Страница 51 из 118
– Пошли спать, – шепнул Монти, вдоволь насладившись предсказуемым поведением матроса. – Сдается мне, не просто так Хозяин зубы им заговаривает…
– Думаешь? – Арбучо озадаченно почесал затылок: ему такая мысль в голову не приходила. А ведь и верно: с чего бы Кошчи баловать чужих людей? Он и своим такие вечера устраивал лишь только в благом настроении, да после очередного удачного исполнения своих чудных планов.
Наутро, как и ожидал Арбучо, вся команда была сонная, люди еле двигались, отчаянно вращая красными глазами. Матрос хмыкнул: да с перепою люди смотрятся здоровее! Хенси, злой, как сорвавшийся с цепи голодный пес носился по палубе, орал на все, что еще шевелится, да яростно пинал то, что уже нагло храпит.
Кошчи насмешливо наблюдал за всем этим безобразием со спокойствием сытой кошки за мышиной возней. Арбучо и Монти подобрались к нему вплотную и всем своим видом выражали готовность исполнить любой приказ. Проносившийся мимо, красный от бессильной ярости, капитан, резко затормозил и уставился на компанию. Внезапно он побледнел, и страшная догадка озарила его излишне изворотливый ум: его обхитрили! Теперь такой добренький и умный в глазах команды Кошчи может с легкостью перетянуть его людей на свою сторону. А он, явно проигрывающий в сравнении, канет за борт и никто больше и не вспомнит о капитане Хенси!
Но Хозяин лишь усмехнулся: мысли капитана не остались для него загадкой. Впрочем, он и ожидал такой реакции. Но сейчас ему совсем не это было нужно:
– О, капитан! Доброе утро, надеюсь, ночь прошла… бурно? – насмешливо спросил он и чуть поклонился.
Хенси перекосился в лице, теперь абсолютно не понимая, куда клонит Коул. Почему его так интересуют мирские утехи? Или он сам планировал провести ночку с зажигательной ведьмой? Может, потому и недоволен, что капитан лишил его прав спасителя? Почувствовав превосходство, Хенси сразу расслабился и распрямил грудь:
– Да недурно, – хохотнул он. – Баба поди до вечера дрыхнуть будет!
Кошчи полюбовался видом породистого петуха, который так рьяно демонстрировал капитан, а потом как бы невзначай обронил:
– Кстати, дружище, а что там за сборище? Не знал, что у нас будет встреча старых приятелей…
И кивнул в сторону горизонта, где глазастый Монти уже давно заметил три бригантины со спущенными флагами, но беспокойства не выражал. Он знал, что Хозяин всегда в курсе приближающихся кораблей еще задолго до того момента, когда впередсмотрящий увидит их в подзорную трубу. Но сейчас оный даже не думал пялиться вдаль, мирно сопя вдали от разъяренного капитана.
Хенси судорожно сглотнул: похоже, Коул завел его в ловушку! Команда недееспособна, от быстроходных бригантин ему не ускользнуть, а боя не выиграть. Что на уме у хитрого насадчанина и почему тот так хладнокровен?
– Что тебе нужно? – не выдержав, хрипло спросил Хенси. Он тяжело опёрся о борт. – Кто они? Твои приспешники? Охотники на пиратов? Ты получил приказ на мое уничтожение? Говори!
– Ладно, – неожиданно легко согласился Коул и присел рядом с Хенси, не обращая на начинающуюся панику никакого внимания. Он тихо, но очень четко ответил на каждый вопрос: – Мне нужно, чтобы ты расплатился. Они не мои приспешники, и не охотники на пиратов и я не получал никаких приказов, ибо не следую ничьим приказам, кроме своих. Это просто твои конкуренты. Пираты, которым давно не нравится, что ты не следуешь кодексу, что сбиваешь цены и подставляешь их. А особенно то, что служишь королю, ибо это давно не тайна, увы…
– Как ты все ловко провернул! – капитан истерически рассмеялся. – Это ж надо додуматься – и ведьму, и команду… Расплатиться! За что я должен расплатиться? Что я тебе такого сделал?
– Не знаю, – бесстрастно пожал плечами Кошчи. – Хоть я и не пользуюсь магией, но выполнение миссии моей никто не отменял. Все должно быть в равновесии и мы встретились не зря… Я чувствую некоторое удовлетворение от происходящего, ибо где-то наверняка наши пути пересекались.
– Кто ты? – Хенси буравил незнакомца расширившимися от ужаса глазами.
Сейчас, на пороге неумолимой смерти, а другого от подельников ждать не приходилось, капитан почувствовал ледяное дыхание, исходившее от незнакомца. Он вполне мог себе представить его, тощего, в черном, с косой… Воображение писало ему страшные картины, и жутко захотелось сорвать с Коула полумаску, чтобы убедиться, что у того нет носа или глаза горят настоящим огнем.
– Кто я? – Кошчи равнодушно пожал плечами. – Хозяин.
Поднявшись и больше не обращая на Хенси никакого внимания, Кошчи увлек друзей в капитанскую каюту. Судно готовилось к обороне, но любому было ясно, какой исход им предстоит. И настроение обреченности витало в воздухе. Но в каюте они словно попали в другой мир.
Да, Хенси любил окружать себя роскошью. Комнатка была полностью устлана роскошными коврами, здесь были представители рукодельного искусства со всего света: и белоснежные, словно мягкие шкуры зверей, с высоким ворсом, ковры ручной работы с островов Нои, и пестрые, жесткие, как циновки, но удивительно гармоничные по цветовой гамме, коврики с северного Архипелага. Здесь царила тишина: сквозь такой слой ковров не проникал ни единый звук с палубы… и отсюда, наверняка, не проникал ни один звук. Из мебели были лишь многочисленные сундуки, да посредине комнаты царственно возвышалась королевская кровать с множеством балдахинов, подушек и роскошных одеял.