Страница 58 из 66
Ну, не было ни малейшего шанса, что Алли даст им отвезти её туда. Иначе, всё будет кончено.
Полностью стряхнув с себя действие наркотика, Алли ухватилась зубами за конец жгута и потащила, пока не затянула насколько могла. Затем перевернулась на спину, подняла руки над головой и с силой опустила их к животу. После чего механизм замка щёлкнул. Волчица одобрительно зарычала.
Теперь оставалось только открыть, чёртов багажник. Но сначала…
Она сунула руку в карман джинсов и достала сотовый телефон. Эти тупые ублюдки должны были забрать его на всякий случай. Она нажала тревожную кнопку, чтобы передать стае точное местоположение. Потом позвонила Деррену, который несколько раз пытался дозвониться до неё. Она чувствовала, как телефон вибрирует в кармане каждый раз, и подозревала, что это он. Она ненавидела себя за то, что не могла поговорить с ним и успокоить, так как чувствовала его панику и гнев.
Он ответил после двух гудков.
— Детка, скажи, что ты в порядке.
На его голос она улыбнулась, несмотря на сложившуюся ситуацию.
— Со мной всё в порядке, — прошептала она. — Просто злюсь. Я нажала тревожную кнопку, отследите моё местоположение. Когда приблизитесь ко мне, позвоните.
— Они тебя где-то бросили?
— Нет, но я планирую выпрыгнуть из багажника где-то, скажем, секунд через тридцать.
— Что? — Его резкий требовательный тон заставил её вздрогнуть. — Ты что, с ума сошла, мать твою?
— Вполне возможно. Слушай, мне пора. — Она не могла тратить время впустую.
— Детка, пожалуйста, будь осторожна, — пророкотал он, его тревога и обожание были очевидны.
— Буду. — Она сунула телефон в лифчик, опасаясь, что он разобьётся, если она оставит его в кармане. После этого, поискала замок багажника рядом с защёлкой. Но не повезло. Придётся уйти по старинке.
Немного поёрзав, она отодвинула коврик и нашла трос для крепления багажника. Два сильных рывка спустя, раздался сказочный хлопающий звук открывающегося багажника.
Алли замерла на мгновение, напряжённо прислушиваясь к любому намёку, что тигры услышали щелчок. Ничего. Казалось, радио заглушило его. Она подождала, пока автомобиль немного замедлит ход, прежде чем открыть крышку и, не давая себе возможности волноваться о падении, выпрыгнула… осторожно, чтобы не приземлиться на руки или плечо.
Воздух со свистом вырвался из лёгких, когда тело тяжело приземлилось. Думая о том, как будет болеть спина, она катилась по земле, пока не почувствовала под собой траву. По крайней мере, кости не сломаны.
Подняв глаза, она увидела, что машина свернула в жилой район. Зная, что всего через несколько мгновений тигры поймут, что она выбралась, Алли заставила себя подняться и сделала единственное, что могла — побежала.
Глава 18
— Сколько ещё осталось? — нетерпеливо спросил Деррен у Джесси, висевшего на другом конце провода.
— Она где-то рядом, — ответил он, отслеживая местоположение Алли по GPS через компьютер в главном доме. — Позвони ей.
С трудом сдерживая нахлынувшие эмоции, Деррен закончил разговор с Джесси и набрал номер Алли.
Она тут же ответила:
— Я слышу шум внедорожника и иду к вам. — Она повесила трубку прежде, чем он успел заговорить. Затем внезапно появилась из-за деревьев и выбежала на дорогу, размахивая руками. Эли с визгом остановил машину. Деррен выскочил из машины, притянул Алли к себе и крепко обнял.
— Проклятье, детка, слава Богу, ты в порядке. — Он дрожал от страха, ярости и облегчения.
Запутав руку в волосы Алли, он крепко поцеловал её, изливая всё, что не знал, как сказать. Его волк находил утешение в прикосновениях, запахе и ощущении кожи Алли под руками. Она рядом и в порядке.
— Я знала, что ты придёшь за мной. — Алли была так счастлива, что упала бы на колени, не держи её Деррен. Её волчица хотела потереться об него, чтобы одновременно утешить и получить утешение.
Когда она попыталась отодвинуться, Деррен выпалил:
— Мне просто нужно обнимать тебя минутку. — Ему необходимо убедиться, что с Алли всё хорошо, что она в безопасности. С ним. Он всегда гордился тем, что ему никто не нужен. Но не мог дышать, не мог функционировать без Алли. Он нуждался в ней и даже не стыдился этого.
