Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 135 из 142

- Доставайте свечи, - севшим голосом сказал Шереф и первым вошел в акаарскую сокровищницу.

В свете свечей, а факелы по просьбе все того же Шерефа ребята оставили в лабиринте, им открылась круговая лестница с крутыми и неудобными ступенями, уходящими глубоко вниз. Стены открывшегося прохода покрывали капельки воды, было холодно и сыро, а лестница вследствие повышенной влажности скользкой.

- Шереф, ты говорил о ловушках при входе в сокровищницу, - поеживаясь от холода обратился Рин к вору. - Когда они будут? И чего нам ожидать?

- Не будет никаких ловушек, - бросил ему через плечо Шереф, осторожно ступая по лестнице. - Плох тот вор, который не может найти безопасный путь к тому, что надо своровать. К сокровищнице ведут несколько ходов, я же привел вас к самому безопасному.

- И самому безнадежному, - заключил солигиец, оглядываясь.

- А они все безнадежны, - равнодушно проговорил вор, останавливаясь передохнуть. - Сокровищнице и подземельям тысяча лет, все ходы облазаны ворами вдоль и поперек, все ловушки помещены на карту, все их перемещения, даже составлен подробный график, куда какая ловушка сдвинется, но никто так и не смог пробраться непосредственно внутрь. В конце все наталкиваются на такую вот глухую стену и возвращаются ни с чем. Вообще не понимаю, как нам это удалось.

- Не думаю, что мы первые, - покачал головой Ригур. - Потому что не такая уж и сложная была загадка. Держу пари, что и помимо нас кто-то сюда наведывался, ведь отгадка кроется практически на поверхности. Во всех ваших сказках про сокровищницу и первого халифа нынешней династии говорится о магических словах, открывающих ее. С одной стороны гениально, ведь мало кто догадается применить их на практике, так как о таком обычно не орут в полный голос на каждом перекрестке, с другой стороны недальновидно по той же причине.

- Но только ты догадался насчет того, что голос должен быть похож на голос правителя, - вмешался молчавший до этого Гектор.

- Просто такую же систему недавно начали внедрять гномы у себя в банках, - пояснил Рин, вспомнив свой недавний визит в Гномьи горы. - Правда, там все основано на сложной механике почти без применения магии, но принцип тот же. Вот и провел аналогию.

- Из тебя мог бы получиться хороший вор, - одобрительно произнес Шереф, встряхиваясь и продолжая путь, оставляя изумленного до глубины души Рина за спиной.

- Похоже, ты ему начинаешь нравиться, - негромко заметил на это Гектор, шедший позади всех. - Шереф редко кого хвалит.

- По-твоему это была похвала? Скорее уж завуалированное оскорбление, - Рин только фыркнул. - Меня еще никто не называл вором и преступником.

- Ну да, для королевского дознавателя это действительно звучит с издевкой, - неожиданно согласился ренсиец. - Но Шереф-то не знает кто ты на самом деле. Так что не надо держать обиду.





- Я вообще не понимаю, что тебя может с ним связывать, - высказал давно назревший вопрос Ригур, чуть обернувшись к Гектору. - Вы слишком разные, чтобы быть друзьями. Даже с тем же Корбом и полуэльфами у тебя больше общего, чем с этим вором.

- А для того, чтобы быть друзьями разве нужны причины? - пожал плечами ренсиец. - М?

На это Рину было нечего ответить. "Как же мы отличаемся, - думал он, глядя в спину идущему впереди Шерефу и слыша шаги Гектора за спиной. - Гектор вспыльчивый, шумный и совершенно несносный в общении, предпочитающий сначала драться, а потом говорить. Но люди к нему сами тянутся - Корб в парне души не чает, Шереф постоянно нянчится, Ясгал с Ильденгом без раздумий пришли на помощь. В итоге в друзьях у этого идиота ходит полмира. А у меня, вроде бы спокойного и рассудительного, настоящих друзей только двое, и те рядом только из-за моего высокого положения. А стоит только оступиться и Чейз с Ирэн разом перебегут на другую сторону. Что же не так я делаю?"

- Пришли, - вывел Рина из задумчивости напряженный голос вора.

Лестница привела к широкому входу в огромный зал, заставленный до самого потолка высокими стеллажами с множеством ячеек с удобными ручками. Рядом с каждым шкафом стояли деревянные лестницы, потемневшие от времени и на вид больно трухлявые. Шкафы тоже были деревянными, как и ящики, что привело Ригура в недоумение. Если бы не это, то он бы решил, что их троица по ошибке попала в одно из гномьих хранилищ.

- Почему они деревянные? - озвучил его вопрос Гектор. - Обычно же хранят либо в каменных, либо металлических ячейках.

- А ты подумай, что в пустыне огромная редкость? - насмешливо посмотрел на него Шереф. - Это же джинны строили сокровищницу, а они не так уж походили на людей. Для них даже обычное дерево было столь же ценно, как золото для человека. Ведь оно так хорошо горит. Вот и тут руководствовались теми же соображениями. Ну что, будем искать этот ваш договор?

Он хотел было подойти к первому стеллажу, но Ригур вовремя его остановил, грубо оттолкнув от шкафа.

- Что? - удивленно воззрился на него вор.

- Не прикасайтесь ни к чему, - предупредил он, активируя магическое зрение и более внимательно оглядывая помещение. - Здесь все под сильнейшей магической защитой и если коснетесь чего-либо, даже стены, то сгорите заживо.