Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 116

– Можно ещё раз взглянуть на товар?

– Всенепременно!

Он достал знакомый флакон. Я открыла крышку. Она оканчивалась длинным конусовидным стержнем, который доходил до самого дна.

– Я могу подойти к окну?

Господин Кюнт проводил меня к заднему окну лавки.

– Не стоит смотреть на яд у главной витрины, – пояснил он.

Я была с ним полностью согласна.

Поднеся на свет каплю яда, я увидела, что она, как и описывалось в книге, густая, светло-лимонная. Прищурив глаза, заметила, как внутри образовывающейся капли сверкнула радуга.

– Отлично, – плотно закрывая флакон, сказала я. – Четыреста пятьдесят золотых.

– Леди, всему есть предел! – возмутился маг. – Это эксклюзив!

– Угу, и лицензия у вас на него есть, – парировала я.

Он скривил губы в недовольной усмешке.

– Я так и знала.

– Четыреста семьдесят, – назвал свою цену господин Волегард.

– Четыреста пятьдесят. Если я умру, то на какие шиши меня будут хоронить?

Господин Кюнт расхохотался.

– Леди, вы неподражаемы! Будь по-вашему! Но впредь, не шутите такими вещами.

– Какими? – деланно удивилась я.

– Вы сами знаете, не девчонка. Смерть не кличут.

Я достала увесистый кошель из сумки.

– Пересчитайте.

Маг высыпал деньги на поднос и стал считать монеты, которые складывал обратно в кошель.

– Всё верно, леди.

Я спрятала флакон с ядом на дно сумки.

– Думаю, что не стоит оповещать окружающих, что вы собираетесь делать и с какой целью.

Меня словно молния поразила.

– Я бы тоже это очень хотела знать, господин Кюнт: какую цель я, по-вашему, преследую?

– Стать неуязвимой для ядов, – не отводя глаз, ответил маг. – Разве есть ещё какая-то цель? Или яд Арриэсхенны принимают с другой целью?

– Например, с целью убийства, – холодно продолжила я. – Вы не думаете, что я купила этот яд, чтобы отправить на тот свет неприятелей или врагов?

Волегард лукаво улыбнулся.

– В таком случае, мне вас жаль. Если полиция докопается до сути, то вам светит виселица. А если вы притопите труп, скажем, в болоте, – он сделал вид, что не заметил, как меня передёрнуло, – то себе же сделаете хуже.

– Почему же?

– Потому что недопьёте яд и отправитесь вслед за трупом. Как вам такая перспектива?

Я улыбнулась.

– Спасибо за консультацию. Если будет что-то ещё эксклюзивное, дайте знать.

– Обязательно, леди.

– Всего доброго.

– Буду рад видеть!

Я оглянулась у двери.

– Господин Кюнт, скажите, а куда делся салон госпожи Шеллиен? Хотела к ней зайти, но увидела, что там пустое здание.

Маг развёл руками.

– Ничем не могу помочь. Спросите в корчме. Там вам быстрее подскажут. Скажу лишь одно: соседнее здание кто-то снял всего на пару дней. Сейчас помещение сдаётся.

– Вот как?

– Здесь такое нечасто, но случается. Зайдите в «Весёлое умертвие», там витают все сплетни магического Сытова.

– Понятно. Спасибо за информацию.

– Рад вас видеть, леди. Хорошего дня!





– И вам, господин Кюнт, тоже хорошего дня.

Выйдя на улицу, я уже не радовалась своей покупке. Зачем я купила этот проклятый яд? Права была Кхыбра, не нужно было его брать. Но отдавать назад – глупо. Волегард Кюнт его не возьмёт.

Я бросила взгляд, где недавно был салон. Окна смотрели на улицу пустыми глазницами. На двери висело объявление: «Сдаётся! По поводу аренды обращаться к господину Маркусу, владельцу лавки магической литературы «Свиток мудрости». Адрес: Магический квартал, улица Шороха Ночи, 5».

Хм, а не спросить ли мне напрямую у господина Маркуса? Я отправилась по указанному адресу. Нашла быстро. Зайдя в лавку, нос к носу столкнулась с сухоньким старичком, опиравшимся на резной костяной посох.

– Добрый день! Мне нужен господин Маркус.

