Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 103



– Наконец-то мы встретились, господин экзорцист. Я уже и не ждал, что вы примите мое приглашение. Неужели вы настолько не нуждаетесь в деньгах?

Голос был приятным, а вот слова и интонации – нет. Высокомерием от этой приветственной речи несло за милю. Мэри потребовалось все ее самообладание, чтобы остаться спокойной и ответить достойно.

– Добрый день, мистер Бонем! Это ведь вы, верно? Нужда в деньгах понятие относительное. А вот нехватка времени вполне конкретное. Слишком много дел, слишком много работы. Сложно вырваться для праздного отдыха.

Хозяин дома улыбнулся, хотя глаза остались холодными. Обидел ли его ответ или нет, девушку не интересовало. В маске Доктора она была мужчиной важной профессии, с репутацией и неким статусом, так что могла позволить себе быть неучтивой. Тем более, когда с ней даже не поздоровались.

Тем временем, мужчина посторонился, пропуская гостя внутрь.

– Не обращайте внимания на беспорядок, – небрежно бросил он. – Я недавно въехал, в доме идет ремонт. Гостей принимать не совсем удобно, но для вас я всегда готов сделать исключение. Желаете выпить перед обедом?

– Не стоит, – отозвалась Мэри. – Я крайне стеснен во времени, если вы меня понимаете.

– Конечно-конечно, – кивнул Бонем. – Следуйте за мной.

И он пошел в ту самую столовую, что девушка видела во сне. Стол был накрыт, но не так богато, как во сне, да и не таким уж длинным он был. Мэри заняла указанное место, мужчина устроился напротив нее во главе стола.

– К сожалению, у нас сегодня обед скромный, – притворно извиняющийся тон хозяина дома не расслышал бы только глухой. – Да и обслуживать себя придется самим. Надеюсь, это вы мне тоже простите. В наше время так сложно найти хороших слуг. Тем более в таком небольшом городе с таким количеством отдыхающих аристократов. Может быть, вы снимите маску? Без нее есть вам будет точно удобнее.

– Я не вправе снимать маску, – сухо отозвалась девушка. – Рабочие принципы. Не волнуйтесь обо мне, со всеми неудобствами я справлюсь.

– Как хотите, – Бонем небрежно махнул рукой и принялся накладывать себе в тарелку закуски.

Хорошо помня сцену в столовой, Мэри положила на тарелку пару тарталеток с какими-то салатами. Вдруг такие маленькие изменения помогут предотвратить ужасные события. Не смотря на крайне аппетитные и очевидно деликатесные блюда вокруг, девушка голода не чувствовала. Внутри нее все сжалось в комок, а в голове билась единственная мысль: «Где Франклин?». Пока хозяин дома был занят, девушка, не переставая, звала друга.

– Вы совсем не притронулись к еде. Вам не нравится? Может, стоит все-таки снять неудобную маску? Мисс Ли, что же вы молчите?

Мэри вздрогнула и выронила вилку, которую все это время держала в руке. Она звонко упала на тарелку, отбив у хрупкой посуды кусочек. Сердце девушки, казалось, стучало так громко, что слышал его даже Бонем. Да, холоднокровие к положительным качествам Мэри не относилось.

– Да что же вы так пугаетесь, мисс Ли! – улыбнулся мужчина. – Разгадать ваш секрет было не сложно, но будьте уверены, я никому его не раскрою.

Мэри по-прежнему молчала, неотрывно глядя собеседнику в глаза.

– А теперь снимите эту дурацкую маску и ешьте, – тоном, не терпящим возражений, приказал он, и улыбка из открытой превратилась в угрожающую.

Девушка неохотно стянула с себя ненужный более аксессуар и скинула капюшон. Ее медленно, но верно начал заполнять страх. Тот самый, что и был во сне.

– Вот, совсем другое дело! – прокомментировал Бонем. – Вы именно такая, какой я вас и видел. Рыжеволосая, юная и прекрасная. Жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах.

Сожаления в его словах не было ни на пенни. Мужчина отпил вина из бокала и продолжил:

– Ах, да, простите мне мою невоспитанность, я же совсем забыл представиться. Мистер Кэльвин Бонем к вашим услугам. Спасибо, что избавили меня от нечисти, что жила в этом доме. Нужно признать, я был немало удивлен, когда узнал, что с такой сложной работой справилась такая хрупкая девушка. Совет на будущее, не стоит приличным дамам заниматься подобными вещами. Нашли бы вы себе занятие полезней. Так или иначе, работу вы сделали, и за нее прилагается щедрая оплата. Но ее вы получите чуть позже.

Воспользовавшись небольшой паузой, Мэри набралась храбрости и спросила:

– Видели? Вы сказали, что видели меня. Разве мы встречались?

– Нет, что вы. Я уверен, что вы бы меня запомнили. Чтобы кого-то увидеть, не обязательно встречаться лично. Но вы ведь это и без меня знаете, верно, мисс Ли?

Липкий страх и паника затопили, парализовали Мэри. Сердце пропускало удары, девушка почти забыла, как дышать.

– Что вы имеете в виду, мистер Бонем? – с трудом выдавила она из себя.

– Ох, ну бросьте прикидываться глупенькой, Мэри. Вам это совершенно не к лицу. Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. О вашей татуировке, конечно же!

– Простите? – такого поворота девушка совершенно точно не ожидала. Он мог узнать о Чумном докторе, о ее работе в аптеке, даже Франклина заметить, если следил за ней и сам обладал схожими с ее способностями, но про татуировку он решительно никак знать не мог.

– Какая же вы не сообразительная, когда так испуганы! – разочарованно вздохнул мужчина. – Вы ведь меня отлично понимаете. К чему тогда эти игры? Тем более, что для вас большая удача встретить такого опытного проводника, как я. Или я ошибаюсь?

Мэри только кивнула, не имея ни малейшего представления, что ей нужно отвечать и как себя вести. Испуганный мозг просто отказывался работать.

– Что ж, мне кажется, мы утолили голод и теперь самое время поговорить о вашей работе и воздать вам по заслугам. Прошу проследовать за мной в кабинет, – Кэльвин поднялся и жестом предложил последовать его примеру. Мэри медлила, и потому он угрожающе добавил: