Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 59

Антуан тяжело вздохнул.

― Френсис Корнуэй. Тебе что-нибудь говорит это имя?

Лорд скривился.

― Жестокий, алчный, трусливый.

― Вот именно. И этот слизняк уже положил глаз на мою Луизу, точнее на всё, что приложится к ней после моей смерти. Думаю, негодяй купил кого-то из слуг, и этот кто-то шпионит за мной. Иначе откуда барон знает истинное положение дел и уже успел подсуетиться перед Эдуардом?

Антуан хрипло вздохнул и схватился за сердце.

― Ладно, друг, не волнуйся, ты только держись! Я выполню твою просьбу. Но через неделю «Леди Блудница» отплывает. Я должен быть на борту.

― Ты будешь там, даю слово.

Лорд вышел из таверны и направился к конюшням. На душе было неспокойно.

― Отправляемся, капитан?― Шервуд Брик, правая рука лорда, потрепал по гриве могучего жеребца.― Лошади под седлом.

― Планы поменялись. С рассветом мы отбывает в ВайтХолл.

Шервуд присвистнул.

― И что мы там забыли? Если прозеваем прилив, «Леди Блудница» не выйдет из акватории.

― Успеем. Нам нужно сопроводить одного важного господина домой. А там, кто знает, может, я решусь окольцевать себя.

Брик рассмеялся.

― Что я слышу, мой, господин? Смею ли спросить имя девицы, которой удалось накинуть лассо на самого Тигра?

Джеймс пожал плечами.

― Почему бы и нет? Луиза. Луиза Кренгстон.

Лицо молодого человека вытянулось.

― Дочь графа Кренгстона? Ла-акомый кусочек!

Лорд тяжело вздохнул. Бедная девочка! Вряд ли она придёт в восторг от этой свадьбы по необходимости. Ей больше подошёл бы такой парень, как Шер, двадцатипятилетний красавец с голубыми, как море, глазами, доброй улыбкой и широкой, как океан, душой. Вот только лорд не заметил, чтобы помощник интересовался дамами. Он не мог спросить Шервуда в открытую, но начал что-то подозревать.

Я была рада, что баронесса уехала. К тому же, сегодня прибыл посыльный из Лондона с известьями от отца. Лора, моя горничная, весело размахивала письмом в воздухе и приговаривала:

― Танцуйте, миледи, иначе не получите весточку от Его Светлости!

Я кружила по залу и весело смеялась. Слуги побросали свои дела и образовали круг, хлопая, притоптывая и напевая. Возвращение графа вызвало всеобщий восторг. Даже Ирен сияла от счастья. Впрочем, на это у неё были свои причины. Уже завтра мой драгоценный родитель прибудет в родной замок. Какая радость! Я подошла к окну и пробежала глазами по листу дальше. Ага! Папа едет не один! Мысль о том, что с ним явится его старый друг, немного смутила меня. Дочитав письмо до конца, я вообще приуныла. Лорд Чандлер, Морской Волк, Неукротимый Тигр, Исполнитель Желаний… Не помню, как ещё называла его Коллет, но и этих определений было достаточно, чтобы понять, насколько этот мужчина опасен. В последний раз он приезжал в ВайтХолл лет десять назад. Как он выглядел? Я очень старалась, но так и не смогла вспомнить. Большой и сильный. В памяти больше ничего не осело. Почему отец пригласил его к нам и просил меня одеться, как подобает леди? Нет. Я не хотела даже думать, что за обычным дружеским визитом кроется нечто большее.

Я поднялась к себе и скинула простое платье. Огромное зеркало у стены, стоившее отцу целого состояния, в очередной раз меня не обрадовало. Ирен была права. Я выглядела двенадцатилетним подростком без особых округлостей. Длинные, как у кузнечика, ноги имели неплохую форму, тонкая талия, узкие плечи и бёдра и ни малейшего намёка на грудь. Моя нянька рассказывала, что этим я пошла в мать. Элеонора оформилась только к двадцати годам и из худющей дурнушки превратилась в ослепительную красавицу. Ещё няня говорила, что, если бы меня поставили рядом с мамой, никто бы не смог отличить нас. Медные волосы, глаза, которые меняли цвет от ярко-голубого к тёмно-зелёному в зависимости от освещения и настроения, пухлые губки и веснушки на щеках. Веснушки! Это был мой бич. Хотя мама никогда их не стеснялась. Тяжело вздохнув, я натянула шерстяную сорочку и залезла под одеяло. «Мамочка! Как же мне не хватает тебя!» Непрошенные слёзы навернулись на глазах, но я сумела взять себя в руки. Я должна быть сильной ради папы. Ему нельзя расстраиваться.

