Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 56



В чем-то мы поменялись ролями. Теперь я ломаю голову над тем - о чем же он думает? И если раньше это воспринималось как само собой разумеющееся, люди ведь, в большинстве своем, не обладают телепатическими способностями, то теперь я слегка завидовала его дару.

Хотя Эдвард и утверждает что это весьма обременительно порой. Но я понимаю, почему для него было невыносимо и даже мучительно то, что он не мог прочесть мои мысли. Так хочется знать о любимом все - малейшие нюансы и оттенки его настроения.)

В трубке раздавались длинные гудки вызова. Не сразу, но Чарли все же снял трубку.

- Привет, пап! - Я старалась убрать из голоса магнетизм, который очаровывал людей. Моя новая сущность щедро одарила меня вампирским обаянием, невообразимым шармом, которому сложно, практически невозможно сопротивляться. Мне приходилось контролировать каждое слово, следить за интонацией.

- О, Белла! Здравствуй! - смущенно пробормотал Чарли, похоже, он даже не взглянул на телефон, прежде чем ответить.

- Как у тебя дела?

- Прости, родная, я не смогу к вам приехать, - он торопливо оправдывался.

- Ты что же, решил, что я буду уговаривать тебя, пап? - Я улыбнулась. - Не смеши, я же знаю, как ты не любишь подобные мероприятия.

- Ты читаешь мои мысли?

- Нет, - мне стало весело, - просто я слишком хорошо тебя знаю. Загруженность на работе это ведь только предлог, верно? - Чарли вздохнул, я слышала как он завозился неловко на стуле и что-то уронил на пол.

- Не смущайся, папа. Все хорошо. Я бы не хотела, что бы ты чувствовал себя неуютно. Я все понимаю. Честно.

- Прости меня, дочка, - в его голосе послышалось облегчение, - и прими мои поздравления. Надеюсь, ты счастлива?

- Безусловно. Ты же знаешь. - Чарли снова вздохнул, конечно, он бы предпочел для меня другую судьбу. Он знал, что мы с Эдвардом любим друг друга, но не понимал причин моего кардинального изменения, хотя и чувствовал, подспудно, что не все так радужно, как я пытаюсь ему внушить. Не понимал. И боялся.

Я поспешила сменить тему разговора:

- От Рене есть известия?

Чарли молчал. Долго. Для моего восприятия долго. На самом деле он лишь пару секунд собирался с мыслями. Я ждала.

- Э-э, я вчера разговаривал с Филом. Рене сейчас в клинике. Обычное, стандартное обследование. - Он не успел договорить фразу до конца, как мой совершенный вампирский мозг вычленил ключевое слово "клиника" . Все встало на свои места - Аэропорт Майами. Значит, мы летим во Флориду. К Рене. Карлайл будет сопровождать нас как медик. Она больна. И весьма серьезно. Поток ветра всколыхнул полог на кровати. Эдвард уже стоял рядом, лицо его было серьезным и сосредоточенным.

- Почему? - прошептала я, обращаясь к нему. - Почему ты не сказал мне?

- Белла? - Чарли решил, что вопрос адресован ему. - Все в порядке, Белла, Рене не хотела беспокоить тебя по пустякам. Ты не волнуйся, готовься к годовщине, к занятиям в колледже. Вы посещаете подготовительные курсы?

- Что? Я... нет. Пап, мне нужно идти. Я перезвоню тебе позже. - Пальцы мои слегка сжали телефон, хрупкий корпус треснул. Закончила разговор, называется... надеюсь, Чарли не услышал этот жуткий треск.

Я растерянно разжала ладонь, и к ногам посыпались мелкие осколки стекла, пластика и металла.

Эдвард взял меня за руки и легонько сжал их.

- Элис не видела Рене, - ответил он на мой невысказанный вопрос. - Видимо, Рене тогда не намеревалась обращаться к врачам. Ты же знаешь, она может предсказать только те события, которые уже определены.

- Она увидела нас в самолете, но не смогла понять причину? - мой голос дрогнул.

- Да. Наше будущее она читает лучше, потому что мы ее родные, она хорошо знает нас и настроена на "нашу волну". Рене далеко, и она - человек. Поэтому отследить ее будущее для Элис сложно.

