Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 34

Теодор пошёл в мастерскую. Блейк сидел за длинным рабочим столом. В его ушах были наушники от плеера, и он что-то мурлыкал под свой нос. Перед ним на столе были разложены травы, камни и пара изображений. Блейк был настоящим гением в создании всякого рода побрякушек. Часто он использовал древние декоративные мотивы и давно забытые техники. На сей раз он делал амулет: бабочки, пчёлы, змеи и дельфины гармонично переплетались в причудливом колдовском узоре. Блейк знал своё дело. Каждая деталь несла конкретный позыв, но подчинялась общему замыслу. Так же вдумчиво он подбирал камни. Каждый обязан был увеличивать силу другого: рубин — для возбуждения желания, тёмный опал — для его удержания, гранат — для распаления страсти, топаз — для сильного влечения… И, верхушка сей композиции — шестиконечная звезда из чёрных сапфиров под цвет его глаз. Блейк раскладывал камни и элементы так, как было изображено на рисунке.

В каждой фигурке имелись ёмкости для порошков и трав, которые усиливают колдовское воздействие. Все зелья точно дозировались, и сам амулет составлялся, как лекарство, по рецепту. Даже дизайн амулета был магическим. Каждая линия, завиток либо цветок обладали своим могуществом и энергией. Стоило лишь посмотреть на подобный амулет, чтобы попасть под его колдовство. И это колдовство было гибельным.

То, что творил Блейк, имело силу, равную силе пояса Афродиты, посмотрев на который, мужики теряли волю. А у Блейка к тому же имелась кровь Эрики — деталь, нужная для того, чтобы направить колдовство на конкретного смертного. Одно обнадёживало Теодора, что Блейку понадобится пара деньков, чтобы завершить амулет. Когда же он будет готов, у Эрики не останется шансов. Теодор тихо отошёл от двери и пошёл назад в свою спальню. Они с Эрикой являлись супругами по духу, но Блейк обладал силой самой богини любви. Как противостоять ему? Пускай у Теодора тоже имелось немного крови Эрики, он не сумел бы создать амулет, который обладал бы большей силой, нежели амулет Блейка. У того имелись опыт и реальный талант, с которым никто не способен конкурировать.

Выходит, надо придумать нечто иное. Такое, что сумеет защитить Эрику.

Тут Теодору пришла в голову внезапная идея, которая напугала его:

<<Нет, не могу. Это опасно. Молодым колдунам запрещено обращаться к духам. Даже во Внутреннем Круге духов вызывают, соблюдая много предосторожностей. Но у дедушки имеется всё нужное. Я сам видел ящик. Я рискую умереть, если попытаюсь…>>.

Но вдруг Теодора обуяло странное спокойствие.

Он понял, что страх перед возможными последствиями ничто по сравнению со страхом за Эрику. И когда он думал об этом, все остальные мысли, даже мысли об опасности, отходили на задний план. Теодор вновь спустился вниз. Он был спокоен и сконцентрирован.

— Тобиас, а где дедушка?

Юный парень вскинул вяло голову. Ему наскучило находиться в пыльном магазине в такой хороший солнечный день.

— Он уехал к Терезе Дескуэрдэс поболтать о её земельной собственности. Я привезу его назад сегодня ночью.

Тереза была вампиршей и одной из Главных Ночного Мира. Она владела большими территориями к северу от Вегаса. Только зачем она понадобилась дедушке? В принципе, это не являлось важным. Главное, дедушки не будет дома целый день.

— Я сегодня, пожалуй, сделаю тебе выходной. Иди развейся, а я пригляжу за магазином.

Тоби поглядел на него сияющим синеглазым взором и озарился радостной улыбкой.

— Да? Ты отпускаешь меня? Вау! Спасибо! К кому же мне отправиться? Наверное, пойду к Кевину…нет, лучше к Сирису. Или к?..

Как и все юные ведьмаки в Вегасе, Тоби пользовался бешеной популярностью у юных колдунов-геев города. Продолжая бубнить себе под нос своих дружков, парень спешно просмотрел бумажник и торопливо пошёл к выходу, будто боясь, что Теодор изменит своё решение.

— Не переживай, я явлюсь вовремя и успею сгонять за мистером Харманом, — произнёс Тоби и выскочил из магазина.

