Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 154



— Ну… Я… Я не местная. Пока что… — тихо ответила Джесс.

— Что, переехали недавно?

Джесс молча и неуверенно кивнула головой.

— Ясно… Не местная, значит? И друзей тут у тебя нет? — продолжал продавец.

— Нет.

— У меня сын твой ровесник, наверное. Ему тринадцать.

— Ясно…

— Я Байрон, — мужчина протянул девочке руку, улыбнувшись. Джесс в ответ протянула свою руку для рукопожатия. — Ну, а тебя как звать?

— Меня?.. Меня Джесс зовут.

— Приятно познакомиться, Джесс.

—… Мне тоже.

Мужчина отошел от кассы на полшага, пригнулся, и через пару секунд вновь поднялся, держа в руках бумажную тарелочку с кексом; таким же, какие стояли на прилавке.

— Держи. С новосельем, — Байрон протянул кекс Джесс.

— С-спасибо, наверное… — Джесс, соответственно, взяла угощение. — Сколько с меня?

— Не волнуйся, это подарок. Заходи как-нибудь сюда в среду, часа в четыре. Сюда должен будет прийти мой сынок, познакомиться могли бы. Да и если увидишь тут, на улице, рыжего паренька, то не бойся подойти и поговорить.

— Хорошо, буду знать, — Джесс пошла на выход. — Спасибо за кекс.

— Не за что. Пока! — Байрон снова улыбнулся и помахал рукой девочке. А Джесс ушла в соседний отдел с продуктами. Но надолго она там не задержалась, и потому очень скоро вернулась домой.

Дома же ее ждал Майло, который, как обычно, завис в своем ноутбуке и попивал кофе. Он был удивлен тем, что Джесс вернулась так быстро. Но зато от этого ему стало спокойнее.

— Смотрю, удачно прогулялась, да? — сказал он, увидев кекс, который держала Джесс.

— Угу.

— В кондитерской напротив купила? Ох, и вкусная же там выпечка!

— Меня продавец угостил. Сказал, «с новосельем», — скромно ответила Джесс.

— О, да? Ну да, Байрон такой; хороший мужик. Сэму всегда зефир со скидкой продает.

— Сэм любит зефир? — удивилась девочка.

— Не то слово!

— Буду знать.

— А там, в кондитерской этой, не было сына продавца?

— Нет, но мне сказали, что он может быть там в среду.

— Вот, это хорошо. Тебе нужно пообщаться с кем-нибудь из ровесников. Тем более Алекс — мальчишка тот — ребенок хороший, думаю, подружиться должны.

— Ну, надеюсь… — вздохнула Джесс.

Она поставила кекс на стол, за которым сидел Майло, а также сама села напротив него. Майло предложил ей чаю, с чем девочка согласилась и вскоре перед ней уже стояла кружка чая.

— Значит, Сэм сейчас в театре? — решила уточнить Джесс. — Как думаешь, он сильно занят?

— Не знаю. А что?..

Чтобы не терять времени, Сэм с остальными актерами решили прорепетировать некоторые сцены с его участием, и потому отправились на сцену. Режиссера в этот момент в зале не было и никто за ними не следил. Но это и не страшно, ведь все хорошо знают, что и как им нужно делать, а Сэм, хоть и долго отсутствовал, также прекрасно знает свою роль и ее особенности. К слову, в этой театральной труппе Сэм по праву считается одним из лучших.

Репетиция шла отлично, и все разве что просто заучивали свои реплики с нужным настроением и интонацией. Вскоре в зале вновь появился режиссер, но не один.

— Эй, Райт, тут за тобой пришли, — заявил режиссер, проходя снизу, возле сцены и обращаясь к Сэму. За ним, в дверях, появился Майло, а следом — Джесс.

— Перерыв, — сказал Робин, после чего остальные актеры достаточно быстро разошлись. Сэм же направился к прошедшим.

—… Ну и что вы тут делаете? — Сэм был удивлён тому, что Майло вдруг явился в театр; но то, что с ним была Джесс, не особо его удивило, так как он подумал, что девочка просто не захотела оставаться одна

— По-моему, малая обладает даром убеждения. Серьезно! — начал Майло.

Сэм тяжело вздохнул, затем повернулся к Джесс.

— Ты уговорила его отвезти тебя сюда? — спросил он девочку. Та же в ответ просто кивнула головой.

— И зачем?

— Мне было интересно, как выглядит театр и твоя работа. И… мне не хотелось оставаться дома одной.



