Страница 154 из 171
- Недоросль, не приставай к Хозяину, - строго попросил Клык.
В ответ получил хмыканье.
Когда важные гости поднялись на стены, солдаты встали по стойке «смирно». Генерал Гильденбранд и вождь Сулейман хмурые. Мэр трясётся от страха. Ливси, Эриксон и Багдассар задумчивые. Дряхлые, согбенные Хануман и Сулимма опираются на клюки. Лестница отобрала у стариков уйму сил. Канцлер вообще дышит так, будто вот-вот - и грудь лопнет.
Под стенами Иррионы раскинулась жуткая картина. Плотное кольцо жуков охватило столицу. За ним огромные квадраты - полки насекомых.
- Вот это да... - прошептал Гильденбранд и совсем сник.
Как щенок заскулил мэр.
Ансельм до боли сжимает рукоять револьвера. Пожирателей ещё больше, чем при штурме Клэстиса. Рыжик реалист. И не строит иллюзий: белокаменный город падёт. Это лишь вопрос времени.
Между тем солдаты усиленно готовятся к обороне. На стены лебёдками поднимают чаны с маслом и смолой. Огнемётчики (благо не все были на стороне свергнутого короля) занимают места у каменных зубцов. Суровые капитаны командуют мушкетёрами и арбалетчиками. На площадках у двадцати громадных баллист копошатся стрелки в чёрном. Кучи камней вскоре посыпятся на жуков. Те вроде издеваются над людишками. Может, ждут, когда у защитников столицы в ужасе разорвутся сердца?
Десятки лучников-номадов взбегают по каменным лестницам. Крикливые южане и их приземистые лошади занимают улицы на окраине города. Возле ворот в пять шеренг выстраиваются мушкетёры. На флангах возвышаются плечистые солдаты с кислотными молотами.
- Со шпаной Бира покончено, - прозвучал голос.
Ансельм обернулся и увидел рослого брюнета лет пятидесяти. По зелёному генеральскому мундиру золотятся галуны.
- Взгляни туда, Транк, - предложил Гильденбранд и показал на равнину.
Транк подошёл к парапету и прохрипел:
- Много.
- Очень много, - поправил Гильденбранд.
Сулейман стукнул кулаком по каменному зубцу и вонзился взглядом в колдунью.
- Как это разуметь?! - проорал вождь. - Как разуметь - я спрашиваю?
Старуха лишь развела руками.
Впечатление такое, что Сулейман сейчас ей голову оторвёт. Или попросту скинет со стен.
- Сделай что-нибудь! - приказал он. - Отгони их!
- Я-я-я...
- Сюда пригнала, значит, и отсюда отгонишь, - прошипел вождь, полыхая глазищами. - И лучше не испытывать моё терпение. Ты меня знаешь...
Его рука стиснула эфес сабли.
- Я... я постараюсь.
Ансельм впервые увидел Сулимму дрожащей. Оказывается, колдуньи тоже боятся.
Старуха цокнула клюкой перед собой, по телу прошла судорога. Все собравшиеся с опаской и любопытством наблюдали за Видящей. Её мутные глаза под лоб закатились. Губы что-то беззвучно зашептали. Щёлкнул язык.
Эриксон, Багдассар и Ансельм следили с удвоенным интересом. Магия колдуньи принципиально отличалась от рунной.
Как ни пытался юноша, ничего не улавливал. Хоть бы отзвук какой-то эмоции...
Пока Сулимма тряслась, представители Гильдий времени не теряли. Ливси живо расставил три сотни технологов с револьверами. Не менее внушительно выглядели двести волшебников с рунными мечами и кинжалами. Двадцать оборотней в людском обличье клацали зубами и скалились. На удивление Ансельма, Клык особого интереса к ним не проявлял.
- Всё... - покачнулась старуха. Взор совсем помутнел. - Не могу, Сулейман. Не могу...
Вождь прорычал утробно и на дюйм вытянул саблю из ножен.
- Не надо, - посоветовал Гильденбранд. - А вдруг старуха нам ещё пригодится?
- Да на кой она нам? - свёл брови Транк. - Прирежь её, вождь.
- Не командуй мной, северянин! - неожиданно озлился Сулейман.
Генерал Транк попятился. Его обступили плечистые воины с кислотными молотами. Возле вождя собрались смуглые телохранители; об лица впору ножи точить. У Ансельма гулко заколотилось сердце. По рукам пробежали мурашки. Где-то на краю сознания мага мельтешил Клык: тревожился, чуть что - в бой готов сорваться.
Волнительная тишь.
- Успокойтесь, - вмешался канцлер. - Кхм... кх... Не хватало нам ещё перессориться. Туда лучше посмотрите, - показал на полчище жуков.
- Я его прощаю, - с презрением уронил Сулейман.
Транк поморщил нос. С губ Ансельма слетел вздох облегчения.
И потянулось томительное ожидание. Пронизывающий до костей ветер гонял по серому, беззвёздному небу тучи. Их рваные тени топтались по орде насекомых. Замершие неподалёку от стен Пожиратели похожи на ужасные игрушки. Защитники Иррионы дышали на коченеющие руки. Изо ртов шёл пар. Ансельм не припоминал, чтобы посреди весны было так холодно. Возможно, пробуждение жуков меняло погоду Латории. Молодой маг косился на Видящую и дрожал. Старуха пожёвывала верхнюю губу и поглаживала клюку; щёлкала языком, как Пожиратель - жвалами. Это ж какими силами нужно обладать, чтобы выгнать жуков из нор? Впрочем, даже колдунья не сумела обуздать гигантских насекомых. Только вот почему они не атакуют? Чего ждут? Неизвестность тяжкой ношей давила на юношу.