Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 75

— Жаль, потому что я врятли смогу далеко убежать в этом платье.

— Сарказм — одна из тех вещей, которые испытывают мое тепрение.

Я сдержала следующий комментарий, такой же саркастичный. Удовлетворенный, он последовал за Деваном, а я торопясь вышла в сад.

Я глубоко вдыхала ночной воздух. Разум прояснялся, а тело охлаждалось. Еще пара поцелуев Тохона, и я превращусь в пускающее слюни неичтожество и не смогу никому помочь. Гуляя по саду, я продумывала способ связаться с Зеппом во время похода за покупками в город с Уинтер и Селиной. Я надеялась, что он будет ждать в публичном месте, дабы я могла подать ему сигнал. Он был в городе две недели и должен знать о Лилиях Смерти на стене. Может он организует смуту, чтобы я смогла поговорить с ним. Не лучший план, и я расстеряюсь, если не увижу его, но это все, что у меня есть.

Сверкали факелы, отбрасывая теплое сияние на цветы ранней весны, которые колыхались на легком ветру. Я восхищалась нежными растениями, расположенными между вечнозелеными кустами, декоративными деревьями и ивами, покрытыми бархатными сережками. Всплыли воспоминания из детства. Сбор ивовых веток для мамы был ознаменованием весны для моих братьев и сестер. Я потрогала мягкие белые бутоны. Небольшой магический ток ударил по пальцам. Странно. Я оглянулась в поисках Тохона. Никого.

Затем чья-то рука зажала мне рот, а рука схватила за талию. Я свернула с тропы и оказалась в густой зелени, и не успела оказать сопротивление.

Знакомый голос шепнул мне в ухо.

— Легче.

Разные эмоцие прошлись по моему сердцу. От облегчения к ярости, раздражению, страху… радости и снова сначала. Я остановилась на раздражении, когда он отпустил меня.

Я обернулась.

— Керрик, что… — остаток вопроса застрял в горле, когда я посмотрела на него. Выражение его лица было злым. Скорее всего, он увидел как Тохон целует меня.

— Я не могу полностью избегать его прикосновений. Парочка поцелуев за две недели — довольно хороший результат.

Керрик изучал меня, смотря на зеленое платье в слабом лунном свете. Я скрестила руки на груди, чувствуя себя обнаженной.

— Ты следовал за мной с Девяти Гор? — спросила я.

— Да.

Это многое объясняло.

— Поэтому Белен согласился. Парни…

— С Эстрид. Или должны уже быть с ней. Он следуют моим приказам.

Я проигнорировала комментарий.

— Ты не должен быть здесь! Это слишком опасно. Тохон ненавидит тебя. У него даже стеклянный гроб подготовлен специально для тебя.

Керрик не смог показать нормальное переживание за свое благополучие.

— Ты нашла Райна?

— Да, он в одном из этих гробов. Вместе с Королем Завьером и другим мужчиной.

— Кто он?

— Я не знаю. Крупный блондин. Молодой. Мертвый. Имеет шрам на лбу.

— Станслов?

— Может быть. Его он тоже ненавидел.

— Но он довольно очарован тобой, — сказал Керрик.

— Только из-за тебя.

Ха! Я удивила его!

Его злость чуть-чуть вылезла наружу.

Я рассказала ему, почему Тохон хотел соблазнить Джаэль.

— У него сложилось ложное впечатление, будто если он отобьет меня у тебя, то тебе будет больно. Сейчас это полезно. Когда Райн вылечится, и все это закончится, он потеряет ко мне интерес и оставит в покое, — я подавила дрожь и потерла руки ладонями.

Ночной воздух стал холодней. Или это из-за взгляда Керрика?

Керрик не отвечал, поэтому я спросила.

— Ты видел Зеппа?

— Да.

Облегчение скопилось в животе. Наконец-то, что-то идет по плану.

— Я слышала, как кто-то из людей Тохона говорил об Эстрид. Надеюсь, на следующей неделе Тохон уедет разбираться с атакой. Скажи Зеппу прийти после полуночи в первую ночь отсутствия Тохона.

— Что если Тохон не уедет?

— Тогда скажи ему прийти через неделю. Зепп может взобраться через внешнюю восточную стену в сердине. Лилии Смерти не побеспокоят его. И если он направится прямо на запад, то увидит лазарет. Я буду ждать там.

— Хорошо. Я нужен тебе внутри?