Стоило пареньку уйти, как Теодор повесил на дверь табличку <<ЗАКРЫТО>> и тихо, на носочках пошёл к полкам, находившимся за прилавком. Старый ящик из железа, которому было где-то пять сотен лет, стоял на самой нижней полке. Обхватив его двумя руками, Теодор кое-как поднял его: ящик оказался очень тяжёлым. Он стиснул челюсти, таща его наверх, в комнату. Затем ему пришлось ещё пару раз спуститься за всем необходимым. За дверью мастерской доносилось тихон пение Блейка, поглощённого работой и ничего не замечающего. Наконец Теодор направился в комнату дедушки. На тумбе около кровати лежало большое кольцо из металла с огромной связкой ключей. Теодор взял ключи, вернулся к себе в комнату, закрыл дверь и снизу подоткнул полотенце, чтобы Блейк не ощутил запаха.

Теперь можно открывать! Он уселся перед ящиком, стоявшим перед ним. Отыскать необходимый ключ было проще простого. На кольце висело много всяких ключей, но Теодор выбрал самый старый и не ошибся. Ключ подошёл идеально. Ящик с лёгкостью открылся, в нём оказался ещё один — поменьше — из бронзы, в котором и находилась шкатулка из серебра. Внутри хранилась старинная книга с жёлтыми ломкими страницами, маленький зелёный флакончик с пробкой, залитой воском и сорок оберегов.

Теодор взял один из оберегов и начал его разглядывать. Это была тёмная прядь волос, скрученная спиралью и скреплённая печатью коричневого оттенка. Теодор прикоснулся к печати. Та была сделана из воска и крови колдуна. Скорее всего, Круг не одну неделю работал над этим оберегом, заряжая его энергией заговоров и ритуальных песнопений, закаляя в огне колдовства.

<<Я держу в руках колдуна, — подумал Теодор. — Это дух того, кто жил пару столетий назад>>.

Каббалистический символ на печати сведетельствовал о том, что это был колдун.

Однако с течением времени сей символ почти совсем стёрся, и Теодор ничего не сумел разглядеть. Ничего страшного. Надо отыскать подходящее описание в книге, а затем подобрать соответствующий оберег. Он стал аккуратно перелистывать хрупкие страницы, всматриваясь в витиеватые выцветшие буковки. Итарий Синал, Энтони Бат, маркиза Клингерсмит… Эти имена показались Теодору очень опасными. Возможно, Лучия Калиостро?

Нет, с такой лучше дел не водить. Дэв Рати, Омий Инош… О, вот подходящее: Феон Гарнер.

Теодор в нетерпении просмотрел страницу с записью о Феоне Гарнере. Молодой кроткий парень из английской деревни, он умер юным от туберкулёза. Обладал даром отгонять злых духов от деревеньки. Даже неразумные люди ревели на его могиле.

<<Это то, что надо. Идеальный вариант>>, — подумал Теодор.

Он начал перебирать обереги, ища тот, который принадлежал Феону. Нашёл! Рыжие волосы, завязанные ритуальным узлом. Теперь надо зажечь ритуальное пламя. Для этого необходимы ясень и дуб — две породы дерева, использующиеся для приготовления печатей.

Теодор поклал пару палочек на большую тарелку из меди и поджёг их. Теперь нужно добавить чертополох, корень мандрагоры и кассию. Всё это нужно для усиления энергии, содержащейся во флакончике из цельного куска малахита. Теодор отковырнул воск и принялся расшатывать пробку, пока та не поддалась и не стала вращаться. Его руки тряслись, а сердце гулко билось в груди. До сего мига он просто разглядывал запретные для него вещи. Это было плохо, однако простительно. Теперь же он собирался разжечь ритуальное пламя. А это уже невозможно простить. Если Главные узнают… Теодор решительно выдернул пробку.

Глава 8

Резкий аромат обжёг ему ноздри, из глаз потекли слёзы. Теодор поднёс флакончик к пламени и осторожно наклонил его. Одна капля, ещё одна и ещё… Огонь вспыхнул и окрасился синим цветом. Всё готово. Ритуальное пламя — единственное средство переправить дух через границу, которая разделяет два мира. Теодор взял в руки оберег Фиона, сломал печать и начал произносить слова заклинания, которые подслушал во время прошлогоднего Хэллоуина.

— Да прибудет со мной сила Гекаты…

Казалось, что слова сами слетали с его языка, словно их произносил кто-то иной.