Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 73

В деревне Гурд и его друзья могли перевести дух. Все было плохо, очень плохо. Гурд потерял палку из черного железного дерева, и у него больше не осталось ничего, чтобы купить другую. И от внимания мальчика не скрылось то, что с каждым на-падением туманников становилось все больше. Если вовремя не добраться до столбов, в следующий раз им просто не удастся отбиться. А Гурд все еще не знал, как открыть врата.

Еще мальчик боялся, что погонщик откажется везти их дальше из-за нападения. Он наблюдал, как мужчина расседлывает гаятов. По мрачному выражению лица Гурд понимал, что ничего хорошего не стоит ожидать. Унай и Идрак, сидевшие рядом с мальчиком, были на удивление спокойны.

Наконец мужчина закончил все дела и подошел к ним. Свой вопрос он задал Идраку, как самому старшему:

- Объясните мне, что происходит. Кто были эти люди? В мой договор не входит рисковать жизнью, - раздраженно проговорил мужчина.

- Вы же поняли, кто мы, - спокойно ответил деревянный человек.

- И что с того?

- Значит, вы понимаете, что напавшим нужны мы. Вы до-вольно близко живете к туману, чтобы не видеть раньше подобных людей. Уже пройдено большая часть пути. И вы должны понимать, что наше преимущество в скорости. Поэтому никакой другой способ передвижения мы не можем вы-брать.

Погонщик молчал, видно, что-то обдумывая.

- Хорошо. Я подготовлю новых животных, - сказал он и ушел.

Гурд тут же обратился со своими вопросами к друзьям:

- Почему он согласился?

- Этот человек понял, кто мы.

- Даже не так, - перебила брата Унай, - он узнал в нас создания Мастера. Гурд, он знает о Мастере, может быть слышал где-то.

- И что?

- Туманников он тоже видел, - продолжил Идрак. - И не понять, что мы с ними противоположны, как черное и белое, нельзя.





- И он решил помочь вам? - предположил Гурд.

- Да, в людях все же еще живет добро.

Погонщик вскоре вернулся и предложил остаться пере-ночевать в деревне, но Вестник мальчика дал знать о себе. Гурд ощутил сильное беспокойство и увидел круг безопасности, который вел себя странным образом: мальчик видел перед собой не просто золотую линию, а стену золотого пылающе-го огня. Гурд даже отпрыгнул, боясь обжечься. Конечно, огонь не был настоя-щим, но все это говорило о том, что нельзя медлить. Кольцо торопило.

Со стороны в ужасе отпрянувший от чего-то мальчик выглядел странно. И погонщик удивленно смотрел на него. Однако Унай и Идрак понимали, что произошло. Они объяснили своему проводнику, что им нельзя оставаться даже на ночь. Мужчина, тяжело вздохнув, согласился, и уже через час путники вновь мчались вперед.

Еще несколько дней прошло в пути. Гурда почти не тошнило, - все же его организм быстро привык к необычному способу передвижения. Некоторое время он разговаривал с погонщиком. Однако мужчина был не многословен, поэтому большую часть времени мальчик тратил на тщетные по-пытки понять, каким образом ему удалось открыть врата. Простой проход между столбами не открывал путь в другой мир. Должен был быть какой-то ключ. Только Гурд не знал, что им служило.

Гурд и погонщик обедали в дороге, когда впереди, на пути показались люди. Мальчик узнал в них туманников по липкому взгляду. Ему даже не нужно было всматриваться, пытаясь увидеть паукообразный туман в сердцах этих людей. Погонщик пытался объехать препятствие, но стоило ему остановить животных, как туманники окружили их. Врагов было слишком много, чтобы драться. Огромные рога гаятов не вызывали большого желания нападать спереди, однако ничто не могло остановить от нападения сзади. Нужно было прорываться.

Животные, вели себя беспокойно. Прежде чем погонщик успел отдать команду, на них напали. Чужие руки хватались за наездников, силясь стащить их. Мальчик чувствовал, что ремни, держащие его, слабеют. Нападавшие напугали гаятов, и те пытались их сбросить, раскидывали всех, кто попадался, своими рогами, били мощными лапами. Людей, сидящих на них верхом, мотало из стороны в сторону. Гурд схватился за края седла, стараясь удержаться. Погонщик пытался сдерживать животных, но те, обеспокоенные присутствием туманников, вставали на дыбы, брыкались и, в конце концов, прорвав окружение, помчались, не разбирая дороги.

Погонщику с великим трудом удавалось направлять их в нужную сторону. Гурд со страхом смотрел назад, понимая, что против толпы преследователей им не выстоять и пяти минут. Среди всего этого кошмара он не мог сосредоточиться, чтобы понять, как ему удалось открыть врата в первый раз. Гурд и его друзья спешили к столбам, надеясь перейти в мир мальчика. Но если он не сможет ничего сделать? Сердце бешено колотилось в груди, голова отказывалась слушаться. Ему нужно было время, чтобы спокойно все вспомнить. Но времени не оставалось.

Впереди показалась просека. Гурд не помнил ее, когда впервые шел этим путем. Видно погонщик, стремясь оторваться от преследователей, выбрал другую дорогу. Пробуждая в памяти воспоминания о своем путешествии между мирами, Гурд не увидел, что просека оказалась оврагом, в сторону которого неслись гаяты. Сосредоточившись, мальчик лишь на короткий миг бросил взгляд вперед и замер. Сердце, казалось, вовсе перестало биться. Гурд видел впереди пропасть шириной метра четыре. Даже, разбежавшись, трудно было бы ее перепрыгнуть.

- Там обрыв! - в ужасе прокричал Гурд.

- Я знаю, что делаю. Следуйте за мной, - крикнул он Идраку и Унай.

Обернувшись, по их лицам мальчик понял: то, что собирался сделать погонщик, казалось безумным даже в глазах его друзей. Однако позади были туманники, и ничего не оставалось, как довериться этому человеку.

Когда под ногами гаятов оказался самый край оврага, по-гонщик крикнул, и они прыгнули. Гурд ощутил рывок, а дальше все замерло. Казалось, что каждый сантиметр пространства между двумя островами преодолевался слишком медленно, что животные не допрыгнут и упадут в пропасть, устланную сломанными деревьями. И все же противоположный край оврага приближался. Передние лапы гаята Гурда коснулись земли, но задние не достали, и животное задом соскальзывало в пропасть. Мальчик не видел, достигли ли Унай и Идрак этого края оврага. Погонщик быстро перепрыгнул через голову животного и крикнул Гурду сделать тоже. Вдвоем они пытались вытянуть животное, но гаят был слишком тяжелым. Он скреб задними лапами, пытаясь влезть на твердую землю, мальчик и мужчина тянули его за узду. Их ноги скользили по сырой земле, кожаные ремни трещали.