Страница 96 из 116
– Можно ещё раз взглянуть на товар?
– Всенепременно!
Он достал знакомый флакон. Я открыла крышку. Она оканчивалась длинным конусовидным стержнем, который доходил до самого дна.
– Я могу подойти к окну?
Господин Кюнт проводил меня к заднему окну лавки.
– Не стоит смотреть на яд у главной витрины, – пояснил он.
Я была с ним полностью согласна.
Поднеся на свет каплю яда, я увидела, что она, как и описывалось в книге, густая, светло-лимонная. Прищурив глаза, заметила, как внутри образовывающейся капли сверкнула радуга.
– Отлично, – плотно закрывая флакон, сказала я. – Четыреста пятьдесят золотых.
– Леди, всему есть предел! – возмутился маг. – Это эксклюзив!
– Угу, и лицензия у вас на него есть, – парировала я.
Он скривил губы в недовольной усмешке.
– Я так и знала.
– Четыреста семьдесят, – назвал свою цену господин Волегард.
– Четыреста пятьдесят. Если я умру, то на какие шиши меня будут хоронить?
Господин Кюнт расхохотался.
– Леди, вы неподражаемы! Будь по-вашему! Но впредь, не шутите такими вещами.
– Какими? – деланно удивилась я.
– Вы сами знаете, не девчонка. Смерть не кличут.
Я достала увесистый кошель из сумки.
– Пересчитайте.
Маг высыпал деньги на поднос и стал считать монеты, которые складывал обратно в кошель.
– Всё верно, леди.
Я спрятала флакон с ядом на дно сумки.
– Думаю, что не стоит оповещать окружающих, что вы собираетесь делать и с какой целью.
Меня словно молния поразила.
– Я бы тоже это очень хотела знать, господин Кюнт: какую цель я, по-вашему, преследую?
– Стать неуязвимой для ядов, – не отводя глаз, ответил маг. – Разве есть ещё какая-то цель? Или яд Арриэсхенны принимают с другой целью?
– Например, с целью убийства, – холодно продолжила я. – Вы не думаете, что я купила этот яд, чтобы отправить на тот свет неприятелей или врагов?
Волегард лукаво улыбнулся.
– В таком случае, мне вас жаль. Если полиция докопается до сути, то вам светит виселица. А если вы притопите труп, скажем, в болоте, – он сделал вид, что не заметил, как меня передёрнуло, – то себе же сделаете хуже.
– Почему же?
– Потому что недопьёте яд и отправитесь вслед за трупом. Как вам такая перспектива?
Я улыбнулась.
– Спасибо за консультацию. Если будет что-то ещё эксклюзивное, дайте знать.
– Обязательно, леди.
– Всего доброго.
– Буду рад видеть!
Я оглянулась у двери.
– Господин Кюнт, скажите, а куда делся салон госпожи Шеллиен? Хотела к ней зайти, но увидела, что там пустое здание.
Маг развёл руками.
– Ничем не могу помочь. Спросите в корчме. Там вам быстрее подскажут. Скажу лишь одно: соседнее здание кто-то снял всего на пару дней. Сейчас помещение сдаётся.
– Вот как?
– Здесь такое нечасто, но случается. Зайдите в «Весёлое умертвие», там витают все сплетни магического Сытова.
– Понятно. Спасибо за информацию.
– Рад вас видеть, леди. Хорошего дня!
– И вам, господин Кюнт, тоже хорошего дня.
Выйдя на улицу, я уже не радовалась своей покупке. Зачем я купила этот проклятый яд? Права была Кхыбра, не нужно было его брать. Но отдавать назад – глупо. Волегард Кюнт его не возьмёт.
Я бросила взгляд, где недавно был салон. Окна смотрели на улицу пустыми глазницами. На двери висело объявление: «Сдаётся! По поводу аренды обращаться к господину Маркусу, владельцу лавки магической литературы «Свиток мудрости». Адрес: Магический квартал, улица Шороха Ночи, 5».
Хм, а не спросить ли мне напрямую у господина Маркуса? Я отправилась по указанному адресу. Нашла быстро. Зайдя в лавку, нос к носу столкнулась с сухоньким старичком, опиравшимся на резной костяной посох.
– Добрый день! Мне нужен господин Маркус.