— Для этого я и попросил Майло побыть с тобой, пока меня не будет!

— Я уже привыкла к вам обоим…

К этим троим вскоре подошла девушка, которая недавно вместе с Сэмом репетировала диалог. Подходя, она не сводила глаз с Джесс. А когда подошла — только сильнее стала рассматривать девочку, периодически поглядывая на Сэма, а потом снова на Джесс. И спустя несколько секунд наконец спросила:

— Это что за маленькое чудо? — улыбнулась девушка и слегка наклонилась к Джесс, уперевшись ладонями в колени.

— Это… Это Джесс, знакомься, — растерянно начал Майло.

— Привет, Джесс. Я Кайла, — девушка протянула девочке руку. Джесс же вопросительно взглянула на Сэма, затем с недоверием она посмотрела на Кайлу. И только потом несмело протянула ей руку для рукопожатия.

— А она не из разговорчивых, да? — обратилась Кайла к Сэму.

— Есть такое.

— Можно я пройдусь по сцене? — тихо попросила девочка Сэма.

— Думаю, да. Только ничего не трогай.

И после слов Сэма Джесс поднялась на сцену, а потом очень осторожно стала изучать уже готовые и установленные декорации.

— Кто это? — более тихо спросила Кайла.

— Дочь. Приемная, — так же ответил Сэм.

— Ох, ясно… Однако она похожа на тебя.

— Да, да, все об этом говорят.

— Да и на Эмили она похожа…

Сэм просто смотрел на то, как Джесс блуждает между декорациями, а также знакомится с другими актерами.

— Вот именно… — вздохнул он, глядя на девочку.

— Они ровесницы, наверное?

— Так вышло, что да.

— Что ж, тогда поздравляю тебя, приятель. Надеюсь, не будешь больше таким угрюмым, — Кайла слегка приобняла Сэма за плечи, затем по плечу же похлопала и после — ушла.

Майло, стоявший все это время рядом, сказал, когда девушка отошла достаточно далеко:

— Надо бы поспешить с настоящим удочерением, а то вдруг проблемы какие начнутся.

— Ну и паникер же ты…

— Я? Я просто стараюсь избегать проблем! И «паникую» я, ты знаешь, не на пустом месте.

— Да, да, я понимаю.

Спустя какое-то время к Майло с Сэмом вернулась Джесс. И, подойдя, она обняла Сэма.

— Что такое, малая? — спросил он, погладив ее по голове.

— Ничего. Просто захотелось, — как обычно тихо ответила девочка. — Тут интересно. И люди интересные. Наверно, это хорошая работа. Да? — Джесс подняла глаза на Сэма. Это был совершенно другой взгляд — уже куда более живой и заинтересованный, можно даже сказать, что глаза девочки засияли.

— Да, пожалуй, хорошая.

— С кем ты успела пообщаться? — поинтересовался Майло.

— Наверно, со всеми, кто был здесь до перерыва.

— О, ясно. Ты только с художниками сильно много не общайся. Они у нас дикие какие-то, и психованные.

—… Раз такой умный иди сам этот чертов задник расписывай! — раздался возмущенный выкрик со сцены, из-за одной из декораций, которую как раз-таки решил поправить художник.

— Зачем мне эта мышиная возня? Я достоин большего! — намеренно громче произнес Сэм.

— Что сказал?..

— Текст повторяю, текст.

— Я попрошу Джима сделать брюки твоего костюма без карманов!

— А вот это уже перебор, — возмутился Сэм. Художник же с ехидным смехом удалился со сцены.

—… Вы не очень ладите? — решила уточнить Джесс.

— Да нет, ладим. Подкалываем друг друга просто часто, — Сэм слегка наклонился к Джесс и далее говорил более тихо. — Но наши художники действительно психованные.

Перерыв закончился, репетиция продолжилась. Все актеры снова оказались на сцене, режиссер на этот раз сидел в зале и следил за всеми действиями играющих. Джесс попросилась также остаться в зале и посмотреть на репетицию. Она села неподалеку от режиссера, который почему-то посчитал, что девочке будут интересны его комментарии и объяснения всего происходящего на сцене. Впрочем, он не ошибся — Джесс действительно было интересно и она с удовольствием слушала все, что ей периодически рассказывал режиссер. Но с большим интересом она наблюдала за действием на сцене. И, конечно, особенно внимательно она наблюдала за игрой Сэма, к которой претензий у режиссера практически не было.