Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 98



– А что такого? – удивилась я.

– Ты бы её ещё за арбалетом отправила! – всплеснул руками Тео.

– Арбалет тяжелее колоды, – философски ответила я, однако намёк мужа поняла. – Ладно, а если бы они унаследовали твой дар, а не мой, ты бы их к зеркалам, что ли, не пускал?

– До пяти лет я видел себя только в карманных. Первое зеркало в полный рост получил в пятнадцать, – припомнил Тео, а я аж глаза выпучила. Да мамочка-то у него настоящая тиранша была! Впрочем, это я давно знала.

Меж тем моё внимание привлёк зажатый воротник песочной рубашки, свернувшийся короткий рукав жилета из золотисто-коричневого алтабаса, недозастёгнутая пуговица… не выдержав, я подошла к мужу и начала приводить его в нормальное состояние. Он сначала словно дышать перестал, напрягся… и постепенно оттаял под моими прикосновениями.

– По-моему, это неразумно, – пожала я плечами. – Я вот карты в руки получила раньше, чем ходить начала.

– И что ты с ними делала? – удивился в этот раз муж.

– Грызла, – честно ответила я, припомнив, как мать чуть удар не хватил, когда мелкая я попортила её колоду. В замке из этой истории легенды слагали. – Но вопрос не о том: донести колоду много ума не надо, ничего они с ней не сотворят – пока не умеют. А уж чтоб картами вред причинить, так это и вовсе искусство. Можно и самого Дамиана попросить принести, главное его найти.

– Кстати, что вообще твои карты делают у него в столе? – спросил Тео, грозно прищурившись, словно сейчас хотел поймать меня с поличным.

Несмотря на всё желание, я твёрдо решила оставить скандал на вечер, поэтому ответила по делу, но стараясь затрагивать всю картину:

– Дамиан доблестно пытался спасти меня от претспуления.

– От какого?

Глянув на любопытно подслушивавших детей, я попросила их закрыть уши и честно ответила:

– Убийства одной белобрысой мымры.

Из-за спины послышались смешки – видимо, кто-то схалтурил, выполняя мою просьбу. Трагедии, правда, не случилось, потому что я грешила словечками и покрепче, не всегда замечая рядом детей. Они и не такое от меня слышали.

– Солей, зачем ты так грубо?



– А она маму уже достала, – неожиданно вступилась за меня Аврора и, передразнивая, привела примеры: – «Ах, ваши манеры соответствуют вашему происхождению», «Теодор такой благородный, что готов любую бесприданницу пожалеть», «Очаровательные детки, как хорошо, что они пошли в отца».

– А ещё она всегда слугам говорит, что передаст маме новости, а сама ничегошеньки не передаёт, – присоединился Дей.

– И вообще она двуличная интриганка, – добавила от себя Рина, пользуясь положением.

Услышав  о настоящем положении дел, мой муж нахмурился, и строго посмотрел на меня:

– Ну и почему ты мне не сказала?

– Я похожа на ябеду? – притворно оскорбилась я.

На самом деле, причина крылась совсем не в том, что я не хотела жаловаться на Амалию или считала это ниже моего достоинства. На войне все средства хороши, я бы ни за что не упустила шанс избавиться от наглой приживалки, однако её слова… о моих манерах, о ведении хозяйства, о том, что Тео взял меня без всего и привёл в дом цесаревной, задевали моё самолюбие. Я знала, как в действительности обстоят дела, и не обращала на её глупый трёп внимания, но мужу повторять такое лишний раз не хотела. Меньше слышишь – меньше сомнений. А то ведь кинул кто-нибудь мысль в голову, пусть и глупейшую, а нет-нет, да подумаешь о ней.

– Кайзер Кэрна Андрес с супругой казейрин Ледой прибыли, – разнеслось по всем зеркалам в замке. Когда мы настраивали для дворецкого эту систему оповещения, никогда не думали, что она окажется настолько удобной, а сейчас обойтись без неё не могли.

– Ого! – аж подпрыгнула я. – Рано они.

– Я хотел в свой доклад поправки внести, – спохватился Тео. Как всегда в последний момент! Нет, это не изжить, я даже ничего говорить не стану.

– Я пойду встречу, но карты…

– Забудь ты о картах. Зачем они тебе? У меня там пара зеркал будет и стража по всему замку. После встречи заберёшь, – предложил муж миролюбиво. – Сейчас лучше займи Андреса и Леду, пожалуйста.

Я закусила губу. Соглашаться не хотелось отчаянно, но, признавая его правоту, я закивала. В самом деле, не понадобятся они мне там так срочно, больше времени потеряю, пока разыщу Дамиана.

Словно подслушивая наш разговор, из-за угла появилась виновница разлада. Амалия приоделась в длинное, можно сказать шикарное белое платье, уложила белые волосы в замысловатую причёску с множеством кос, наверняка отвлекая служанок от важной подготовки. И бриллианты на ней сверкали, точно на новогодней ёлке.

Кольнуло. Я сегодня пожертвовала красотой, наспех перевязав волосы лентой, чтоб не мешались, и надела простое, зато тёплое коричнево-золотое платье из парчи. Разве что украшениями не побрезговала, подобрав массивный янтарный гарнитур, но он как-то терялся рядом с блёстками моей «соперницы».