– Добрый день, юная адептка, – старичок осмотрел меня цепким взглядом. – Чего изволите?

– Скажите, у вас недавно снимали помещение. Гадалка, госпожа Шеллиен. Вы не подскажите, как её найти?

– Пойдите вон! – рявкнул внезапно разозлившийся старичок. – Если вас интересует эта пройдоха, то вам не место в моей лавке!

– Я всего лишь погадала у неё… – попятилась я к двери.

– Во-о-он! Иначе вызову полицию!.. – заорал старичок.

Я выбежала на улицу и помчалась в сторону корчмы. Действительно, зайду в «Умертвие», вдруг корчмарь что-то подскажет. Какой-то шалый старик. С чего это он так разозлился?

Я толкнула дверь в корчму.

– Ах, госпожа Рута пожаловала! – услышала я знакомый голос барда. – Что же вы не заходите? Я и песню новую написал, специально для вас.

Что скрывать, мне было приятно.

– Простите, добрый господин, – начала я, подсаживаясь к нему за столик, – не запомнила вашего имени.

– Меня зовут Чарослав. Для вас – просто Чар.

Я кивнула. К нам подошла крепкая девушка. В прошлый раз я её вроде бы не видела. На её синем фартуке блестел серебристыми нитками вышитый череп. Я вспомнила череп на столе у Шрама. Не удивительно – тот некромант, а здесь в названии затаилось умертвие!

– Что будете заказывать? – низким грудным голосом спросила она.

– Морс. Можно брусничный, если есть.

– Только клюквенный, прошлогодний.

– Тогда с мёдом.

Она резко повернулась, юбка на мгновение открыла её крепкие чуть кривоватые ноги. Мужчины за столиками одобрительно загалдели. Понятно для кого было представление.

– Мне очень неловко об этом спрашивать, – начал бард, – но где ваши роскошные волосы? Где толстая, как жена корчмаря, коса?

– Не могу сказать, – вздохнула я. – Это слишком личное.

Сказав это, я ничуть не покривила душой. Наоборот, внутри кольнуло: отец так и не прислал весточки. Как там Ерошка? Выйду отсюда, отправлю магоптица.

Он протянул мне сложенный листок.

– Новая песня. Разучите, а потом вместе споём.

Я, не разворачивая, спрятала его в недрах своей сумки. Девица принесла морс, ложку и плошку с мёдом. Она снова крутнулась на пятках и опять корчма заулюлюкала. Может, это она так Чарослава пытается соблазнить? Бард бросил на девицу оценивающий взгляд и усмехнулся.

– Господин Чарослав, скажите, а есть ли в квартале гадальный салон? – начала я издалека. Хватит с меня господина Маркуса. Не хватало, чтобы ещё и этот начал орать и требовать, чтобы я вышла вон.

– Есть. Госпожа Малика в самом конце квартала как раз держит салон предсказаний.

Ага, это уже что-то. Я попробовала морс и отодвинула – перебродил. Такой пить – себе вредить. Я поискала глазами корчмаря: тот тёр тряпкой стойку, словно там разлили что-то липкое и сладкое. Поняв, что в ближайшее время его не дозваться, я стала поджидать девицу.

– Господин Чар…

– Можно, просто Чар, без господина.

Я улыбнулась.

– Тогда, предлагаю перейти на «ты».

– Согласен!

– Чар, скажи, а тут недавно был салон госпожи Шеллиен?

Бард оглянулся по сторонам, словно боялся, что его кто-то услышит, сделал знак, и я наклонилась над столом. Он зашептал:

– Неделю назад здесь было нечто странное: рядом с «Жемчужиной магии» открыли салон некой госпожи Шеллиен. Который проработал ровно один день.

– Дай угадаю, это был первый день калитника.

– Точно! Так вот, странность его в том, что он открылся на сутки! Назавтра – всё было закрыто. А вот вывеска висела вплоть до вчерашнего дня. Сегодня с утра её сняли.

Поэтому мы с Кхыброй и не заметили, что салон вчера не работал.

– А саму гадалку вы видели?

Чарослав завертел головой и зашептал ещё тише:

– Её вывели в кандалах и антимагическом ошейнике. Вчера. Я своими собственными глазами это видел. Два полицейских вели её по кварталу.