Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 108

— Лукиан, держи карты, − графиня протянула несколько свитков, − береги ту, где расчерчены тайные ходы.

— Леди мы полностью закрываемся от внешнего мира? − деловито уточнил главнокомандующий у неё.

Накануне, примчавшаяся графиня собрала большой совет. Срочно прибыли старосты сёл, управляющие на производствах, проживающие на землях Орисов торговцы, все северяне, старшины воинов, и конечно Лукиан с Антонием. Все были поставлены в известность, что отныне территория, на которой они проживают, является независимым королевством, и будут установлены охраняемые границы.

Не дав опомниться от первой новости, леди огорошила следующей: их маленькое, но гордое королевство будут пытаться уничтожить, поэтому, все, кто пожелает покинуть родовые земли, могут это сделать незамедлительно, но обратно у них не будет возможности вернуться.

Третьей же новостью, скорее сродни шутки, был перевод двух крупных сёл в статус городков, ведь королевство не может существовать без городов, соответственно, старосты стали градоначальниками, Лукиан — главнокомандующим, Антоний взял на себя больше функций управляющего, втайне называя себя то канцлером, то министром.

К удивлению леди, люди с радостью приняли новость о создании независимого государства. Начали рассуждать о выгодах нового статуса, вспоминать жизнь предков, когда за подобное боролись столетиями и никого не пугали предстоящие военные действия. Ксения только качала головой, сколько здесь прожила, но так и не научилась думать, как местные жители. И всё же, несмотря на столь позитивное настроение людей, она внутренне готовилась, что её будут впоследствии обвинять, и старалась всё предусмотреть, чтобы избежать человеческих потерь.

— Полностью закрывать границы, это крайний вариант, но пусть он будет подготовлен. У нас должны быть люди на 'той' стороне, чтобы поддерживать связь через ходы и при любой ситуации не оказаться в полной изоляции. Что тот северянин, он действительно может изготовить смесь и устроить обвал в нужном нам месте?

— Да, миледи, Карел уже занят изготовлением сырья.

— Подумай о безопасности, когда он будет испытывать свою… как он называет её хоть?

— Никак, − пожал плечами мужчина − они закладывают её, когда льды долго перекрывают реки весной.

— Ладно, пусть будет 'эта смесь'. Так вот, горы — не река, пусть начинает с малого, и отходите как можно дальше. Проверяйте, чтобы поблизости никого не было из случайных людей.

— Не волнуйтесь, леди, − уверенно произнёс главнокомандующий.

— Ты ведь представляешь, что такое граница? Какие порядки заведёшь, как научишь своих бойцов, так и будет, поэтому над каждым шагом думай! И вот ещё, за проезд денежку собирайте, но воровства не допускай, и чётко дели на своих и чужих. Торговые отношения, пусть даже на уровне одной телеги, не рушь. Нельзя настраивать против себя соседей.

— Понял, но как же отчитываться? − поскрёб небритый подбородок Лукиан.

— Каждую копейку не учтёшь, это понятно, но ведь люди из года в год одни и те же ездят, так что со временем всё наладится. Лишь бы никто диверсий на нашей территории не устраивал. Внутренние патрули теперь тоже на тебе, я Антония загружу совсем другой работой. Как вы с ним, не ссоритесь?





— Да не, он мужик нормальный, это жёнке его всё мало, а так на него положиться можно. Я ещё хотел спросить, лорд Александр будет командовать или как?

— Он молод, не хочу, чтобы он участвовал… − замялась Ксения.

— Вот это вы зря, обижаете парня. Я вложил в него немало, да и другие старались научить его всему чему могли, что ценил старый лорд, а вы парня в люльку готовы запихнуть. Даже ваш муж, уж насколько по молодости обалдуем был, а в плавание в таком же возрасте отправился через океан.

— Я думала, он позже, − удивилась леди.

— Позже он достиг новых земель, а сколько у него до этого попыток было? То в Индию его занесло, то во льды, дорога-то неизвестна была, только на бумажке вычислили. Было и такое, что из пятидесяти человек команды вернулись только десять. Так-то, леди.

— Я поговорю с Александром, а вы разберитесь тогда с ним в плане подчинения. Когда на кону людские жизни, должно быть единовластие, − нехотя согласилась Ксения.

— Само собой, леди.

Лукиан откланялся. Ему предстояло устроить обвалы в туннелях, сузить проездные дороги, и подготовить всё для того, чтобы в случае необходимости в один момент полностью закрыться от внешнего мира.

 Дальше предстояла рутина: установление постов, патрули, инструкции как вести себя с гостями градоначальникам, какие теперь обязанности у тех людей, кто принимает чужаков в доме. Всё, что предстояло сделать Лукиану, было хорошо забытым старым. Разве что в плане обвалов ему поспособствует не ручная сила, а 'эта смесь'.

Новинкой же в предстоящих событиях были обязанности Антония.

— Антоний, на тебя ложится осуществление торговых связей между нашими жителями и заграничными. Скоро нам перекроют дороги, но ты будешь перевозить товары скрытыми для всех путями. Это значит, что к основному потоку моего оборота ты присоединишь мелочёвку селян.

'Канцлер' хотел было возмутиться, но Ксения заторопилась продолжить.

— Для тебя это будет несомненной головной болью, но я не хочу, чтобы наши жители чувствовали себя оторванными от других.

— Мне понадобятся люди, − хмуро отозвался мужчина, подумав, что жизнь министра при королеве не так уж сладка.

— Думаю, можно нанять перевозчиков, если наших не хватает. Далее.