– Добрый день, юная адептка, – старичок осмотрел меня цепким взглядом. – Чего изволите?
– Скажите, у вас недавно снимали помещение. Гадалка, госпожа Шеллиен. Вы не подскажите, как её найти?
– Пойдите вон! – рявкнул внезапно разозлившийся старичок. – Если вас интересует эта пройдоха, то вам не место в моей лавке!
– Я всего лишь погадала у неё… – попятилась я к двери.
– Во-о-он! Иначе вызову полицию!.. – заорал старичок.
Я выбежала на улицу и помчалась в сторону корчмы. Действительно, зайду в «Умертвие», вдруг корчмарь что-то подскажет. Какой-то шалый старик. С чего это он так разозлился?
Я толкнула дверь в корчму.
– Ах, госпожа Рута пожаловала! – услышала я знакомый голос барда. – Что же вы не заходите? Я и песню новую написал, специально для вас.
Что скрывать, мне было приятно.
– Простите, добрый господин, – начала я, подсаживаясь к нему за столик, – не запомнила вашего имени.
– Меня зовут Чарослав. Для вас – просто Чар.
Я кивнула. К нам подошла крепкая девушка. В прошлый раз я её вроде бы не видела. На её синем фартуке блестел серебристыми нитками вышитый череп. Я вспомнила череп на столе у Шрама. Не удивительно – тот некромант, а здесь в названии затаилось умертвие!
– Что будете заказывать? – низким грудным голосом спросила она.
– Морс. Можно брусничный, если есть.
– Только клюквенный, прошлогодний.
– Тогда с мёдом.
Она резко повернулась, юбка на мгновение открыла её крепкие чуть кривоватые ноги. Мужчины за столиками одобрительно загалдели. Понятно для кого было представление.
– Мне очень неловко об этом спрашивать, – начал бард, – но где ваши роскошные волосы? Где толстая, как жена корчмаря, коса?
– Не могу сказать, – вздохнула я. – Это слишком личное.
Сказав это, я ничуть не покривила душой. Наоборот, внутри кольнуло: отец так и не прислал весточки. Как там Ерошка? Выйду отсюда, отправлю магоптица.
Он протянул мне сложенный листок.
– Новая песня. Разучите, а потом вместе споём.
Я, не разворачивая, спрятала его в недрах своей сумки. Девица принесла морс, ложку и плошку с мёдом. Она снова крутнулась на пятках и опять корчма заулюлюкала. Может, это она так Чарослава пытается соблазнить? Бард бросил на девицу оценивающий взгляд и усмехнулся.
– Господин Чарослав, скажите, а есть ли в квартале гадальный салон? – начала я издалека. Хватит с меня господина Маркуса. Не хватало, чтобы ещё и этот начал орать и требовать, чтобы я вышла вон.
– Есть. Госпожа Малика в самом конце квартала как раз держит салон предсказаний.
Ага, это уже что-то. Я попробовала морс и отодвинула – перебродил. Такой пить – себе вредить. Я поискала глазами корчмаря: тот тёр тряпкой стойку, словно там разлили что-то липкое и сладкое. Поняв, что в ближайшее время его не дозваться, я стала поджидать девицу.
– Господин Чар…
– Можно, просто Чар, без господина.
Я улыбнулась.
– Тогда, предлагаю перейти на «ты».
– Согласен!
– Чар, скажи, а тут недавно был салон госпожи Шеллиен?
Бард оглянулся по сторонам, словно боялся, что его кто-то услышит, сделал знак, и я наклонилась над столом. Он зашептал:
– Неделю назад здесь было нечто странное: рядом с «Жемчужиной магии» открыли салон некой госпожи Шеллиен. Который проработал ровно один день.
– Дай угадаю, это был первый день калитника.
– Точно! Так вот, странность его в том, что он открылся на сутки! Назавтра – всё было закрыто. А вот вывеска висела вплоть до вчерашнего дня. Сегодня с утра её сняли.
Поэтому мы с Кхыброй и не заметили, что салон вчера не работал.
– А саму гадалку вы видели?
Чарослав завертел головой и зашептал ещё тише:
– Её вывели в кандалах и антимагическом ошейнике. Вчера. Я своими собственными глазами это видел. Два полицейских вели её по кварталу.