Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 142

Призрак тревожно оглядел правнука, непоколебимо уверенного в своей правоте, рыцаря, который при ближайшем рассмотрении оказался не столько разозленным, сколько пристыженным, и решил не ругаться на ребенка сходу, а попозже внимательно во всем разобраться.

— Добрый вечер, сэр Шинней. — С трудом проглотив пессимистичное продолжение «что-то случилось?», барон решил начать с позитива. — Позвольте выразить восхищение тем, как быстро вы вернули городскому гарнизону боеспособность. Не ожидал от наших орлов такой прыти!

Капитан покосился на ребенка. Наследник улыбался широко и неприятно.

— Полагаю, — рыцарь еще раз покосился на младшего Карди и сфокусировал взгляд на старшем. Ничего не поделаешь, фамильное сходство, чтоб его. — Полагаю, что значительную роль в поддержании боевого духа сыграл не я, а ваш правнук. Господин Кайар очень их… вдохновил.

Призрак удивленно поднял бровь, потом вспомнил под каким именем записал Ивиэра в родовой книге и представил народу. Получается, что ребенок болтался по городу один, накануне осады, при не вполне лояльном населении? И сумел лично перетянуть на свою сторону простых солдат? Силен! Но с Дарионой поговорить насчет детской безопасности и выполнения просьб надо. Оввер перевел взгляд на светящуюся от гордости физиономию потомка и решил выяснить потом героические подробности у Ивиэра лично. Пускай насладится триумфом, видно же, как его новостями распирает!

В ответ на заговорщицкую улыбку прадеда Вэр радостно сверкнул глазами из-под челки и кивнул. Болтать при постороннем не хотелось, а вот потом, когда все свои соберутся, будет в самый раз. И леди Дару за колечко надо отблагодарить, пригодилось, да еще как! А еще, а еще… Нет. Про маленький заговор прадедушке знать пока не обязательно.

Сбить с мысли капитана не удалось. Он отмел все посторонние рассуждения и вернул разговор в нужное русло:

— Я тут подумал, что господину Кайару на днях в столицу выезжать, чтобы к суду прибыть вовремя, и позволил себе позаботиться о подобающем сопровождении и подготовке к дороге. — Оввер, не ожидавший подобной инициативы, навострил уши, и рыцарь, польщенный вниманием, бодро продолжил. — Обязательно надо отправить с наследником кого-то из доверенных вассалов его батюшки, и для свидетельствования, и для защиты. Леди Танила, конечно, подошла бы на роль свидетеля лучше всего, но все мы понимаем, насколько это будет тяжело для дамы ее возраста и здоровья… — На самом деле «леди Танила» продемонстрировала за эти дни поистине молодецкую прыть, загоняв не только новых обитателей замка, но и самого капитана, но истина сейчас была некстати. Призрак на фразу о здоровье едва заметно ухмыльнулся, но перебивать не стал, вместо этого кивнул, призывая не затягивать театральную паузу, и Шинней заторопился. — Днем в Гайтасу прибыл со своим отрядом мой племянник, которому удалось догнать и пленить сбежавший от ворот отряд маркиза Эйомина. К сожалению, сам маркиз волшебным образом ушел, и теперь Пейерн жаждет довести дело до конца. По-моему, лучшей кандидатуры на роль сопровождающего для юного наследника вам сейчас не отыскать.





«Эйомин лишился остатков отряда? Интересно. И еще интереснее, куда после этого побежал. Надо будет расспросить этого племянника как следует. И отряд его заодно, чтобы не завирался сильно…» Мысли в голове призрака закрутились вразнобой и было их слишком много, но привести размышления к общему знаменателю барон не успел — помешал грохот брякнутой о стол медной тарелки. Присутствующие вздрогнули и обернулись, а незаметно вошедшая госпожа Деррит, благоухающая вкусной едой и свежей выпечкой на всю комнату, наставила на капитана пухлый, как сарделька, палец, и пошла на таран. Пестрая ткань лифа на необъятной груди угрожающе натянулась, пышные юбки колыхались, как паруса идущего на абордаж пиратского корабля. Темные глаза полыхали от праведного гнева.

— Пейерн хороший кандидат? Пейерн хороший командир?! Ты еще скажи, что этот маменькин сынок хороший боец! — Капитан беззвучно открывал рот, возмущенно топорщил усы, но вставить хоть слово был не в силах. — Да он только в девках да картах и разбирается. А, в вине еще! Его только к ребенку и подпускать! На все королевство ославит, плохому научит, еще и деньги проиграет, будут всем отрядом на обратную дорогу милостыню на паперти собирать!

Несомая разоблачительным пылом дама примолкла, завороженная представшей перед внутренним взором картиной, и сэр Шинней воспользовался моментом для того, чтобы вставить слово.

— Тэри никогда не проигрывает! Чтоб вы знали, его выигрыши — самая большая статья дохода всего поместья! — Правда, сперва вставил, и только потом подумал, что сказать надо было, наверное, что-то другое. Но что делать, если по существу обвинений возразить больше нечего? Следующая фраза прозвучала уже не так уверенно, под конец вообще скатившись к невнятному мямленью. — А еще он в столице много раз был, дорогу знает, город покажет…

Что именно он в помянутом Юорисе знает особенно хорошо, старый рыцарь предпочел вовсе не упоминать, но экономка едким тоном тут же восполнила это упущение. Ивиэр слушал перебранку с огромным интересом, и чем дальше, тем больше болел за кандидатуру этого самого Пейерна. Не скучный, похоже, тип. Всяко лучше того сушеного линя, который по маминому наущению за Вэром в Лагитаре приглядывал и этикету обучал!

Оввер фыркнул, с трудом сдержавшись от того, чтобы заржать в голос. Это что же, если принять предложение капитана, то из Юориса отряд еще и с прибытком вернется?

На самом деле, предложение сэра Шиннея было вполне дельным. Среди прихлебателей Ралто помянутый Тэри Пейерн не значился, значит, несмотря на пылкую любовь к земным удовольствиям, мразью не был. Родня капитана, опять же, а ведь сейчас эту семью надо к себе как следует привязать. Да и поощрить юношу за поимку эйоминова отряда нужно обязательно, но желательно таким образом, чтобы самим при этом окончательно не разориться. Как ни крути — отличное решение капитан предложил.