Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 153

— Никто не выиграл на этой войне, — помня о слушательнице, подвел итог Эливар. — Эльфов осталось так мало, что даже удача вышла бы им боком. Вот разве что для нас неожиданно случилась небольшая польза: вместо двадцати с лишним королевств стало всего два.

Вскоре будущую владетельницу замка начал обучать ведению бухгалтерии мистер Дюше. Свободного времени у Тамары становилось все меньше и меньше. Два раза в неделю она проводила целый день у мистера Сентиса, изучая хитрости поварского искусства и правильные расчеты меню. Почти каждый день ей давала уроки музыки мисс Лето. В гончарной мастерской Тома пробовала с миссис Кани сделать масляные радиаторы, заранее заботясь о своем тепле в башне. В этом деле они с миссис Кани взяли за основу печь-сундук из графского фургона: уменьшили его в размере, убрали выводящую пар трубу, оставили закрывающееся отверстие для залива масла. Встал вопрос, как опускать и доставать оттуда нагревательный голыш. Совместно придумали металлическую маленькую сетку с ручками. Если сетку опустить, то от соприкосновения с маслом вложенный камень начинает греть. Если поднять, то… Вставал вопрос, как закреплять поднятую сетку, чтобы не падала. Сколько масла надо лить в устройство? Будет ли специфический запах? Решили первую печь сделать экспериментальной и никому пока ничего не говорить.

Тамара даже не заметила, когда привезли землю для ее будущего сада, настолько была все время чем-то занята, но Горен выполнил все ранее данные ею указания. Под его руководством все вазоны были заполнены, а на стенах рабочие закрепили планки для поддержки ветвей будущего винограда. Дела у баронессы множились. Она еще не закончила с отделкой светлицы, а уже должна была отправляться на ярмарку. Тома стремилась поскорее закончить ремонт в своих покоях, но упускать возможность самой съездить в город и прикупить нужное для интерьера тоже очень не хотелось.

Охрану маленькой деятельной леди выделили солидную. Учитывая, что из графских земель она никуда не уезжала, то шестеро мужчин, следующих за ней по пятам, были больше для престижа и показательного отношения к ней графа, чем непосредственно ради охраны.

Город Таури Тамаре понравился, но излишнее внимание горожан ее утомило. Неутихающий интерес к ее одежде, прическе, манере поведения, к покупкам, к тому, что она смотрела на прилавках, но не купила. Не дождавшись конца ярмарки, Тома настолько озлобилась на всеобщий навязчивый интерес и эксплуатацию ее личности в коммерческих целях, что бежала из города.

И все же кое-что она прикупила себе для рукоделия. Например, ей на глаза попалась тоненькая воздушная ткань, от которой продавец давно не мог избавиться из-за ее полупрозрачности. Покупательницам не нравилось, что сквозь нее будет видно тело, а вот баронесса забрала все, что было, планируя пустить увиденную редкость на тюль. В ее башне иногда так сильно слепило местное солнце, что полупрозрачная ткань станет спасением. Еще Тома долго разглядывала диадемы. Короткие волоски часто выбивались из прически, и диадема удержала бы их месте, но она не решилась купить себе столь дорогое украшение. Из-за того, что даже самые простенькие диадемы были изготовлены из золота или серебра, цены кусались.

«Такой малявке, как я, — успокаивая себя, размышляла Тома, — неприлично носить настолько дорогие вещи».

Заглянула она и в магическую лавку, дав указание охране никого не пускать внутрь, пока она там. Тамара с затаенным восторгом разглядывала артефакты, выспрашивала о предназначении сверкающих кристаллов, об амулетах и осталась немного разочарованной честными ответами. Оказывается, при помощи магии здесь не совершают чудеса, наоборот, она довольно примитивна, во многом зависима от фантазии мага, и Эливар нисколечко не преуменьшал, рассказывая о потере умений. Немного расстроенная Тома в благодарность за подробный инструктаж купила самый волшебный, на ее взгляд, амулет невидимости. Она предполагала, что, надев кристалл, будет как в сказочной шапке-невидимке, но, когда заплатила, ей разъяснили, что вещь действует по-другому.





— Амулет скрывает не от простых людей, а от поиска магов. Вот не хотите, чтобы вас нашли, надеваете его — и магические поиски будут бесполезны.

— А-а, ну ладно, — не скрывая разочарования, протянула она. — Пусть будет, — увидев расстроенное лицо продавца, измученного ее вопросами, спешно добавила она. — Подзаряжать надо?

— Нет. Он не берет и не источает энергию, просто не дает видеть вас магам при помощи ритуальных действий.

На бесполезную, в общем-то, покупку ушло два золотых. Но не везде же проявлять чудеса сообразительности, успокаивала себя Тамара.

На обратном пути в разговоре с мистером Дюше она выразила сожаление, что не увидела на ярмарке продажу саженцев, которые она собиралась приобрести для устройства сада на террасе. Управляющий предложил сделать крюк и заехать к женщине, давно увлекающейся цветами.

Тамара воспользовалась предложением мистера Дюше и осталась довольна знакомством с приятной женщиной-садоводом. Ее увлечение подвергалось серьезным испытаниям, и самое малое — это были насмешки соседей. Миссис вкладывала много труда в свой сад, но польза от него была в основном эстетическая. Никого ее цветы не интересовали, кроме нее самой, и все же упорство, добрая улыбка, трудолюбие со временем начали вызывать уважение и создали ей некоторую славу. Кто-то привычно подшучивал, кто-то называл ее дурой, а кто-то заезжал весной или осенью, чтобы купить у нее свежий сорт ягодных кустарников, мягко намекая, что именно это надо ставить приоритетом в своем деле, а не бесполезные цветы.

Визит баронессы Шантрэ, избранницы графа Таури, сопровождаемой солидной свитой, взбудоражил весь поселок. Местные жители облепили легкий заборчик садовницы и, раскрыв рты, наблюдали за важно вышагивающей по обрамленной цветами дорожке нарядной девочкой. Она была красива, походя на райский цветок, и увлеченно беседовала с миссис, с легкостью называя почти все встреченные ею растения.