- Но, она же видела меня... раньше.

- Только потому, что твоя судьба была неразрывно связана с моей.

- Но...

- Белла, я не сказал "невозможно". - Эдвард поднес мои руки к губам и поцеловал кончики пальцев. - Сейчас, когда ситуация более-менее прояснилась, это поможет Элис сосредоточится.

- Можешь сейчас попросить ее? - Эдвард на мгновение замер, взгляд его стал отсутствующим, словно он смотрел сквозь меня. - Нет, сейчас она полностью поглощена наблюдением за Джаспером. Они в людном месте. Что-то покупают.



- Можешь дать мне свой телефон? - спросила я мужа. - Мой, кажется... вышел из строя.

- Конечно.

Ну почему все так изменчиво в мире? Утро начиналось почти безмятежно. Не прошло и пары часов, а меня уже снова терзают тревога и неизвестность. Почему...

- Белла, крошка моя! Что случилось? Почему ты звонишь сейчас? - Рене была как всегда многословна, я напряженно вслушивалась в ее голос, пытаясь расслышать малейшие проявления коварной болезни, понять, какая угроза нависла над ней. Однако Рене говорила бодро и энергично. как всегда.

- Ничего, мам. Ничего не случилось. Скажи лучше, как ты себя чувствуешь.

- Все замечательно, детка. Где вы будете праздновать? Поедете куда-нибудь? - Ох, о чем она думает! Какие праздники!

- Мы еще ничего не решили.

- Как же так, Белла? Всего два дня осталось. - В голосе ее слышалось удивление. - Обещай мне...

- Я ничего не буду тебе обещать, пока ты не расскажешь мне, по какому поводу легла в клинику!

- Ох, Чарли! - я не слышала упрека в этом возгласе. - У меня все прекрасно, детка! Ты же знаешь, после сорока нужно обследоваться ежегодно! - Зная бесхитростный характер матери, я готова была поверить в то, что она говорит искренне. Но видение Элис... может все не так фатально, может - я ошибаюсь?

- Тебе только исполняется сорок в этом году.

- Вот именно, - парировала Рене, - и у меня молодой муж, поэтому нет ничего удивительного в том, что я хочу следить за своим здоровьем. - Что ж, она права.

- Доченька, пообещай мне, что не отменишь свое торжество. Я так хочу, чтобы ты была счастлива. Чтобы вы были счастливы! - Она почти успокоила меня, и я согласилась. Мы еще поболтали о всяких незначительных пустяках. Совсем как раньше.

Хотя волнение мое поутихло, мне не терпелось увидеть Элис. Я не могла усидеть на месте, мне требовалось какое-то действие, движение.

- Где Джейк и Несси?

- Боюсь, что они добрались уже до самого заповедника.

- Прогуляемся? - Эдвард знал, что вид играющей дочери и присутствие друга подействует на меня умиротворяюще.

Я протянула ему руку и мы, выпрыгнув из окна, побежали к реке.

Оттолкнувшись от земли, мы одновременно взмыли вверх, и через секунду стремительного полета, который каждый раз вызывал у меня сладостные спазмы внизу живота, мягко приземлились на другом берегу.

Запах Джейкоба был весьма ощутимым, и нам легко было идти по их следу. Они проходили здесь совсем недавно.

Я бежала и упивалась скоростью, четкой и слаженной работой мышц, свежим потоком воздуха, наполненным ярким букетом лесных запахов, развевающим мои волосы.

Вскоре Эдвард остановился, я развернулась и подбежала к нему.

- Давай не будем вероломно вторгаться в их сказку, - тихо проговорил он, заправляя непослушный локон моих волос, за ухо. Значит они совсем близко.

- Что они делают? - У Эдварда был такой восторженный вид, что я невольно улыбнулась.

- Просто сидят на берегу.

- Там река?

- Нет, скорее лесное озеро. Совсем небольшое, - он осторожно двинулся вперед, - сейчас увидишь.

Вековые деревья, сплетающиеся кронами высоко над головой метров через пятьдесят неожиданно расступились и мы увидели небольшое озеро, гладь которого отбрасывала зеркальные блики.