Страница 64 из 75
— Жаль, потому что я врятли смогу далеко убежать в этом платье.
— Сарказм — одна из тех вещей, которые испытывают мое тепрение.
Я сдержала следующий комментарий, такой же саркастичный. Удовлетворенный, он последовал за Деваном, а я торопясь вышла в сад.
Я глубоко вдыхала ночной воздух. Разум прояснялся, а тело охлаждалось. Еще пара поцелуев Тохона, и я превращусь в пускающее слюни неичтожество и не смогу никому помочь. Гуляя по саду, я продумывала способ связаться с Зеппом во время похода за покупками в город с Уинтер и Селиной. Я надеялась, что он будет ждать в публичном месте, дабы я могла подать ему сигнал. Он был в городе две недели и должен знать о Лилиях Смерти на стене. Может он организует смуту, чтобы я смогла поговорить с ним. Не лучший план, и я расстеряюсь, если не увижу его, но это все, что у меня есть.
Сверкали факелы, отбрасывая теплое сияние на цветы ранней весны, которые колыхались на легком ветру. Я восхищалась нежными растениями, расположенными между вечнозелеными кустами, декоративными деревьями и ивами, покрытыми бархатными сережками. Всплыли воспоминания из детства. Сбор ивовых веток для мамы был ознаменованием весны для моих братьев и сестер. Я потрогала мягкие белые бутоны. Небольшой магический ток ударил по пальцам. Странно. Я оглянулась в поисках Тохона. Никого.
Затем чья-то рука зажала мне рот, а рука схватила за талию. Я свернула с тропы и оказалась в густой зелени, и не успела оказать сопротивление.
Знакомый голос шепнул мне в ухо.
— Легче.
Разные эмоцие прошлись по моему сердцу. От облегчения к ярости, раздражению, страху… радости и снова сначала. Я остановилась на раздражении, когда он отпустил меня.
Я обернулась.
— Керрик, что… — остаток вопроса застрял в горле, когда я посмотрела на него. Выражение его лица было злым. Скорее всего, он увидел как Тохон целует меня.
— Я не могу полностью избегать его прикосновений. Парочка поцелуев за две недели — довольно хороший результат.
Керрик изучал меня, смотря на зеленое платье в слабом лунном свете. Я скрестила руки на груди, чувствуя себя обнаженной.
— Ты следовал за мной с Девяти Гор? — спросила я.
— Да.
Это многое объясняло.
— Поэтому Белен согласился. Парни…
— С Эстрид. Или должны уже быть с ней. Он следуют моим приказам.
Я проигнорировала комментарий.
— Ты не должен быть здесь! Это слишком опасно. Тохон ненавидит тебя. У него даже стеклянный гроб подготовлен специально для тебя.
Керрик не смог показать нормальное переживание за свое благополучие.
— Ты нашла Райна?
— Да, он в одном из этих гробов. Вместе с Королем Завьером и другим мужчиной.
— Кто он?
— Я не знаю. Крупный блондин. Молодой. Мертвый. Имеет шрам на лбу.
— Станслов?
— Может быть. Его он тоже ненавидел.
— Но он довольно очарован тобой, — сказал Керрик.
— Только из-за тебя.
Ха! Я удивила его!
Его злость чуть-чуть вылезла наружу.
Я рассказала ему, почему Тохон хотел соблазнить Джаэль.
— У него сложилось ложное впечатление, будто если он отобьет меня у тебя, то тебе будет больно. Сейчас это полезно. Когда Райн вылечится, и все это закончится, он потеряет ко мне интерес и оставит в покое, — я подавила дрожь и потерла руки ладонями.
Ночной воздух стал холодней. Или это из-за взгляда Керрика?
Керрик не отвечал, поэтому я спросила.
— Ты видел Зеппа?
— Да.
Облегчение скопилось в животе. Наконец-то, что-то идет по плану.
— Я слышала, как кто-то из людей Тохона говорил об Эстрид. Надеюсь, на следующей неделе Тохон уедет разбираться с атакой. Скажи Зеппу прийти после полуночи в первую ночь отсутствия Тохона.
— Что если Тохон не уедет?
— Тогда скажи ему прийти через неделю. Зепп может взобраться через внешнюю восточную стену в сердине. Лилии Смерти не побеспокоят его. И если он направится прямо на запад, то увидит лазарет. Я буду ждать там.
