Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 58

Глава 9

Заговор ключей,

Или

«Безумный Макс: Дорога ярости»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этой ночью Тэсс разбудил телефон. Услышав рингтон, девушка спросонья подумала, что звонит будильник и отключила его. Разлепив веки, она попыталась оглядеться по сторонам, но ничего не увидела в кромешной темноте. Стояла глубокая ночь. Тогда мисс Полл снова нащупала мобильник и только собралась посмотреть, кто звонил, как аппарат ожил опять.

 

— Да, — ответила она.

 

«Если это из больницы, и кто-то не вышел в «ночную», скажу, что я при смерти. Не поеду».

 

— Алло, Тэсс, привет. Это Дэни, — раздался в динамике голос брата. — Разбудил, извини. У меня проблема.

 

Сестра тут же села в кровати: парнишка находился всё-таки далековато, и она волновалась.

 

— Что такое? Говори.

 

— Мне сейчас позвонили из «Одноглазой Молли»… ну… это бар в Медуэйе, ты должна знать...

 

— Да-да, я знаю.

 

— …и попросили забрать отца. Он там… напился.

 

Тэсс закатила глаза.

 

— Они могут выволочь его за дверь, — продолжил брат с такими интонациями, словно увидел её реакцию, — но вот позвонили мне с его телефона, чтобы я приехал… чтобы он не валялся… там. Тэсс, пожалуйста, съезди, забери его, а, — проканючил Дэни почти как в детстве.

 

Медуэй от Де Кальба находился на таком же расстоянии, как и Бенедикта, только строго в противоположную сторону. В принципе, это не очень далеко и не очень долго, но ехать всё равно, конечно же, не хотелось — завтра на работу.

 

— Уф-ф… — выдохнула Тэсс, — хорошо. Только подожди, везти его? А куда, к нему домой? А где ключи?

 

— Посмотри у него в карманах. Ну, если там нет, то между третьей и четвёртой дощечкой на веранде.

 

— Поняла.

 

— Тебе парни в баре помогут доволочь его до машины.

 

— Угу, — вздохнула ещё раз девушка. — Ладно, давай. Мне ехать надо.

 

— Спасибо. Буду должен, — с облегчением в голосе поблагодарил Дэни. Он знал, что Тэсс всё сделает как надо.

 

— Пожалуйста. Будешь, — сказала та и отключила вызов. Девушка посмотрела время на телефоне. Почти три часа ночи.

 

Она взлохматила себе волосы и вздохнула в третий раз. После чего нехотя вылезла из постели. Занозы под боком не оказалось. Это ночное животное, скорее всего, уже предприняло вылазку по пересечённой местности комнат.

 

Одевшись потеплее, поскольку ночи в этих местах всегда прохладные, Констанция взяла в рот подушечку жвачки и, со вкусом работая челюстями, вышла из дому. Она замкнула дверь и, сбежав с крыльца, направилась к гаражу.

 

По ночной, абсолютно безлюдной трассе девушка спокойно доехала до Медуэйя. Этот городишко она знала отлично, потому как и знать-то здесь особо было нечего — вторая Бенедикта, только ещё меньше.

 

Без проблем нашла «Одноглазую Молли» и, припарковавшись у дороги, поспешила внутрь.

 

Она ни разу не была в этом баре, поэтому первым делом огляделась.

 

Ничего особенного или непривычного. Деревянные столики, стулья со спинками из облезлой погнутой никелировки, высокие коричневые сиденья у стойки, густой запах алкоголя, перегара и кофе — всё, как всегда. У окон стояли столы на четверых, а у боковых стен — на шестерых. Именно за одним из них и спал Максимиллиан Гленн, уронив голову на руки. Напротив него сидели два каких-то джентльмена. Вернее, сидел только один, второй тоже повалился на стол в такой же позе, как и Макс.

 

Неспящий мужчина повернулся к гостье, но вот за то, что он её увидел, Тэсс не поручилась бы. Трезвый осмысленный взгляд здесь имела только маленькая светленькая барменша. К ней-то девушка и направилась.

 

— Доброй ночи, — поздоровалась она.

 

— Доброй ночи, но мы уже закрыты, — предупредительно объявила работница бара.

 

— Да-да, конечно. Могу я попросить вашу охрану помочь мне дотащить до машины вон того мужчину, — указала она ладонью на отчима.

 

— Оу, — всполошилась блондинка. — А я разговаривала с Дэни. Думала: он приедет за отцом. Он уже приезжал как-то. И охраны у нас сейчас нет: старый охранник уволился, а нового ещё не нашли.

 

Видимо, в глазах и на лице Тэсс отобразилось нечто такое, что барменша тут же продолжила:

 

— Но Вы подождите. Вон те джентльмены, — показала она на собутыльников Макса, — за ними сейчас должны заехать. Мы вам поможем, — доброжелательно улыбнулась она.

 

— Угу. Хорошо, — не очень уверенно закивала Тэсс. — Я пока поищу у него ключ от дома. Иначе мне придётся оставить его на пороге.

 

— Да-да, конечно, — с готовностью согласилась работница бара.

 

Тэсс подошла к Максимиллиану и, немного отодвинув его, вытащила полу ветровки и залезла во внутренний карман — раньше он всегда носил ключи именно так. Но сейчас там было пусто. Какой-то телефон лежал рядом на уже убранном столике. Разумно предположив, что это аппарат отчима, Тэсс засунула его ему в пустой карман и нагнулась, пытаясь нащупать что-нибудь хоть отдалённо напоминающее ключ в карманах джинсов.