Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 110

– И этот кукловод – сам Господь?

– Скорее тот, кто перед Ним провинился…

– Тот, кто провинился, не стал бы погружать нас в подробности, – задумчиво сказала Инна. – Понимаешь? Нам дают роли, а в этих ролях есть слова и поступки. И скорее всего, мы должны совершить что-то такое, что задумано режиссером этого мира. Нас для этого и пригласили в спектакль… избрали осуществить чей-то глубокий и невероятный замысел…

– Ковчег? Что-то связано с Ковчегом! – произнес Андрей, поглощенный своей мыслью.

– Да, это именно то… Я тоже читала. Ковчег окружает смерть. Сколько войн и разрушений связано с ним! Сколько испытаний и горя! Наверное, он не должен снова оказаться в распоряжении человечества, он никогда не должен выйти на свет из того мрака, в котором хранился на протяжении двадцати с лишним веков. Вероятно, в этом и состоит наша с тобой задача…

Она смотрела на него умоляющим взглядом, в глубине души понимая, что от его согласия теперь зависит вся ее собственная жизнь. И его. И – всех…

– Да-да, что-то в этом есть… – задумчиво произнес Андрей. – В разговоре с братом…

– Что? Почему ты замолчал?

– Венсан скрыл от Северина свои истинные намерения, а тот, в свою очередь, не стал раскрывать местонахождение Ковчега… хотя, может быть, он действительно ничего не знает… Но я теперь по-другому думаю о де Брие…

– Правда? У вас был такой разговор? Вот видишь, здесь что-то кроется…

– Потом мы ездили с ним в Ла-Рошель, чтобы пустить наших врагов по ложным следам. А когда возвращались – на нас напали люди короля. Была небольшая стычка.

– Господи, ты остался невредим?

– Да, обошлось. Если бы я был один – мне не удалось бы справиться. Хорошо, что со мной был Северин.

Инна смотрела на Андрея с тревогой и состраданием. Она хорошо понимала, что далеко не всё, что происходит во Сне, открывается ей.

– Венсан неискренен – это точно, – вдруг добавил Андрей. – Им движет не любовь, о которой я думал раньше. Это – другое. Но я… ничего не могу сделать…

Он посмотрел на женщину как-то жалобно и тревожно. Она поняла его взгляд и то, что творится в душе Андрея.

– Я просто уверена, что в ближайшее время всё должно разрешиться. Ты узнаешь всю правду и о Ковчеге, и о Венсане… – сказала она твердым голосом. – И я узнаю, и все, кто с нами рядом…

– И тогда мы подумаем, что делать дальше?

– И тогда мы решим, что делать дальше, – ответила Инна и пристально посмотрела на Андрея. – Я уверена, у нас получится…

– Надо полагать, мы только что договорились о следующей встрече?

Она усмехнулась его словам, кивнула. Потом поднялась со скамьи, прищурилась от солнечного луча, пробившего сплетение ветвей и упавшего на лицо.

– Не буду тебя задерживать, – сказала с каким-то юношеским смущением. – А то вытащила из дома в выходной, оторвала от семьи…

– Пустяки, не стОит об этом. Ты живешь где-то неподалеку? Я провожу?

– Не нужно, я сама.

Господи! Как же ей хотелось поцеловать его на прощание – пусть даже не в губы, а так – потянуться к нему, встать на цыпочки, прижаться щекой к щеке. Сдержалась. Смогла.

Андрей довел ее до конца аллеи. Там Инна высвободила свою ладонь – они уже не касались пальцами, они оставались связанными друг с другом только взглядами.





– Я напишу… – сказал он. – Как только – так и напишу…

– Береги себя… и там, и здесь…

ГЛАВА 16

 

1

 

Они вошли в дом, когда набережная Турнель уже давно ожила и наполнилась голосами, а в зеркальную гладь Сены окунулся золотой обруч родившегося над горизонтом солнца. Женщины только проснулись и обе стояли на крыльце, выходившем во внутренний двор.

 

Тревога Ребекки и ее дочери нарастала с каждым днем. Братьев де Брие, уехавших неизвестно куда и оставивших женщин на попечение одного лишь Тибо, – не было уже больше недели. Никто не знал, где они и что с ними. Поначалу Ребекка думала, что верный оруженосец Венсана де Брие, выполняя приказ хозяина, просто не хочет им ничего говорить. Но Тибо действительно не знал о планах двух рыцарей и тоже заметно волновался.

 

Двенадцатого мая выдалось удивительно тихое и солнечное утро. Ни один даже самый робкий поток воздуха не дерзнул потревожить в этот ранний час молодые листья наливающегося жизнью сада.

 

Ребекка с Эстель вышли из дома и расчесывали волосы, стоя у входа в конюшню. В это время в тяжелом замке калитки завозился ключ, и через несколько мгновений во двор вошли путешественники. Оба имели вид несвежий и усталый, и это сразу бросалось в глаза. Заметив женщин, братья не стали входить в дом, а направились к ним.

 

– Ну, как вы тут без нас? – спросил Венсан, улыбаясь и по очереди глядя то на Ребекку, то на Эстель. Его голос был спокойным и обыденным, будто он только вчера виделся с женщинами.

 

– Кровь! – воскликнула Ребекка, глядя на Северина. – Сеньор, у вас кровь на камизе и шоссах!

 

– Да? – переспросил Северин, оглядывая себя. – Я не заметил.

 

– Не волнуйтесь, это кровь другого человека, – сказал Венсан. – Мы оба целы и невредимы.

 

– И зверски голодны! – добавил Северин.

 

– С вами что-то произошло? – Голос Эстель дрогнул. – Дядя Венсан…