Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 130 из 153

 

Сосредоточенная на возникшей проблеме, леди Таури возвращалась домой. Предстояло решиться на важный шаг.

«Рано или поздно придется выходить замуж, — размышляла она, — рожать наследника».

В общем, это было неплохо. Муж ее подмять под себя уже не сможет, она крепко стоит на ногах, а ребенка ей хотелось. Кому передавать наследство? То-то же! Надо было раньше подобрать себе кого-нибудь. Впрочем, белесый герцог неплохой вариант. Вполне адекватный мужчина, с ним можно заключить брачную сделку. Осталось только договориться и обсудить детали.

«У хорошего охотника и зверь будет», — польстила себе графиня, встречая у себя в гостях не только сэра Батора, но и герцога Мирроу.

Она воспряла духом, провела небольшую экскурсию по дому для дорогих гостей, устроила роскошный ужин, постаралась развлечь беседой, не один раз выразила свои восторги по поводу дальновидности герцога, вкладывающегося в изобретения Батора. Да что уж там, леди Таури была само радушие и очарование. Закрепляла приятный эффект пением. Не сказать, чтобы у Эльи развился волшебной красоты голос, вовсе нет. Но в компании, когда рядом немного народу, он звучал очень приятно. Тем более песни девушка выбирала яркие, необычные, чтобы ее пение запоминалось и никто не мог повторить.

В конце вечера леди пригласила герцога Мирроу для приватной беседы.

— Ваша светлость, для меня не секрет, что его величество настаивает на вашей женитьбе. Меня в этом плане тоже не оставляют в покое, — пожаловалась она. — Чем больше проходит времени, тем настойчивее наш король. У меня есть предложение к вам. Давайте объединимся и заключим союз.

— Союз? Какого рода? — заинтересовался Мирроу.

— Мы поженимся, — просто сказала Элья и, чтобы сильно не пугать мужчину, стала быстро пояснять: — Вы продолжаете жить так, как жили, я тоже. Некоторое время нам придется побыть вместе, ради наследников, но после, думаю, можно будет восстановить полную свободу. У меня только одно ограничение для вас: никаких любовниц в доме, чтобы потом наследнику никто ничего не говорил о вашем неуважении к его матери, то есть ко мне.

— Мне вы даете полную свободу в выборе женщин, а себе?

— Что вы имеете в виду?

— Для себя вы тоже собираетесь оставить свободу в выборе мужчин?

— Пока обходилась без них, — в этом признании проскользнул холод и раздражение, — мне как-то некогда, да и не тянет.





Признаваться в этом было неловко. Вроде бы для ее репутации это хорошо, но она-то понимала, что любые поползновения на ее счет мужчин бесят. Вся эта любовь, «жить не могу», «не сплю», «не ем…» — сплошное вранье. Никто не умер, даже в депрессию не впал, когда она отказывала в ухаживаниях, лишний раз доказывая, что все слова — обман.

Мирроу вспомнил историю, связанную с леди Таури, когда она служила в южной крепости. Она была самонадеянна, но урок ей преподали слишком грубо. Для юности свойственно ошибаться и проявлять излишнее доверие, но те, кто спровоцировал ее избранника, не отстаивали честь аристократов, а втоптали ее в грязь. К сожалению, он об инициативе магов южной узнал слишком поздно, и ничего изменить уже было нельзя. И ему горько было сейчас видеть отголоски тех событий. Но она затронула болезненную тему и сделала интересное предложение. Кто знает, может, два не особо счастливых человека смогут составить вполне счастливую пару?

— Миледи, я так понимаю, что наш король серьезно вас прижал с вопросом замужества? Но я не могу вот так сразу согласиться на ваше предложение. Все-таки мы мало знакомы. — Он намеренно поцеловал не кисть руки, а запястье и даже скользнул губами к сгибу локтя, чтобы посмотреть на ее реакцию.

Девушка всего лишь выгнула бровь, но не выказала неприязни. Его это устраивало, но как-то все слишком бездушно, унизительно! Как будто не только она отказалась от любви, но и он сдался, перестал надеяться и верить. Герцог нахмурился и отступил.

— Вы отказываете мне? — Как же так, ведь Элья видела, что нравится Мирроу, и свое предложение считала роскошным.

— Не знаю, что сказать, — признался он. — Честно. Все слишком неожиданно, — все-таки заколебался мужчина.

— Давайте объявим о своих намерениях, чтобы успокоить короля, а я погощу у вас недельку-другую, за это время мы определимся. Я даю слово, что, если вы будете против, тотчас уеду и сообщу его величеству, что виновата в разрыве сама.

Мирроу пристально смотрел на девушку, как будто измеряя степень ее честности. Она симпатичная. Леди ему понравилась еще тогда, в первую встречу. Пока он раздумывал, не показалось ли, подыскивал повод и удачный момент начать ухаживать, она выбрала простого старшину и вляпалась в грязь. Сейчас он мог себе признаться, что ее выбор оскорбил его.

Он смотрел на прекрасную молодую женщину с холодными глазами и невольно сравнивал ее с тогдашней девушкой, которую он встретил в небольшом городке. Она, как перезревший плод, падает ему в руки, а он колеблется, боится обречь себя на терзания, на то, что без конца будет сравнивать ее прошлую и настоящую, думать о том, что недостойного она любила, а его полюбить не может. Он видел, что девушка к нему равнодушна, так стоит ли привыкать к ней, прилипать душой? Разумнее было бы поостеречься, но вдруг он упустит свой шанс? В отличие от нее ему хочется любви. Быть может, ей будет хорошо с ним и у них получится настоящая семья, с кучей детишек, о которых он мечтал? Мирроу не находил сил отказать, но и согласиться не мог.

— Ваша светлость, соглашайтесь, миленький, хороший мой, — прижав руки к груди, совсем по-детски заканючила графиня. — Хотя бы увезите меня, я пережду у вас матримониальные планы короля. Не хотите жениться — не надо, но мне необходимо время подумать.

— Хорошо, я предоставлю вам убежище, — со вздохом согласился герцог.

— Спаситель мой, — кинулась обнимать его Элья.

Немного потискав обмиравшего от вольных похлопываний его светлость, графиня, весьма довольная, выпустила мужчину и сразу спросила:

— Когда летим?