― Вот и ВайтХолл, Джеймс! Каждый раз, увидев его после долгого отсутствия, я просто не верю, что этот замок принадлежит мне, я влюбляюсь в него снова и снова.

Лорд кивнул, зачарованно любуясь величественным сооружением из гладкого белого камня, который точно парил над вершиной холма в лучах восходящего солнца.





― Он воистину прекрасен, друг.

― И скоро станет твоим.

― Не говори так, Антуан! Бог даст, ты проживёшь в нём ещё много лет. Что же касается меня, то мой дом ― море, а мои любимые женщины: «Леди Блудница», «Толстая Марта» и «Звезда Востока». И только им я верен.

― Однажды ты захочешь осесть на берегу.

Джеймс усмехнулся.

― Я мечтаю умереть в море, и быть похороненным в его воздушной пене.

Неожиданно граф схватился за грудь, покачнулся и упал с коня.

Весь следующий день я провела у постели отца. Болезнь, вызванная старым ранением, прогрессировала. Я заваривала травы, и делала компрессы, чтобы хоть как-то уменьшить нестерпимые страдания, от которых разрывалось и моё сердце. Отец находился в полузабытьи. Я удивлялась, как он умудрился доехать до замка в таком состоянии. Если бы не лорд… Я с благодарностью посмотрела на высокого широкоплечего мужчину. Мой рост не превышал пяти футов, поэтому атлет, немного не дотягивающий до семи, казался мне сказочным великаном. Он был выше моего отца, что само по себе казалось странным. Это единственное, что потрясло меня в его внешности. Остальное, на мой взгляд, выглядело вполне заурядно. Я горько улыбнулась. И об этом мужчине бредят все половозрелые женщины королевства? Капитан флота Его Величества меня не впечатлил, хотя мог ли вообще впечатлить мужчина, годившийся в отцы? Я переключила своё внимание на котелок с припарками, когда почувствовала затылком пристальный взгляд. Лорд рассматривал меня с нескрываемым интересом, и мне было не по себе.

― Ты очень хорошенькая.

Я оторвалась от котелка.

― Не-е надо теш-шить моё са-а-молюбие. Я-а ли-и-шена его напрочь!

Лорд выгнул бровь.

― Но это так, малышка. И эти милые веснушки…

Я чуть не завыла. Худшего комплемента я бы не могла придумать.

― Бог в-всегда за-а-полняет пус-тоту. Мой ум комп-пенсирует другое.

Я так хотела сказать всё, что думала, но не могла. Мне было легче произносить короткие слова и маленькие предложения, что делало мою и без того бедную и неуклюжую речь, ещё более бедной и в сто раз более неуклюжей. Но капитан не замечал моего недостатка или делал вид, что не замечал. Впрочем, на фоне других странностей, моё заикание, видимо, казалось ему пустяком.

Отец пошевелился и открыл глаза.

― Оставь нас, девочка, я хочу поговорить с лордом.

А я чем помешаю? Впрочем, для проявления характера время было совсем неподходящее. Я ободряюще улыбнулась родителю и величественно удалилась, плотно прикрыв дверь. Я остановилась всего лишь на минуту, и совсем не затем, чтобы подслушивать, а для того, чтобы перевести дух, как вдруг отец заговорил.

― И как она тебе?

― Прелестна. По-моему вы все недооцениваете девочку.

― Вы?

― Ты и Ирен. Я видел, как твоя сестра смотрит на малышку.

― Так ты женишься на ней?

Лорд молчал.

― Не хочу портить будущее этому юному созданию. Ты же знаешь, десять месяцев из двенадцати я нахожусь в море. Что за жизнь её ждёт?