— Хорошо. Я нужен тебе внутри?
— Нет, оставайся у стены. Мы сможем провести Райна через Лилии, — я рассказала так быстро, как могла, про Лилии и эксперименты Тохона. Райну понадобится эта информация, — а его мертвые солдаты находятся в бараках…
— Аври! — позвал Тохон издалека.
Я дернулась.
— Ты должен исчезнуть. Если он найдет тебя… — я прогнала его прочь, затем повернулась, чтобы найти дорогу.
— Аври, — сказал Керрик.
Я остановилась. Он подошел сзади. Я чувствовала его тепло на голой спине и противилась желанию прижаться к нему.
— Тохон не ошибается, — Керрик провел рукой по шраму на моей лопатке, — Я… очень расстроюсь, если ему удасться отбить тебя.
Глава 24
Умеет же Керрик выбирать момент. И что он имел ввиду под «очень расстроюсь»? В смысле «ужасно, что я потеряю еще одного солдата на нашей стороне»? Или «ужасно, что я потеряю дорогого мне человека»?
— Аври, — позвал Тохон, на этот раз громче и с большим нетерпением.
Я повернулась к Керрику, дабы спросить его, но он уже исчез. Как это типично.
— Не попадайся Тохону на глаза, — сказала я в кусты, затем поспешила к тропинке.
Может, даже лучше, что я не знала значения его слов. Я не могла позволить себе влюбиться в него или в кого-либо еще, так как у меня не будет будущего, в случае исцеления Райна. Тонкий голосок в затворках сознания сказал: «Слишком поздно!». Я заткнула его.
Добравшись до тропинки, я специально споткнулась о край. Упав на руки и колени, я заворчала, когда край порезал кожу.
— Я здесь! — позвала я Тохона.
Я села на землю и сорвала с левой ноги туфлю, сломав каблук.
Когда Тохон появился в поле зрения, хмурое выражение его лица сменилось на беспокойство.
— Моя дорогая, что случилось? — он нагнулся.
— Каблук зацепился. Кажется, я подвернула лодышку.
Он помог мне встать. Я покачнулась.
Тохон взял меня за локоть для поддержки.
— Ты можешь идти?
— Да, — я хромала в след за ним.
— Я вызову карету.
— Тебе не надо уходить из-за меня. Мне станет лучше через пару часов.
— Глупости!
Через пятнадцать минут у входа появились лошади и карета. Тохон помог мне взобраться, но перед входом я снова посмотрела назад. Интересно, Керрик еще там?
— Что-то случилось? — спросил Тохон.
Да, чертов Керрик случился.
— Просто приступ боли, — я глубоко вдохнула и устроилась на сиденье.
Он снова накрыл меня пледом.
— Очевидно, тебе придется перенести свой поход по магазинам на пару дней.
— Моя лодыжка заживет к утру.
— Но мне понадобиться Селина. Или ты предпочтешь пойти с охранниками?
— Нет, я подожду. Я откинулась на подушку. Усталость окутывала меня тяжелым платьем, высасывая силы.
Раньше Керрик не давал и повода думать, что я ему небезразлична. Или находился в стадии отрицания. Нет, я узнала это от Тохона, а он либо искусный манипулятор, либо социопат — скорее всего, и то, и другое. Эта ночь была ярчайшим тому примером. Он закатил скандал из-за платья, а потом вел себя как джентельмен весь оставшийся вечер.
Лучше сосредоточится на освобождении, исцелении и доставке Райна Керрику. И не зацикливаться на невозможном.
В дни после бала, Тохон тратил все свое время на совещания со своими генералами и Селиной. Воспользовавшись его невниманием, я продолжила поиски ранним утром, чтобы собрать как можно больше информации о Тохоне. С зажженным фонарем в руке я направилась в его лабораторию. Украденный ключ подошел.
Я вошла и заперла за собой дверь. Блокнот Тохона лежал на столе. Листая страницы, я читала записи о графике сбора урожая Лилий Смерти, но информации о том, что он делал с мешочками токсина, не было. Я пошарила по ящикам и шкафчикам. Они были заполнены лабораторными принадлежностями, шприцами и вырезками с растений. Я не смогла найти других книг или записей.
Осмотревшись вокруг в последний раз, я заметила дверь за стулом, к которому меня привязал Тохон. Вероятно, я слишком зациклилась на шприце с токсином, чтобы заметить ее раньше. Я открыла ее.