Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 107



"Почему несколько суток?" – удивляется Джейн. Дугал берёт её за руку, ведёт по коридору. Спрашивает, придёт ли она завтра. В голосе слышится просьба.

– А какой в этом смысл? – Джейн оглядывает себя со всех сторон, не попали ли капли. – Неужели вы не видите, что он безумен?

Дугал говорит, что была медкомиссия, и Роберта признали вменяемым.

– А почему он здесь? – спрашивает Джейн. – Какое он совершил преступление?

Она вдруг понимает, что за всеми разговорами упустила главное – вину Роберта. Дугал не хочет отвечать, говорит про должностные обязанности, про тайну следствия и прочее. Джейн чувствует, что это чушь, идёт в атаку.

– Или вы рассказываете мне подробности, или я сегодня же уезжаю.

Дугал смотрит гадалке в глаза, видит в них решимость. Рассказывает с неохотой, едва разжимая зубы.

– Убийство при особо отягчающих обстоятельствах, – и прежде чем Джейн задаёт следующий вопрос, он добавляет: – Убита миссис Невилл. Он извлёк её глаза и удалил внутренние органы.

У Джейн трясутся губы, она хватается за голову и шепчет, что-то вроде "Матерь божья!"

– Он сделал это уже после её смерти, – говорит Дугал, как будто это может быть оправданием или смягчающим обстоятельством. – Она ничего не почувствовала. Так вы придёте завтра?

Джейн трясёт головой. Она собирается сбежать при первой же возможности. "Плевать на мокрую туфлю. В конце концов, я могу ехать босиком".

 

***

 

05 марта

 

Джейн не уехала. Вечером в номере она составила свой гороскоп. Она впервые столкнулась с подобным явлением – звёзды молчали. Будто они забыли про неё или не хотели говорить.

Или Джейн исчезла из Вселенной.

Абсолютная Пустота.

 

***

 

Роберт заламывает руки, просит прощения за вчерашнее происшествие, кажется, вот-вот и он опустится на колени. Джейн это неприятно и она пожимает плечами: "Какие мелочи!" Чтобы быстрее начать (и быстрее закончить) она садится за стол (запах ударяет в нос) и говорит:

– На чём мы остановились?

Роберт трёт пальцами виски, будто ему предстоит решить сложную математическую задачу, молчит. Несколько раз открывает и закрывает рот – решает с чего начать.

 

***

 

Старуха Невилл спросила, сколько камней лежит на венце колодца, я ответил, что не знаю. Какое это имеет значение? Она спросила что-то ещё, прикрикнула на меня. Я разозлился и ушел спать в машину.

Утром, знаешь, всё изменилось. При ярком свете краски тухнут, цвета выгорают. Я ещё раз поднялся на холм, нашел там жухлую траву, несколько развороченных кротовьих куч, чахлые мескитовые кустики, камни, мох. Ничего интересного. Впрочем, вид по-прежнему оставался великолепен. Над полем дрожало марево, Сьюпертаун сгинул в раскалённом воздухе – его почти не было видно.

Я раскинул руки в стороны, встал, чтобы видеть свою тень прямо перед собой. Начал медленно поворачиваться. Хотел увидеть панораму окрестностей. Как-то в Детройте я был на выставке, там один художник нарисовал круговую картину – так же, как здесь, с самой высокой точки.

Я поворачивался, а глаза непроизвольно шили по сторонам, искали колодец.

С ним явно что-то происходило. Мастер выложил горловину колодца из двенадцати крупных камней. Он стесал их на конус и плотно подогнал, получилось нечто похожее на ромашку. Только с отверстием внутри. Однако там был тринадцатый камень. Похожий по форме и размерам на остальные - будто каменщик оставил его про запас, - он лежал сверху горловины. И… это самое удивительное… Представь, что на круглой лавке сидят двенадцать крепких мужчин. Плотно сидят, так что ладонь не вставишь между ними. И тут подходит тринадцатый. Он пытается всунуться. Мужчины подвигаются, образовывается щель, тринадцатый давит, но не может влезть. Не сразу. Он оказывается выше остальных, торчит. Нечто подобное происходило и с тринадцатым камнем. Под ним была щель, и ближайшие камни промялись, но всё же тринадцатый был лишним. Чужим.

В колодце плескалась вода, я кинул голыш и услышал плеск. И тут же сумасшедшая мысль: "Что если?" Ну… ты понимаешь… Я толкнул ногой тринадцатого… Он оказался тяжелее, чем можно предположить, фунтов шестьдесят или семьдесят и не поддался. Я навалился сильнее и спихнул его. Через секунду вода ответила – не думай, что я оговорился, более всего это походило на речь, – "уомп-па-уга!", из колодца дыхнуло чем-то… Помнишь, как пахнет на рыбных ярмарках? Примерно так.

Я заглянул внутрь, прямо подо мной лежал глаз. Нет, неправильно. Прямо на меня смотрел глаз. Глаз с твоей гравюры. Три створки, два зрачка. Будто чью-то голову сдавило гигантскими тисками и два глаза объединились в один.