклинание немного рано. Единственное, чего я до сих пор не знаю, это было ли оно сделано нарочно, или нет. Люциусу это было бы ни к чему, конечно же… – Гермиона устало махнула рукой.

– Джинни, почему я не знаю об этих заклинаниях? Известны ли они тебе? – Гарри обернулся к своей супруге, которая немного смутилась.

– Ну, я собиралась попросить отца, – Миссис Поттер заметно покраснела.

– Джинни Уизли, – Гермиона рассмеялась. – Ты же наследница древнего рода, дочь священных 28, ты же должна знать, что это заклинание накладывается не дедушкой по линии матери, а патриархом рода, в вашем случае - Поттеров, а это Гарри. Так что, друг мой, как говорится, твой выбор. Но если ты хочешь связать Джеймса и Альбуса, а если говорить о твоём старшем, я бы это точно сделала, то текст заклинания можешь спросить у своего свёкра. Если не хочешь спрашивать, я его тоже знаю. Вообще, дорогой мой, мы с тобой ни черта не знали об этом мире, и чем больше я здесь живу, тем больше это понимаю. Я потратила последние годы на то, чтобы изучать его традиции и обычаи, и скажу тебе честно, именно поэтому изменила школьную программу. Пока мы с тобой дружно носились за Волан-де-Мортом, пропустили много интересного.

– А на Александра ты заклинание уже наложила?

– Повторяю, это может сделать только патриарх рода или отец. В принципе, мне это не настолько важно, я не собиралась. Хотя Кричер мне об этом напоминает каждую неделю.

– Поэтому этот старый вредный хрыч у тебя в доме? – Гарри хмыкнул.