Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 23



— Неужели это василиск самого Салазара?! — Восторженно выдохнул растерявший свой скептицизм Снейп. — Но как же вам удалось спастись, коллега? Ведь его взгляд смертоносен!

— Никто и ничто не остановит лорда-защитника, когда он преследует преступника во имя закона и порядка! Я закрылся от его взгляда лезвием своего меча, но он успел ранить меня! — Корво продемонстрировал замотанную тряпичкой руку, на которой незадолго до возвращения в Хогвартс самолично нанес несколько царапин лезвием кинжала, после чего щедро полил ранки остатками эликсира Соколова. Воняло ужасно, но выглядело живописно. Мадам Спраут ахнула, схватившись за сердце:

— Но ведь его яд тем более смертелен!

«Вот же тварь чешуйчатая, за что не хватись, все смертельно!» — досадливо подумал Корво, а вслух еще более пафосно воскликнул:

— У меня есть исцеляющий эликсир по семейному рецепту! — И вытащив из кармана бутылек с остатками эликсира Соколова, демонстративно потряс им в воздухе. Снейп жадным взглядом проводил сосуд с неизвестным зельем. Видимо, надеялся выпросить или стащить для вдумчивого исследования.

Корво тем временем продолжил свое повествование, в котором ему грозили разнообразнейшие опасности, пули и авады свистели над головой, а смерть дышала во все части тела. Эта печальная история завершилась тем, что преступнику удалось скрыться вместе с похищенным. Договорив, Корво печально повесил голову и нарочито зашатался, изображая умирающего героя. Добросердечные дамы — Минерва и Помона — тут же подхватили его под руки и воскликнув: «Прекратите мучить мальчика!» — повлекли страдальца в Больничное крыло. Сам Корво даже не пытался сопротивляться, ибо бесполезно. Да и не очень-то хотелось.

На следующее утро история Корво гуляла по всему замку. К нему в Больничное крыло — мадам Помфри, заявив, что ей надо понаблюдать за ним хотя бы сутки, вдруг яд василиска даст о себе знать! — ломились студенты всех курсов с цветами, конфетами и другими подношениями в знак почтения и восторга. Корво почти почувствовал себя местным божком и осознал, что сладкого все-таки иногда бывает слишком много. Но уже в понедельник гостеприимная мадам отпустила его под обещание беречь себя и Корво после плотного завтрака царственно поплыл просвещать молодежь. Форсировать убийство Дамблдора он пока не собирался — зачем? Надо присмотреться, выбрать подход, разработать план… Да и проверить слова Тома не помещает. Корво чуял, что мистер Риддл, пусть и не соврал, но всей правды тоже не выдал.

Подтверждение истории Человека-Загадки* не заставило себя ждать.

Во время урока у первого курса Драко Малфой ни с того, ни с сего со всей надменностью обозвал мисс Грейнджер грязнокровкой, а Гарри, вспыхнув, в ответ поименовал Драко «змеюкой поганой» и «смертожором недобитым» и демонстративно пересел к гриффиндорцам и поинтересовался у лорда Корво Аттано, не знает ли он что-нибудь о возможности перейти на другой факультет.

— Я думаю, это можно будет выяснить, мистер Поттер, — спокойно отозвался Корво и сжал поднятую руку в кулак. Время привычно остановилось вокруг него. Корво метнулся сперва к Драко, потом к замершей на середине всхлипа Гермионе, потом и к Гарри. На шеях слизеринца и рейвенкловки в Темном зрении светились знаки в виде молнии — так же, как ярко светился шрам Поттера, хотя прежде он ничем не отличался от обычного шрама.

«Я его убью. Прямо завтра. И даже не за плату!» — подумал Корво, возвращаясь к обычному течению времени и продолжая, как ни в чем не бывало урок.

Комментарий к Глава 24. Коллекционеров - к ответу, часть 1

*Риддл с английского переводится, как Загадка. На всякий случай, вдруг кто не знал!

