Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 59



― Я буду молиться за тебя, девочка! Лучшей невестки для себя я никогда не желала. Ты особенная, и достойна счастья.

Я тоже обняла свекровь, к которой успела искренне привязаться.

― Мама! Я тоже хочу такие бриджи! ― Санни была неподражаема. ― И ещё я хочу в море, хочу сражаться. Хочу быть такой, как Лулу.

Чмокнув почти-что-сестру, я поспешила покинуть гостеприимный дом.

«Толстуха» вышла из дока совершенно обновлённой. Даже паруса на ней были новые, блестящие, из отличного корабельного шёлка и, по моим расчётам, стоили Шервуду целого состояния.

― Добро пожаловать на борт, юнга!

Команда была в восторге от встречи со мной. Меня сразу же обласкали дружескими пинками и радостными оплеухами. Ключица всё ещё ныла, поэтому выдержать приветствия шестифутовых мужчин со стальными кулаками стало для меня настоящим испытанием.

Мы шли вдоль берегов Франции, стараясь не попадаться в зону досягаемости флота неприятеля. Хотя патрульные корабли не считались военными, полагаться на милость французов не приходилось. Я стояла на капитанском мостике рядом с Шервудом и с надеждой вглядывалась за горизонт. Моё сердце выпрыгнуло из груди и покатилось по палубе, когда вдали показались сначала знакомые паруса, а потом очертания «Леди Блу».

― Твой упрямый муж будет вынужден выслушать нас, юнга. А если этого не произойдёт, я прикажу команде взять «Блудницу» на абордаж.

Я рассмеялась, представив, как вытянется лицо лорда, когда он увидит меня.

― Держи курс прямо на «Блудницу»!

Я взялась за штурвал.

― Да, мой капитан.

Каравелла мужа неумолимо приближалась, как вдруг, она выполнила опасный манёвр, резко развернулась и пошла в открытое море.

― Шер! Что происходит? ― я готова была разрыдаться.

― Похоже, кэп узнал «Толстуху» и теперь спешит смыться. Как это похоже на него.

― Смыться? Я прошла всё это только для того, чтобы увидеть, как мой муж, поджав хвост, исчезнет за горизонтом и, неизвестно, когда вернётся? Тысяча чертей! ― я бросила штурвал и разрыдалась.

― Мы не сможем догнать его, миледи. «Блудница» ― быстроходное судно. «Толстуха» не сравнится с ней ни в манёвренности, ни в скорости. К тому же, мы не знаем, куда лорд направился на этот раз. Через неделю «Марта» будет проходить Дувр. Я дам несколько человек, чтобы они сопроводили Вас в ВайтХолл. Или Вы хотите остаться?

Я хотела остаться, но «Толстуха» должна была патрулировать это направление целый месяц, а у меня накопилось много дел в замке.

― Ты вернёшься к Лоре?

Шер кивнул.

― Передайте ей, что я вернусь ровно через тридцать дней и женюсь на ней.

Счастливица! Хоть кому-то из нас повезло.



Время патрулирования для «Леди Блудницы» подходила к концу. Джеймс сам предложил Эдуарду свои услуги, чтобы оттянуть неприятный разговор. Надеясь, что на размышления хватит месяца, он с радостью направил каравеллу вдоль побережья. К концу срока его настигли весьма неприятные известия. Именно «Толстуха Марта» должна была сменить его на этом направлении. Капитан видел, что корабль Шервуда принимал участие в битве, охраняя «Саль дю Руа», на котором плыл наследный принц. И чего это Шеру взбрело в голову появиться у Винчесли? Лорд не намеривался разговаривать с парнем, тем более, выяснять отношения, но старался во время боя не выпускать «Толстуху» из поля зрения. Невзирая на свист стрел и громыхания пушек, Джеймс почти свесился за борт, когда увидел, как маленькая каравелла штурмует огромный испанский галеон. Остановить этот корабль было безумие, но для принца и королевской свиты это был единственный шанс на спасение. Только перебравшись на галеон, команда могла уцелеть. «Эх, нужно рубить главную мачту!» Не успел лорд подумать, как что-то блеснуло на палубе «Толстухи». Рыжие волосы горели в лучах яркого солнца. До боли знакомый цвет. Странный худой подросток легко скакал по бочкам, набирая скорость. Что он задумал? Капитан схватил подзорную трубу, но увидел только то, как главная мачта галеона вместе с парусами падает на палубу. Судно было взято на абордаж, и бой продолжился уже на палубе испанцев. Что за смельчак решился на такое? В команде «Толстухи» не было того, кто мог летать, как птица.

