Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 101



'Я, Бъянхе, королева Ильтирии и пр. и пр., одобряю и признаю законными просьбы духа Рогиро Гарсидо, высказанные в разговоре с Посланцами Совета Богов. Повелеваю и даю полномочия магистру Альмадору - придворному магу Кантерры, главе Совета Чародеев, председателю малого круга Посвященных, ректору Университета Магиков, Сарии Айос - главному королевскому библиотекарю, Высшему Жрецу Зидоро Гарсидо и сеору Хорхесу Гарсидо - начальнику нашей стражи, составить от моего имени соглашение, которое будет подписано и вступит в силу немедля, как только возвратятся в библиотеки похищенные призраком книги'.

Лукас быстро пробежал глазами строки документа и одобрительно кивнул, понимая, что королева ограничила круг составителей соглашения уже сведшими знакомство с призраками людьми.

- В высшей степени предусмотрительно, ваше величество! Одно меня только озадачивает, - признался маг.

- Что же, сеор Лукасо? Я что-то упустила? - полюбопытствовала королева и с кокетливой улыбкой добавила: - Если так, не взыщите, это первое соглашение с призраками за всю историю Ильтирии.

- О нет, изложено все превосходно, четко, кратко и точно, - откликнулся маг, возвращая королева документ. - Но, умоляю, удовлетворите мое любопытство, почему же ваше прошение в Совет Богов было создано в столь причудливом стиле, что, пока мы разобрались, чего же именно желают податели сего документа, времени пролетело изрядно?

- Я же говорил, проще писать надо было, - едва слышно буркнул Хорхес.

- Таков высокий стиль ильтирийских летописей зигитианского жречества, принятый издавна, - слегка виновато ответила королева. - Мы решили, что именно так и надлежит взывать к богам, чтобы они откликнулись.

- Решили не мы, а вы с Зидоро, - снова тихо, с легким злорадством добавил начальник стражи.

- Ясно, - обреченно покивал Лукас, понимая, что своими утренними мучениями он обязан исключительно косным обычаям и очень жалея о том, что доставившему им столько хлопот призраку не придется продираться сквозь причудливые дебри словес, тщась понять хотя бы то, согласилась ли королева Бъянхе с его требованиями или отказала наотрез.

- Хорхес, доставьте эту бумагу сеору Рогиро, кому, как не родственнику ее должно вручать, и можете приступать к работе над соглашением. Чем быстрее все будет улажено, тем лучше! - властно промолвила королева, вручая свиток сеору, тот принял его с коротким поклоном.

- А вы, Лукасо, не могли бы задержаться и объяснить мне, как именно следует составлять обращения к Совету Богов. Никто не предскажет, когда это может понадобиться в следующий раз. Долг королевы - заботиться о благе потомков, - уже совсем другим тоном на грани интимной игривости обратилась Бъянхе к магу.

- Почту за честь просветить ваше величество в этом вопросе, - галантно отозвался мосье Д'Агар.

Хорхес спокойно направился к двери, прекрасно понимая, что его просвещать относительно правил составления прошений никто здесь, к счастью, не намерен. А королеве лишние свидетели в таком конфиденциальном деле совершенно не надобны.



- Эй, Лукас, - откашлялось пространство у мага над головой. - Драные демоны, мне жутко жаль это говорить, но пошел бы ты лучше сейчас в библиотеку. Там такое творится! А королеву потом просветишь, успеется!

Маг резко выдохнул воздух через плотно стиснутые зубы, чтобы сдержаться и в присутствии дамы не начать объяснять Связисту все, что он думает по поводу его вмешательства, вероятных потомков и предков на глубину в семь колен, если они вообще бывают у Сил.

- Что такое? Сеор Лукасо? - забеспокоилась Бъянхе, когда Лукас нахмурился и замер, словно сосредоточенно прислушиваясь к чему-то потустороннему.

- Простите, Бъянхе, но сейчас я вынужден вас оставить, Высшие Силы рекут, что должен я немедля вернуться в королевскую библиотеку, - исполненным суровой скорби голосом ответил ее величеству маг. - Но я обязательно вернусь, чтобы закончить наш разговор о составлении прошений, обещаю!

- О, конечно! - исполненная благоговения от того, что лицезрела мгновения общения мага с Высшими и грозными Силами, незамедлительно согласилась королева. Но своего разочарования Бъянхе все равно была скрыть не в силах, провожая тоскливым взглядом изящного таинственного мага-красавчика, выскользнувшего из ее железных ручек.

Очень неохотно покинув женщину - а какой бы мужчина при условии здоровья телесного и традиционной ориентации убежал в такой ситуации со всех ног - Лукас уже в коридоре догнал шедшего стремительным шагом Хорхеса. Свиток с королевским письмом сеор торжественно нес в руке. Метнув на мага озадаченный взгляд, - чего это он так быстро управился? - но не сказав ни слова, мужчина продолжил путь в ночной тишине дворца.

Когда сеоры оставили королеву в одиночестве, она нервно прошлась по комнате, приблизилась к бюро, вытащила из-под стопки чистых листов тот самый, на котором писала до прихода мужчин, и пробежала написанное глазами. Потом, закусив с досады губу и совершенно не по-королевски, но зато истинно по-женски всхлипнув, Бъянхе ожесточенно разорвала бумагу на мелкие клочки и выбросила в корзину для мусора под бюро. Похоже, кто-то очень расстроил ее величество.

У дверей библиотеки по-прежнему несли караул двое молодых мускулистых парней - стражников, вот только их привычное умиротворенное спокойствие, какое бывает на ночных тихих дежурствах, где всех занятий-то - стой, да в потолок поплевывай, сменилось странным волнением.

- Что? - тут же насторожившись, требовательно бросил вопрос Хорхес еще прежде, чем к нему обратились с докладом.

- Там в библиотеке что-то странное творится, сеор, звуки подозрительные раздаются. Сначала вроде бы музыка была, но какая-то уж очень диковинная, не наша. Искры цветные вылетали, - изо всех сил пытаясь не выдать своего страха, отчитался стражник, вытянувшись в струнку.

- Но вы приказали не входить, вот мы и не заглядывали, - добавил второй парень, метнув опасливый взгляд в сторону дверей. Видно было, что парни предпочли бы сейчас иметь между своими спинами и чем-то странным в библиотеке преграду попрочнее дверных створок, желательно, что-нибудь монолитное и толщины преизрядной.