Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 107



– Я вышел из твоего салона, забрал машину и отправился в Барренхилл. Ты когда-нибудь бывала в тех местах?

Джейн делает вид, что задумывается, Роберт поднимает правую руку ладонью вперёд, так делали римские патриции. Жест красноречивый, он говорит: "Не лги, я знаю, что ты не была там. Не трудись отвечать".

 

***

 

Дохлое место. Уже свернув с трассы, я понял, что ты меня обманула – барыш меня здесь не ждёт. Обочина заросла, деревья наклонились и почти смыкались над дорогой. Красивое зрелище и жутковатое одновременно, будто въехал в подземный лабиринт. По радио как раз пели "Blackmore’s Night". Что-то про рыцарей и затерянное королевство. Они пели, а я слушал и представлял, что еду в самое затерянное королевство на земле.

Миль через двадцать это "путешествие хоббита" мне надоело, я стал подбирать место, чтоб развернуться. Местечко пошире, чтоб не задеть колёсами обочины. Очень не хотелось пропороть здесь баллон.

Неожиданно деревья закончились, началось кукурузное поле. Слева кукуруза, справа… поле для выпаса или что-то подобное. "Кто-то посадил здесь кукурузу, Роб, – сказал я себе. – Значит, здесь есть люди".

На одного человека я точно рассчитывал. В восемьдесят первом здесь жил Марк Холливер. Этот малый переехал из Миннеаполиса. У него была жена, детишки, земля – всё, что полагается приличному фермеру. Этот Холливер страховал свою жизнь от несчастного случая - очень боялся молнии.

Поле закончилось у ручья. Маленькая речушка с заросшими берегами, через неё перекинулся мост. Понятия не имею, как он выдержал вес машины – брёвна пели и стонали.

Тебе это всё, конечно, не интересно - все эти подробности. Это я рассказываю для себя. Мне хочется понять, что это за место и почему оно находится именно там, в Барренхилле.

Промелькнула брошенная ферма – от неё остался контур сарая и забор через всё поле. Он тянулся и тянулся - шел в бесконечность, я даже притормозил, чтоб разглядеть, где он заканчивается. Не разглядел – жерди мелькали в траве, как рельсы, повёрнутые на бок. Можешь представить поезд, который идёт по таким рельсам? Нет? И я не могу.

Церковь, заколоченная крест-накрест, магазин. Представляешь, там был магазин "Товары от Рейчел". С виду обычный маленький магазинчик при заправке. Я остановился, вошел внутрь. Пыль, коробки, разбросанные жестяные банки – обычная картина заброшенного помещения. Судя по надписям на стене и куче пустых бутылок, здесь кто-то жил несколько месяцев.

Вот тут я на тебя порядочно разозлился. Барренхилл вымер, и ты должна была это знать. "Но кто посеял кукурузу? И зачем?"

Солнце давило прямиком в затылок, - ты помнишь, какая в тот день была жара – кажется, что на голову поставили телеграфный столб. Я отыскал на заднем дворе раскладное кресло, достал из багажника полудюжину пива и устроился в тенёчке. У магазина рос огромный вяз. Футов пятьдесят в вышину, не меньше, а на магазинной антенне аисты свили гнездо. Их было двое – он и она. Самец и самка… или как там они называются? А? Я решил потратить остаток дня с пользой – устроить пикник. Включил погромче музыку. Ловило здесь плохо, радио сипело и щёлкало, но мне это не мешало. Я думал над твоими словами.

"Я не заработаю сегодня денег, но, может быть, получу что-то иное. Не всё в этом мире можно измерить долларами".

После пары бутылочек я задремал.

Проснулся от того, что кто-то грыз мою руку. Не в буквальном смысле – мне так показалось спросонья. Открыл глаза и увидел, что бродячий пёс слизывает пиво с моей руки. Бутылка опрокинулась, и пиво пропитало рукав.

– Чтоб тебя!

Я отмахнулся, пёс отбежал в сторону и зарычал. Бедняга был голоден, но мне нечем было с ним поделиться.

Солнце опустилось к закату. Небо стало такого оттенка… нервного. Волнующего. Я назвал этот цвет цветом горького апельсина. Такие апельсины растут в Испании, ты знала? Кажется смесь граната и лимона.

А ещё я заметил холм. Холм, из-за которого Барренхилл получил своё название. Довольно большой, высокий и… я удивился, что раньше не обратил на него внимания. На холме стоял дом и в нём кто-то жил. Из трубы шел дым.

"Э-ге! Быть может я поторопился упрекнуть гадалку. В этой старой избушке запросто мог затеряться котелок с серебром. Котелок "гобрехтов" потянет нынче…" Я попытался прикинуть, сколько будет стоить пригоршня серебряных долларов. Помнишь этот фильм "За пригоршню долларов"? Там снимался молодой Клинт Иствуд.

За сотню ярдов от дома, "форд" заглох. Встал, как вкопанный. Я решил, что дело в помпе, поднял капот, пригляделся… Помпа была в порядке – Майки знает своё дело, - и индикатор показывал нормальную температуру двигателя.

– А тут ничего не работает.

Он неожиданности я едва не облегчился в штаны. Оглянулся - рядом со мной стояло "нечто". Старуха Невилл собственной персоной.

Позже мы познакомились и даже подружились… почти подружились, а тогда я увидел египетскую мумию в больших солнцезащитных очках. Волосы она перетянула резинкой, на макушке получился бастард пальмы и метёлки. В обеих руках держала по клюке. Я даже подумал, что старушка занимается скандинавской ходьбой. А что? Барренхилл подходящее для этого место: вверх-вниз… простор до горизонта… под палящим солнцем.