========== Глава 25. Коллекционеров - к ответу, часть 2 ==========

Заняться убийством Дамблдора сразу после окончания уроков не удалось — настало время обеда, а обед пропускать без крайней необходимости Корво не любил. Мешала память голодного детства. К тому же, сразу после убийства придется удирать из Хогвартса, а значит, стоит запастись какой-нибудь едой, еще и в дорожку. Так что Корво направился в Большой зал. Решение оказалось вдвойне верным — обед был прекрасен, впрочем, как и всегда в Хогвартсе, к тому же симпатичная, золотистая сова по прозвищу Золотце притащила элегантный надушенный конвертик от мисс Скитер. Корво с огромным наслаждением поддерживал с ней переписку — они обменивались взаимными комплиментами, замаскированными под оскорбления (или наоборот) к обоюдному удовольствию. Все собирались как-нибудь выпить — кофе, и только его! — но Рита была действительно очень занятой, деловитой особой, да и лорд Аттано не мог бросить студентов и сбежать с уроков. Но на язвительные письма оба находили время.

Сытый и довольный, Корво отправился на кухню. За припасами. И вот там, в подземном коридоре, лорда Аттано перехватил профессор зельеварения со словами:

— Надо бы поговорить, коллега!

— Для тебя, Северус, у меня всегда найдется время, — благодушно хмыкнул сытый Корво, чуя, что к нему тихо подкрались неприятности. Снейп передернулся, мрачно покосившись на лорда-защитника (это у него в кабинете, под бутылочку огневиски он Северус, а там, где могут подслушать любопытные хаффлпаффцы — Ужас Подземелий, Летучая мышь Хогвартса).

Лорд Аттано направился следом за зельеваром. Тот решительно двигался по подземельям, по итогу, Корво оказался как раз в том самом кабинете. Втолкнув коллегу в свою берлогу, Снейп захлопнул дверь, закрыл все замки, и начал размахивать палочкой не хуже опытного дирижера, накладывая какие-то защитные заклинания на дверь и все помещение. Корво меланхолично жевал прихваченную с обеденного стола тартелетку, ожидая, пока профессор умиротворит свою паранойю.

— К чему такие предосторожности? Сегодня пьем не огневиски, а что-то еще более крепкое?

— Вы могли обмануть остальных — но не меня! — Резко повернулся к Корво Снейп. Палочку он по-прежнему держал наготове, пусть и не целясь в Корво, но и не убирая ее далеко. — Против яда василиска есть всего одно противоядие — слезы феникса, да и ваша рана — простите, это явно следы вашего же клинка, а отнюдь не клыков какого-либо живого существа.



— И зачем же вы, коллега Снейп, такой наблюдательный? — Вздохнул Корво и присел в кресло. Остановку времени он держал наготове, но в отличие от Снейпа, делал это незаметно для противника. Убивать кого-либо, кроме Дамблдора, он сегодня не планировал.

— Итак?!

— Что вы хотите от меня услышать?

— Зачем вы украли Зеркало Еиналеж?

— Мне за это заплатили.

— А Квирелл?

— Помогал мне. Ну или я ему, как посмотреть, — Корво закинул ногу на ногу. — Ну и что вы теперь будете делать с этой информацией? Побежите к директору? Сдадите меня аврорам?

Снейп задумался — он явно не ожидал, что Корво так легко во всем сознается. Лорд-защитник спокойно ждал.

— Ну… — Снейп вздохнул и спрятал палочку в рукав. — Я не знаю. Вы правда, видели василиска?

— Да. Хорошая ложь — та, которая замешана на правде. Но я его испугал.

— Вы испугали Ужас Хогвартса?!

Корво развел руками, мол, так получилось. Снейп подумал несколько секунд и хлопнул себя по лбу:

— Как я сразу не понял! Заказчик зеркала — мистер Риддл?

— Именно он. Попросил принести кое-что спрятанное в зеркале.

— Коллекционеры, — сморщился Снейп. — Надо было сразу понять — только у него хватило бы глупости или смелости нанимать воров, чтобы стащить добычу нашего дорогого директора!

— Коллекционеры коллекционерам рознь, — нравоучительно отозвался Корво. — Строго говоря, камень был добычей мистера Риддла.

— Вы выполнили свою работу! — Резко бросил Снейп. — Зачем вы вернулись?

— Я, знаете ли, не люблю, когда детей держат в рабстве и стравливают друг с другом. Да и деньги лишними не бывают, — Корво неприятно ухмыльнулся. — Вы же понимаете, о чем я?

Снейп несколько секунд непонимающе смотрел на лорда-защитника, а потом медленно произнес:

— Вы новый человек, не учились в Хогвартсе, не засветились ни на чьей стороне в войне против Того-кого-не-любят-называть… Вы никому никому ничего не должны и ловко обращаетесь с клинком… Позволю предположить, что мистер Риддл предложил вам контракт.