— Деррен, поехали! — крикнул Эли.
Брекен запрыгнул на пассажирское сиденье, предполагая, что Деррен захочет сесть сзади вместе с Алли. И угадал. Не разжимая объятий, Деррен поднял её и, скользнув на заднее сиденье, усадил Алли к себе на колени. При виде маленьких порезов и ссадин на её коже Деррен зарычал; она успокаивающе погладила его по груди.
Эли тут же умчался прочь, бросив на них быстрый взгляд через плечо.
— Алли, ты ранена? Они сделали тебе больно?
Она покачала головой на груди Деррена, вдыхая его запах и позволяя успокоить её и волчицу.
— Я в порядке.
— Что, чёрт возьми, произошло? — спросил Кейн, сидевший рядом. Он попытался притянуть её к себе, чтобы обнять, но Деррен держал крепко и бросил пристальный взгляд на Кейна. Тот оскалился, но больше не пытался.
— Меня накачали наркотиками и бросили в багажник два грёбаных тигра.
— Они трупы. — Голос Деррена был низким и убийственным. Он узнает, кто они, и убьёт. — А как они выглядели? Встречала их раньше?
— Я их не знаю, и запахи незнакомые. Китайцы, среднего роста и чертовски сильные.
— Тигры обычно очень сильны, — заметил Кейн. — Слышала имена? — Она отрицательно покачала головой.
— Держи. — Повернувшись в кресле, Брекен мягко бросил ей свой сотовый телефон; Алли поймала его. — Это Шайя. Я обещал позвонить, когда мы найдём тебя. Она сильно переживает.
Когда Алли поднесла телефон к уху, услышала рыдающий голос Шайи:
— Алли, если ты мертва, я надеру тебе задницу.
— Жива, — с улыбкой заверила её Алли. — С Брюсом всё хорошо?
— Да. Действие наркотиков уже прошло. Возвращайся домой. Мне нужно увидеть тебя своими глазами.
— Пока нет. Сначала нужно кое-куда заехать.
— Едешь за Рейчел, — предположила Шайя.
— Да. Она стоит за похищением.
— Я хочу быть там!
— Нет, вы должны присматривать за Мирандой и Керри. Им нужна усиленная охрана на случай, если кто-то из стаи Миранды — или предыдущей стаи, в свете сложившейся ситуации — придёт на помощь. Некоторые парни от неё без ума. Кроме того, у меня есть кое-какая поддержка
— Убедись, что Рейчел будет очень больно.
— С этим проблем не будет. Нужно разобраться с этим делом раз и навсегда. — У этой сучки был шанс оставить Алли в покое, но она этого не сделала. Теперь Алли должна сама положить этому конец. Алли вернула телефон Брекену, чья улыбка была немного кровожадной. Очевидно, ему тоже не терпелось увидеть, как Рейчел будет наказана. Деррен, с другой стороны, выглядел недовольным. Он поцеловал её волосы.
— Детка, я понимаю, что ты должна это сделать…
— Тогда поддержи меня.
— …но не так давно тебя накачали наркотиками. Ты вся в ссадинах и царапинах, которые, полагаю, появились из-за безумной идеи выпрыгнуть из багажника.
— Всё не так уж плохо, и раны заживают.
— Дело не в этом.
— Тогда, скажи на милость, в чём?
— Детка, ты хоть представляешь, как я за тебя боялся? — Страх ещё не покидал его, угрожая сломить самообладание. Если бы он не знал через брачную связь, что она жива, уже давно лишился грёбаного рассудка. — Ты не можешь дать моему сердцу шанс вернуться к нормальному ритму? Тебе действительно нужно идти навстречу ещё большей опасности?
Алли встретила его тёмный, полный муки взгляд.
— Должна, Деррен. Тиграм приказали доставить меня в одно место в нескольких милях отсюда. Рейчел намеревалась присоединиться к ним позже. Мне нужно попасть на территорию Коллингвуда до её отъезда.
— Если тигры позвонят и скажут, что ты сбежала, она, вероятно, убежит, беспокоясь, что ты слышала, как они говорили о планах.
Алли покачала головой.
— Они говорили по-китайски. Она не знает, что я говорю на нём. И из-за самоуверенности Рейчел никогда не подумает, что её поймают. — Рейчел давно должна была столкнуться с последствиями своих действий против Алли. — Мне необходимо разобраться с этим сейчас.