— Нет, оставайся у стены. Мы сможем провести Райна через Лилии, — я рассказала так быстро, как могла, про Лилии и эксперименты Тохона. Райну понадобится эта информация, — а его мертвые солдаты находятся в бараках…

— Аври! — позвал Тохон издалека.

Я дернулась.

— Ты должен исчезнуть. Если он найдет тебя… — я прогнала его прочь, затем повернулась, чтобы найти дорогу.

— Аври, — сказал Керрик.

Я остановилась. Он подошел сзади. Я чувствовала его тепло на голой спине и противилась желанию прижаться к нему.

— Тохон не ошибается, — Керрик провел рукой по шраму на моей лопатке, — Я… очень расстроюсь, если ему удасться отбить тебя.

Глава 24

Умеет же Керрик выбирать момент. И что он имел ввиду под «очень расстроюсь»? В смысле «ужасно, что я потеряю еще одного солдата на нашей стороне»? Или «ужасно, что я потеряю дорогого мне человека»?

— Аври, — позвал Тохон, на этот раз громче и с большим нетерпением.

Я повернулась к Керрику, дабы спросить его, но он уже исчез. Как это типично.

— Не попадайся Тохону на глаза, — сказала я в кусты, затем поспешила к тропинке.

Может, даже лучше, что я не знала значения его слов. Я не могла позволить себе влюбиться в него или в кого-либо еще, так как у меня не будет будущего, в случае исцеления Райна. Тонкий голосок в затворках сознания сказал: «Слишком поздно!». Я заткнула его.

Добравшись до тропинки, я специально споткнулась о край. Упав на руки и колени, я заворчала, когда край порезал кожу.

— Я здесь! — позвала я Тохона.

Я села на землю и сорвала с левой ноги туфлю, сломав каблук.

Когда Тохон появился в поле зрения, хмурое выражение его лица сменилось на беспокойство.

— Моя дорогая, что случилось? — он нагнулся.

— Каблук зацепился. Кажется, я подвернула лодышку.

Он помог мне встать. Я покачнулась.

Тохон взял меня за локоть для поддержки.

— Ты можешь идти?

— Да, — я хромала в след за ним.

— Я вызову карету.

— Тебе не надо уходить из-за меня. Мне станет лучше через пару часов.

— Глупости!

Через пятнадцать минут у входа появились лошади и карета. Тохон помог мне взобраться, но перед входом я снова посмотрела назад. Интересно, Керрик еще там?

— Что-то случилось? — спросил Тохон.

Да, чертов Керрик случился.

— Просто приступ боли, — я глубоко вдохнула и устроилась на сиденье.

Он снова накрыл меня пледом.

— Очевидно, тебе придется перенести свой поход по магазинам на пару дней.

— Моя лодыжка заживет к утру.

— Но мне понадобиться Селина. Или ты предпочтешь пойти с охранниками?

— Нет, я подожду. Я откинулась на подушку. Усталость окутывала меня тяжелым платьем, высасывая силы.

Раньше Керрик не давал и повода думать, что я ему небезразлична. Или находился в стадии отрицания. Нет, я узнала это от Тохона, а он либо искусный манипулятор, либо социопат — скорее всего, и то, и другое. Эта ночь была ярчайшим тому примером. Он закатил скандал из-за платья, а потом вел себя как джентельмен весь оставшийся вечер.

Лучше сосредоточится на освобождении, исцелении и доставке Райна Керрику. И не зацикливаться на невозможном.

В дни после бала, Тохон тратил все свое время на совещания со своими генералами и Селиной. Воспользовавшись его невниманием, я продолжила поиски ранним утром, чтобы собрать как можно больше информации о Тохоне. С зажженным фонарем в руке я направилась в его лабораторию. Украденный ключ подошел.

Я вошла и заперла за собой дверь. Блокнот Тохона лежал на столе. Листая страницы, я читала записи о графике сбора урожая Лилий Смерти, но информации о том, что он делал с мешочками токсина, не было. Я пошарила по ящикам и шкафчикам. Они были заполнены лабораторными принадлежностями, шприцами и вырезками с растений. Я не смогла найти других книг или записей.

Осмотревшись вокруг в последний раз, я заметила дверь за стулом, к которому меня привязал Тохон. Вероятно, я слишком зациклилась на шприце с токсином, чтобы заметить ее раньше. Я открыла ее.