Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 90 из 186

- Да-да... - рассеянно кивнул Джерри и закрыл рот, но куда ему было отвязаться от взгляда Соледад!

- Ну почему вы так ревнивы, мисс Уайт? - иронически спросила Соледад. Почему бы мистеру Куперу не посмотреть на то, что привлекает его внимание? Хотя у него, между прочим, вероятно, есть более веские основания сомневаться в вашей неизменной привязанности...

- Что вы имеете в виду, Соледад? - встрепенулась Синди.

- Боже мой, - улыбнулась Соледад ядовито, - неужели вы забыли, прелестная крошка, что некоторым образом у меня в долгу? Это, конечно, сущая мелочь, но вы взяли без спроса то, что принадлежало мне. Теперь вам, наверно, стало яснее?

Бедная беляночка стала пунцовой.

- Что ты одолжила у миссис Родригес? - глупенько спросил Джерри, приподняв очки, съехавшие на кончик носа. - Надеюсь, это не слишком дорогая вещь?

- Нет, - как ни в чем не бывало ответила Соледад, - эта вещь самая обычная, но, повторяю, она взяла ее без спросу. Конечно, она не могла не вернуть ее мне, но все-таки подвергла некой амортизации. Будем считать, что она не заплатила мне за прокат.

- В какую сумму вы оцениваете прокат этой вещи? - Я едва не лопался от смеха, пытаясь сохранить серьезное лицо, когда Джерри достал из кармана своей курточки чековую книжку.

- Меня вполне устроило, если бы мисс Синди предоставила мне взамен аналогичную вещь.

- Разумеется, я ничего не имел бы против, - захлопал глазами Джерри, разумеется, если у Синди есть такая вещь... Но о чем идет речь? Вы не могли бы показать мне эту вещь, миссис Родригес?

- О, пожалуйста! - ухмыльнулась чертовка и попросила: - Встань, Энджел!

Я встал, не очень поняв, что она собирается делать, а Соледад легким жестом распахнула "молнию" на моих шортах, четким рывком приспустила мои плавки и показала Джерри то, что якобы позаимствовала у нее Синди. Очки у мистера Джералда-младшего опять скользнули на кончик носа. Синди закрыла ладошками лицо, а я так обалдел на несколько секунд, что даже не сразу успел отобрать у Соледад свое личное имущество.

Джерри сидел с открытым ртом, потом совершенно неожиданно взял бутылку виски и наполнил до краев огромный стакан из-под апельсинового сока, куда вошло чуть ли не все, что еще было в бутылке. Затем он это выпил единым духом, не отрываясь. После этого глаза его стали смотреть в разные стороны и выражение лица стало таким, будто его ударили по голове кувалдой. Он сделал какое-то нескоординированное движение - может быть, хотел меня ударить? - но вместо этого упал под стол.

- Так, - разочарованно сказала Соледад, - я была о нем лучшего мнения. Посмотри, Синди, он жив хотя бы?

У меня тоже появились опасения относительно здоровья Джерри. Падал он на редкость неудачно, так, как падают либо куклы, набитые трухой, либо люди, уже перешедшие в категорию трупов. Во всяком случае, я не хотел бы так треснуться об пол затылком.

Синди пошлепала жениха по щекам, он пробормотал что-то невнятно и пополз по полу куда-то под кровать.

- Не стоит его трогать, - заметила Соледад, - если мы начнем его ворочать, у него может начаться рвота. Пусть спит... Итак, вернемся к нашим баранам. Так что, милашка Синди, как насчет того, чтобы отдать должок?

- Но ты же видишь, - развела руками Синди, - он спит! Он неплохой парень, но ведет себя, как дурак. То, видишь ли, ревновал меня к Мэри, то теперь... А ты уж не могла обставить дело как-нибудь поприличней? Предложила бы мне, например, поразвлечься с Энджелом...





- Ишь, как тебе понравилось! - проворчала Соледад. - Не-ет, малышка! Долг я возьму с тебя совсем по-другому. Энджел останется сегодня без сладкого, поскольку он изменил своей верной женушке аж три раза подряд, и никому из вас, дурочек, не сознался, что женат, до тех пор пока я не вынудила его это сделать. Но я-то не буду лишать себя удовольствия и постараюсь заменить тебе Мэри, кошечка!

- Подумаешь, испугала! - сказала Синди, подбочениваясь. - Ну попробуй, попробуй!

Могла начаться драка, в которой у отважной, но слишком пухленькой и слабенькой Синди не было никаких шансов одолеть поднаторевшую в этих делах Соледад. Вспомнив, какую школу мордобоя моя самозваная супруга прошла в тюрьме, я пожалел Синди и остановил решительную Соледад.

- Ну не будь такой сердитой, моя золотая! Ты же пришибешь ее одним пальцем, ей-Богу! Такой чудесный вечер, а вы ссоритесь. И из-за чего? Из-за того, что крошка Синди один разочек попользовалась чужим имуществом... Но не сломала же она его, верно? Ты сама могла убедиться. Ведь эта штука работала нормально, не так ли?

- Ты порядочная свинья, Анхель! - сказала Соледад по-испански, чтобы не поняла Синди. - Ведь знаешь, что я тебе ни в чем не могу отказать... А эта маленькая нахалка заслуживает хорошенькой порки!

- Ну будь милосердна, - сказал я с легким подобострастием, - ты же великая женщина! Все великие женщины были милосердны, об этом я в книжках читал.

- Ты, оказывается, что-то читал? - хмыкнула Соледад. - Ручаюсь, что последняя твоя книжка была прочитана еще в начальной школе.

- Вовсе нет... - обиделся я. - Разве я не умею говорить, как начитанный?

- Наслушавшись по телевидению, как говорят в английских фильмах, ты не перестал от этого быть балбесом-янки.

- Можно подумать, что ты воспитывалась в Оксфорде...

- Ну, в католическом приюте я неплохо училась, хотя и хулиганила. И моя английская речь - оттуда. Я еще и по-французски говорю.

Бедная Синди не понимала ни черта, переводила глаза с меня на Соледад и с Соледад обратно на меня, ожидая, что мы вцепимся друг другу в морду. Она слышала испанскую речь, которая для англоязычного уха звучит как перебранка, даже при вполне мирном диалоге.

- Ладно, - хмыкнула Соледад, - я помилую ее. Но в наказание ты будешь спать с нами обеими, так, как это было с Марселой... Нет, это уже было... Ба, это же так просто, надо позвать еще и Марселу.

Она открыла дверь, прошла по коридору несколько шагов и распахнула дверь. Через минуту она появилась оттуда, подталкивая впереди себя заспанную Марселу.

- Чего ты спать-то не даешь? - ворчала креолка. - Совсем сдурела! Другая бы к себе привела пять мужчин, а этой нужно трех женщин для одного...

Тем не менее она пришла к нам.