Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 107

Впрочем, в Бронксе будет за лучшее избежать рукопашной потасовки. Да и любой другой. Уличная драка – совсем не то же самое, что схватка в ринге. Ссориться с местными – верх глупости и неосмотрительности. От шальной пули еще не придумали ни одного приема.

Время до звонка тянулось так медленно, будто его нарочно раскатывали на машине для создания спагетти. Минуты превращались в часы, часы потянули за собой рассвет. Вымуштрованные в суровых условиях ребята Ника спали сидя и даже на ступенях, сам же Макс, как ни старался, так и не смог заставить себя прикорнуть хоть на полчаса.

 

Когда телефон, наконец, зазвонил снова, колдующий над «серверной» парень вскинул палец в знак готовности и по его отмашке Макс поднес трубку к уху.

— Доброе утро, дорогой зятек, - бесшабашным тоном, словно с закадычным другом, поздоровался Кромби. - День сегодня срать, как хорош!

— Звонишь сообщить мне прогноз погоды? Спасибо, но я не готов платить за это шестьдесят тысяч.

— Эй, вовсе не обязательно сразу крыситься. Я же к тебе, можно сказать, как к родному. Не чужие люди же, если так подумать.

— Я хочу поговорить с Габриэль, - обозначил свое требование Макс. Он должен услышать хотя бы одно ее слово. – Хочу убедиться, что она выспалась.

— Дружище, мы так не договаривались. Сперва я получу деньги, а потом ты получишь мою маленькую принцессу.

— Хочу быть уверен, что не покупаю дырку от бублика. Сам посуди – вдруг ты в порыве отцовской любви свернул ей челюсть?

— Ты мне не веришь? – голос Кромби перешел в подозрительное шипение. – Хочешь сказать, что я тебя поиметь хочу и прочее дерьмо, лишь бы снова сбить цену? Знаешь, что? Я так, бл*дь, дела не веду!

Макс покосился на техника, который пальцем просигнализировал, что процесс еще не закончен.

— Послушай, мы же деловые люди, ну зачем нам ссориться из-за недопонимания? – Стоило неимоверных усилий заставлять себя поддерживать разговор и не дать Кромбисорваться с крючка. – Что страшного в том, чтобы дать мне перекинуться парой слов с Габриэль? Я не собираюсь сбивать цену – деньги уже готовы.

Разговор о деньгах подействовал на собеседника успокаивающе.

— Я сказал, что ты получишь девчонку живой и готовой трахаться.

— Где и когда?

— Ньюбург. Час езды от Нью-Йорка. Знаешь этот замечательный городок?

— Найду.

— Вот и отлично. Берешь наличку, привозишь с собой… - он смолк, что-то обдумывая. – Думаю, встретимся в десять – люблю делать дела дополудня. Ходишь-гуляешь, как только я понимаю, что ты один – сам к тебе выйду. Надеюсь, понятно, что никого с собой брать не надо?

— Понятно.





— Не пойми меня неправильно, Макс, но доверия к тебе нет. Я человек старый, пугливый. Если чего испугаюсь – сделке конец.

— Надеюсь, ты понимаешь, что портить товар – большая глупость.

— Не беспокойся, дружище. У нас с дочуркой кругом взаимопонимание. Сможешь оприходовать ее хоть прямо там, если захочешь. Я даже смотреть не стану.

— Очень надеюсь, что она окажется в силах меня удовлетворить.

— Заметано, хотя гарантии, как понимаешь, предоставить не могу. Товар уже порченный слегка. Тобой же – тобой. Не подумай, чего. – Он от души сально похихикал, Макс выдавил из себя натянутый смешок в ответ.

— Переживу как-нибудь.

— Ну, тогда до встречи, дружище. Надеюсь на твое благоразумие.

Послышались короткие гудки.

— Мы его засекли, - кивнул Ник. – Он все еще в Бронксе.

— У нас есть адрес? – Макс выразительно уставился на техника.

— Улица, дом. Можем брать говнюка хоть сейчас, мистер Ван Дорт. – Впервые за время службы Ника, Макс увидел на его лице что-то отдаленно напоминающее улыбку. Сейчас он снова был в своей стихии и наслаждался процессом.

— Ну, значит прокатимся в Бронкс?

На этот раз Ник улыбнулся шире, но почти сразу взял себя в руки и нова стал непроницаемым мистером Скалой.

— Нам понадобится менее заметная машина, чем ваш «Порш».

— И менее заметная одежда, - кивнул Макс.

 

[1]DesertEagle - (рус. «Пустынный орёл») — самозарядный пистолет крупного калибра (до 12,7 мм). Позиционируется как охотничье оружие и оpужие для самозащиты от диких зверей и преступных посягательств (википедия)

[2] Гарлем (англ. Harlem) — район в северной части нью-йоркского округа Манхэттен, известный как район проживания афроамериканцев (википедия)