Паруса, наполненные попутным ветром, несли каравеллу домой. Лорд стоял на капитанском мостике, всматриваясь вдаль. Вот и «Толстуха». Корабль появился в предрассветной дымке, сияя новыми парусами. Джеймс схватился за подзорную трубу. Нет! Этого просто не могло быть… Этого не могло быть никогда! У штурвала, гордо улыбаясь, стояла его юная жена. Короткие волнистые волосы трепал восточный ветер. Она уверенно вела корабль навстречу «Леди Блу». Шервуд находился позади неё, страхуя в случае резкого маневра. Он тоже широко улыбался. Прекрасная пара. Неожиданно, нелепая догадка вонзилась в мозг и сразу же перестала быть нелепой. Во всех портах, во всех тавернах, где лорд останавливался ненадолго, только и говорили, что о смелом рыжем юнге, спасшем наследника престола. Никто не знал, кто он, жив ли вообще, но его разыскивал сам король. Лорд еще раз посмотрел в трубу. Луиза была прекрасна в мужском платье. Тоненькая, длинноногая, лёгкая. Но теперь в ней угадывалась сила и решимость. Да, о такой подруге мог мечтать любой мужчина. Лорд ужасно завидовал счастливому сопернику. Пойти за любимым на войну… на такое способна не каждая женщина. Во всяком случае, он не знал таких. Капитан решил, что непременно всё выяснит, и, если Шер втянул Луизу в эту авантюру, не поглядит, что парень подрос и стал капитаном собственного судна. Он снимет с него штаны и выпорет до полусмерти. Вот только сейчас Джеймс был не готов встречаться со счастливой парой. Он сошел с мостика, уступив место своему помощнику.

― Право руля. Курс в открытое море.

Капитан перешел на левый борт, с тоской наблюдая, как «Толстуха» превратилась в крохотную точку у горизонта и вскоре исчезла из поля зрения.

Приближалась зима. Небо было затянуто тёмными тучами, а нудный дождь, не переставая, тарабанил в окна замка. Вспомнив отца, я в очередной раз поблагодарила его за то, что он в своё время приказал вставить стёкла и разноцветную слюду в оконные проёмы. Это было дорого, зато теперь я могла экономить на торфе. В комнаты не только не попадала вода, льющая с небес неукротимым потоком, но и задерживалось тепло. Хитрые прозрачные штуки, такие тонкие и хрупкие, в холода оказались незаменимыми. Я заполняла бухгалтерскую книгу, когда в кабинет вломилась Лора.

― Простите, миледи, что беспокою Вас, но хорошие новости нужно доносить немедля.

Хорошие новости? Редкое удовольствие!

― Сядь и отдышись. Итак, что случилось?

Лора вытащила из широких складок конверт и положила передо мной на стол.

― Вот. Письмо от леди Чандлер.

Я улыбнулась и сломала печать.

«Дорогая Луиза!

В пригородах Лондона царят сырость и унынье. Санни совсем извелась. Если атмосфера в ВайтХолле теплее, позволь навестить тебя в ближайший четверг.

Твоя любящая свекровь.»

Это, действительно, была великолепная новость. Я улыбнулась Лоре.

― Если мне не изменяет память, то сегодня среда.

― Это так, миледи.

― Значит, завтра тут появится моя свекровь вместе с золовкой. Нужно подготовить комнаты и распорядиться насчёт обеда.

― Уже бегу!

Лора остановилась у дверей и обернулась.

― Вы больше не злитесь на меня?

Я злилась. Я сильно злилась, когда вернувшись, Шер объявил, что они, видите ли, решили, что не поженятся до тех пор, пока я не улажу все вопросы с лордом и не спасу свой брак. А они мне помогут в этом. Уже помогли! Дальше некуда! Низкий поклон и огромное человеческое спасибо! Да и почему вопросы должна была улаживать я? Я ничего плохого не сделала. А злосчастный капитан даже рта мне не дал раскрыть. И что спасать? Мой брак существовал только в моих фантазиях. Но Лора с Шервудом были непреклонны, и доводы, что, возможно, я никогда ничего не налажу, на них не подействовали. Словом, я так расстроилась, что прогнала их с глаз долой и велела не показываться ровно две недели. Срок наказания истёк.