Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 73

Лес был погружен в темноту. Высокие, стройные стволы своими ветвями, казалось, уходили в небо, где терялись на фоне черной бесконечности, освещаемые лишь огнями миллиардов звезд, рассыпанных по бескрайним небесным просторам. Единственным цветным пятном в этом величественном царстве ночи было пламя костра, танцующее отблесками на всем, до чего мог дотянуться его свет.

Ночь стояла прохладная, а мокрая куртка Гурда уже нисколько не грела. Ему пришлось сесть ближе к огню, отогревая окоченевшее тело. Запах готовящегося на огне мяса заставил забыть Гурда о всякой осторожности и напомнил мальчику, что он голоден.

- Выпей, это чай из трав, - Яла протянула ему чашку с ароматным отваром, - он поможет тебе восстановить силы. - Гурд взял чашку и сделал глоток. Горячий напиток опустился в желудок, и по всему телу разлилось тепло. - Чуть позже можно будет поесть, птица почти готова.

Женщина занималась приготовлением пищи и не задавала никаких вопросов Гурду, что очень его удивило. Он напротив столько всего хотел у нее узнать, но не знал с чего начать. Поэтому молча пил чай и рассматривал новую знакомую.

Яла была крепкой невысокой женщиной с очень мягкой походкой. Теперь мальчик понимал, почему он не заметил ее в лесу. Наверное, она была хорошей охотницей, да и количество подстреленных птиц говорило об этом. 'Как ей удалось столько наловить, ведь в лесу уже давно перевелась всякая дичь?' - спросил себя Гурд и понял, что его окружали звуки, сотни звуков: голоса насекомых, ночных птиц, зверей. Это был уже не тот мертвый лес, что окружал их деревню. Эмоции захлестнули мальчика, и он задавал себе все новые и новые вопросы: 'Значит, туман есть не везде, и его нечего бояться, и лес еще жив. Но почему эти деревья кажутся такими чужими, как далеко я ушел? А если я не смогу найти дорогу домой? Ищут ли меня? Что мне делать дальше?' Каждый новый вопрос то приводил Гурда в отчаяние, заставляя вспомнить о доме, затерявшемся и далеком, и пугал его. 'Но ведь Яла может помочь мне, провести до деревни, она не кажется опасной, и кольцо... Кольцо!' - он вспомнил о маленьком подарке своего деда.

- Вы обещали рассказать про кольцо, - голос Гурда прозвучал так робко, что смутил его. Он не ожидал от себя предательской слабины. Конечно, он устал и нуждался в помощи, но не хотел быть жалким в глазах охотницы. Гурд глотнул еще напитка и более уверенно задал вопрос: - Почему вы спросили, давно ли я его надел?

Яла как раз снимала с вертела птиц. Она разделила их между собой и гостем. Но, несмотря на сильный голод, он не притронулся к еде и ждал ее ответа.

- Ты знаешь, что это за кольцо и для чего оно? - спросила женщина, садясь ближе к огню.

- Оно может показать владельцу его круг безопасности, - неохотно ответил мальчик.

- Верно, - сказала она и, сделав короткую паузу, продолжила, - но это не все, что оно может. Когда-то давно такие кольца были у каждого, и назывались они Вестниками. Они были предвестниками беды, но не великих войн, или землетрясений, а всего лишь маленьких человеческих ошибок, неверных решений. И каждое такое решение оставляло на кольце царапину. На твоем же царапин не так много, поэтому я решила, что ты надел его недавно. Чем чаще владелец кольца пренебрегал его помощью, тем слабее становилось кольцо. Со временем царапин становилось так много, что кольцо не могло больше служить хозяину и разрушалось. - Гурд посмотрел на своего Вестника. 'Кто же владел кольцом до него и почему расстался с ним до того, как оно разрушилось? И как кольцо попало к деду?' А Яла продолжала:





- Говорят, что мало кому удалось сохранить Вестника. Но не достаточно просто надеть кольцо, нужно научиться слушать его голос. Сразу ты можешь не увидеть, как оно работает, да и если тебе не грозит опасность, колечко будет молчать. Но в случае беды, чем чаще ты будешь слушаться его, тем ярче сможешь видеть свой круг безопасности.

- Если я недавно ношу Вестника, значит, он еще не работает? - Гурд был очень взволнован рассказом. Он знал! Он знал, что кольцо не простое, он это чувствовал!

- Возможно, у тебя не было в нем нужды, а, может, ты еще не научился им пользоваться, - спокойно ответила Яла.

- Откуда вы знаете столько про эти кольца?

- Когда-то у моего отца был Вестник, но он разрушился, - лицо охотницы стало печальным. - Последнее неверное решение стоило ему жизни. Это колечко - дар, поэтому береги его.

Теперь Гурд понимал, каким бесценным подарком было его маленькое, испещренное царапинами колечко.

- Если оно так ценно, почему вы мне об этом рассказываете вместо того, чтобы забрать его у меня? - говоря это, Гурд старался не смотреть на охотницу. - И вам совсем не интересно, кто я и откуда? - Ему не хотелось обидеть ее своими словами, но еще он боялся увидеть в ее взгляде желание обладать кольцом. Ведь взрослой и сильной женщине ничего не стоило отнять его у мальчика. И холодок, поселившийся где-то в глубине души, заставил его напрячься, ожидая ответ.

- Я не вор и не убийца, - в словах охотницы зазвучали стальные нотки, - все, что я тебе сказала известно многим, и это не тайна. - Немного помолчав, Яла продолжила более спокойно: - Я не спросила кто ты, потому что в наших краях не принято задавать вопросы тем, кто не хочет на них отвечать.